Übersetzung für "Nach ablauf des kalenderjahres" in Englisch
Dieser
Betrag
wird
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres
einmalig
ausgezahlt.
This
will
be
paid
as
a
lump
sum
after
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ergebnisse
werden
innerhalb
von
18
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres
des
Bezugszeitraums
bereitgestellt.
All
results
are
to
be
provided
within
18
months
of
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period.
DGT v2019
Sie
übermitteln
der
Kommission
diese
Informationen
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Ablauf
des
betreffenden
Kalenderjahres.
They
shall
submit
the
information
to
the
Commission
within
six
months
of
the
end
of
the
calendar
year
concerned.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
werden
innerhalb
von
18
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres
des
Berichtszeitraums
bereitgestellt.
The
results
are
to
be
provided
within
18
months
of
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period.
DGT v2019
Nach
dem
Ablauf
des
Kalenderjahres
können
wir
die
Rückgabe
von
verlorenen
Gegenständen
leider
nicht
mehr
garantieren.
After
the
end
of
the
calendar
year,
we
unfortunately
cannot
guarantee
the
recovery
of
lost
items.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
legen
der
Kommission
(Eurostat)
spätestens
zehn
Monate
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres
einen
Bericht
über
die
Qualität
vor,
der
sämtliche
Informationen
enthält,
um
die
Qualität
der
übermittelten
Daten
zu
bewerten.
Member
States
shall
supply
the
Commission
(Eurostat)
no
later
than
10
months
following
the
calendar
year
with
a
quality
report
containing
all
information
that
it
requests
to
assess
the
quality
of
the
data
transmitted.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
einschließlich
der
vertraulichen
Daten
werden
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(EWG,
Euratom)
Nr.
1588/90
des
Rates
vom
11.
Juni
1990
über
die
Übermittlung
von
unter
die
Geheimhaltungspflicht
fallenden
Informationen
an
das
Statistische
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
(7)
innerhalb
eines
Zeitraums
von
18
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres
des
Bezugszeitraums
übermittelt.
The
results
shall
be
transmitted
within
a
period
of
18
months
from
the
end
of
the
calendar
year
corresponding
to
the
reference
period,
including
confidential
data,
in
accordance
with
Council
Regulation
(Euratom,
EEC)
No
1588/90
of
15
June
1990
on
the
transmission
of
data
subject
to
statistical
confidentiality
to
the
Statistical
Office
of
the
European
Communities
(7).
JRC-Acquis v3.0
Die
Ergebnisse
einschließlich
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Gepflogenheiten
für
vertraulich
erklärten
Daten
werden
nach
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(Euratom,
EWG)
Nr.
1588/90
des
Rates
vom
11.
Juni
1990
über
die
Übermittlung
von
unter
die
Geheimhaltungspflicht
fallenden
Informationen
an
das
Statistische
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
(10)
innerhalb
eines
Zeitraums
von
18
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres
des
Bezugszeitraums
übermittelt.
The
results
shall
be
forwarded
within
a
period
of
18
months
from
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period,
including
data
declared
confidential
by
the
Member
States
pursuant
to
domestic
legislation
or
practice
concerning
statistical
confidentiality,
in
accordance
with
the
provisions
of
Council
Regulation
(Euratom,
EEC)
No
1588/90
of
11
June
1990
on
the
transmission
of
data
subject
to
statistical
confidentiality
to
the
Statistical
Office
of
the
European
Communities
(1).
JRC-Acquis v3.0
Betriebsinhaber,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen,
sind
für
die
Zwecke
dieses
Artikels
ausschließlich
diejenigen
Betriebsinhaber,
die
ihre
landwirtschaftliche
Tätigkeit
im
Kalenderjahr
2013
oder
später
aufgenommen
haben
und
die
spätestens
zwei
Jahre
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres,
in
dem
sie
ihre
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufgenommen
haben,
einen
Antrag
auf
die
Basisprämie
stellen.
Such
increase
should
be
at
a
level
corresponding
to
the
highest
level
of
increase
applied
for
the
purposes
of
Article
30(7)
of
Regulation
(EU)
No
1307/2013.
DGT v2019
Ansprüche
des
Amtes
auf
die
Zahlung
von
Gebühren
erlöschen
vier
Jahre
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres,
in
dem
die
Gebühr
fällig
geworden
ist.
Rights
of
the
Office
to
the
payment
of
a
fee
shall
be
extinguished
after
four
years
from
the
end
of
the
calendar
year
in
which
the
fee
fell
due.
TildeMODEL v2018
Ansprüche
gegen
das
Amt
auf
Rückerstattung
von
Gebühren
oder
von
Geldbeträgen,
die
bei
der
Entrichtung
einer
Gebühr
zuviel
gezahlt
worden
sind,
erlöschen
vier
Jahre
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres,
in
dem
der
Anspruch
entstanden
ist.
Rights
against
the
Office
for
the
refunding
of
fees
or
sums
of
money
paid
in
excess
of
a
fee
shall
be
extinguished
after
four
years
from
the
end
of
the
calendar
year
in
which
the
right
arose.
TildeMODEL v2018
Ansprüche
gegen
das
Amt
auf
Rückerstattung
von
Gebühren
oder
von
Geldbeträgen,
die
bei
der
Entrichtung
einer
Gebühr
zu
viel
gezahlt
worden
sind,
erlöschen
nach
vier
Jahren
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres,
in
dem
der
Anspruch
entstanden
ist.
In
the
absence
of
procedural
provisions
in
this
Regulation
or
in
acts
adopted
pursuant
to
this
Regulation,
the
Office
shall
take
into
account
the
principles
of
procedural
law
generally
recognised
in
the
Member States.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
werden
innerhalb
von
18
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres,
das
Berichtszeitraum
ist,
übermittelt.
All
other
results
are
to
be
transmitted
within
18
months
of
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period.
TildeMODEL v2018
Die
vorläufigen
Ergebnisse
werden
innerhalb
von
10
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres,
das
Berichtszeitraum
ist,
übermittelt.
Preliminary
results
shall
be
transmitted
within
10
months
from
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period.
DGT v2019
Die
Recyclingbetriebe
melden
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
jährlich
spätestens
vier
Monate
nach
Ablauf
des
betreffenden
Kalenderjahres
die
zutreffenden
in
Anhang
IV,
Anhang
V
und
Anhang
VI
ausgewiesenen
Informationen.
Recyclers
shall
report
the
information
shown
in
Annex
IV,
Annex
V
and
Annex
VI,
as
applicable,
on
an
annual
basis
and
shall
send
it
to
the
Member
State’s
competent
authorities
by
no
later
than
four
months
from
the
end
of
a
calendar
year
concerned.
DGT v2019
Nationale
Vorergebnisse
oder
Schätzungen
werden
innerhalb
von
zehn
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres,
das
Berichtszeitraum
ist,
für
die
Unternehmensstatistiken
übermittelt,
die
für
die
folgenden
Merkmale
erstellt
werden:
Preliminary
national
results
or
estimates
are
to
be
transmitted
within
10
months
of
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period
for
the
enterprise
statistics
compiled
for
the
characteristics
listed
below:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
überwachen
die
Einhaltung
der
Sammelquoten
im
Jahresrhythmus
gemäß
der
Tabelle
in
Anhang
I.
Unbeschadet
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2150/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
25.
November
2002
zur
Abfallstatistik
[19]
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
entsprechende
Berichte
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Ablauf
des
betreffenden
Kalenderjahres.
Member
States
shall
monitor
collection
rates
on
a
yearly
basis
according
to
the
scheme
set
out
in
Annex
I.
Without
prejudice
to
Regulation
(EC)
No
2150/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
25
November
2002
on
waste
statistics
[19],
Member
States
shall
transmit
reports
to
the
Commission
within
six
months
of
the
end
of
the
calendar
year
concerned.
DGT v2019
Nationale
Vorergebnisse
oder
Schätzungen
werden
innerhalb
von
zehn
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres,
das
Berichtszeitraum
ist,
für
die
Unternehmensstatistiken
gemäß
Abschnitt
4
Nummer
3
übermittelt,
die
für
die
folgenden
Merkmale
erstellt
werden:
Preliminary
national
results
or
estimates
are
transmitted
within
10
months
of
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period
for
the
enterprise
statistics
referred
to
in
Section
4(3)
compiled
for
the
characteristics
listed
below:
DGT v2019
Vorergebnisse
über
die
Merkmale
für
Unternehmensschließungen
(11
93
0,
16
93
0,
16
93
1)
werden
innerhalb
von
18
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres
des
Berichtszeitraums
übermittelt.
Preliminary
results
for
characteristics
related
to
enterprise
deaths
(11
93
0,
16
93
0
and
16
93
1)
are
to
be
transmitted
within
18
months
of
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period.
DGT v2019
Alle
anderen
Ergebnisse
werden
innerhalb
von
18
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres,
das
Berichtszeitraum
ist,
übermittelt.
All
other
results
are
to
be
transmitted
within
18
months
of
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period.
DGT v2019
Darüber
hinaus
werden
für
die
Variablen
jährlich
innerhalb
von
zehn
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres
des
Bezugszeitraums
vorläufige
Ergebnisse
bereitgestellt.
In
addition,
preliminary
results
for
the
variables
with
an
annual
frequency
are
to
be
provided
within
10
months
of
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
werden
für
die
Variable
21.0
(mit
allen
Untergliederungen)
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres
des
Bezugszeitraums
und
für
die
Variablen
21.1
und
22.0
(mit
allen
Untergliederungen)
innerhalb
von
zwölf
Monaten
bereitgestellt.
The
results
are
to
be
provided
within
six
months
of
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period
for
variable
21.0
(including
all
breakdowns)
and
within
12
months
for
variables
21.1
and
22.0
(including
all
breakdowns).
DGT v2019
Dieser
Bericht
ist
der
Kommission
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres
zu
übermitteln,
auf
das
er
sich
bezieht.
That
report
shall
be
sent
to
the
Commission
within
three
months
of
the
end
of
the
calendar
year
to
which
it
relates.
TildeMODEL v2018
Nationale
Vorergebnisse
oder
Schätzungen
werden
innerhalb
von
10
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderjahres,
das
Berichtszeitraum
ist,
für
die
Unternehmensstatistiken
gemäß
Abschnitt
4
Nummer
3
übermittelt,
die
für
die
folgenden
Merkmale
erstellt
werden:
Preliminary
national
results
or
estimates
are
transmitted
within
10
months
of
the
end
of
the
calendar
year
of
the
reference
period
for
the
enterprise
statistics
referred
to
in
Section
4
(3)
compiled
for
the
characteristics
listed
below:
TildeMODEL v2018