Übersetzung für "Nördlicher teil" in Englisch
Sein
nördlicher
Teil
war
und
ist
bis
heute
30
Jahre
türkisch
besetzt.
Northern
Cyprus
has
been
under
Turkish
occupation
for
thirty
years.
Europarl v8
Nördlicher
Teil
-
1:
Objekt,
das
einem
Lande-T
ähnlich
sieht?
Northern
part
-
1:
object,
which
looks
like
a
landing-T?
ParaCrawl v7.1
Ich
bewohne
das
Südamerika
nördlicher
Teil
und
der
zentrale
Teil.
I
inhabit
the
South
America
northern
part
and
the
central
part.
ParaCrawl v7.1
Ich
bewohne
das
Südamerika
nördlicher
Teil.
I
inhabit
the
South
America
northern
part.
ParaCrawl v7.1
Sjöns
nördlicher
Teil
ist
ein
Naturschutzgebiet,
das
von
der
Provinzialverwaltung
beansprucht
wird.
Sjön's
northern
part
is
a
nature
reserve
claimed
by
the
county
administrative
board.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Gebiet
entwickelte
sich
die
traditionelle
Grafschaft
Lincolnshire,
dessen
nördlicher
Teil
Lindsey
genannt
wird.
Its
territories
were
absorbed
into
the
historical
English
county
of
Lincolnshire,
the
northern
part
of
which
is
called
Lindsey.
WikiMatrix v1
Ihr
nördlicher
Teil
durchquert
jetzt
die
alte
Gemeindengrenze
und
erstreckt
sich
bis
zur
Kirchspielgemeinde
Birkende
aus.
The
town
has
grown
rapidly
and
its
northern
part
now
crosses
the
old
parish
border
and
extends
into
the
parish
of
Birkende.
Wikipedia v1.0
Nördlicher
Teil
der
Insel,
vom
Tourismus
noch
nicht
erschlossen
und
teilweise
mit
Regenwald
bedeckt.
Northern
part
of
the
island,
tourism
has
not
yet
been
tapped
and
partially
covered
with
rain
forest.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
daß
sich
dies
auf
dem
Hoheitsgebiet
eines
Nachbarstaates
abspielt,
ist
einzig
und
allein
auf
die
besonderen
Umstände
im
Iran
selbst
zurückzuführen,
dessen
nördlicher
Teil
mit
seiner
davon
stark
in
Mitleidenschaft
gezogenen
Bevölkerung
bereits
seit
Anfang
der
achtziger
Jahre,
als
der
Konflikt
zwischen
Iran
und
Irak
ausbrach,
keine
andere
Wahl
hat,
da
es
dort
keine
Verwaltung
gibt
und
keine
zentrale
Kontrolle
des
Irak
über
diesen
Teil
seines
Hoheitsgebiets.
The
fact
that
it
is
doing
this
on
neighbouring
territory
is
actually
only
possible
because
of
the
unusual
situation
in
Iraq,
where
the
lack
of
government
and
central
control
from
Baghdad
since
the
early
1980s
when
the
Iran-Iraq
conflict
began
has
made
the
northern
part
of
the
country
the
only
place
where
this
could
happen.
Europarl v8
In
den
Bergen
entspringen
zahlreiche
Flüsse,
die
größtenteils
den
Vajiralongkorn-Stausee
speisen,
dessen
nördlicher
Teil
in
diesem
Bezirk
liegt
und
der
in
den
Khwae
Noi
abfließt.
A
big
part
of
the
district
is
covered
by
the
Khao
Laem
Reservoir,
an
artificial
lake
formed
by
the
Vajiralongkorn
Dam
in
the
Khwae
Noi
River.
Wikipedia v1.0
Im
Nordosten
des
Bezirksgebietes
liegt
zwischen
Landesgerichtsstraße,
Florianigasse
und
Feldgasse
die
Alservorstadt,
deren
nördlicher
Teil
zum
Bezirk
Alsergrund
gehört.
In
the
northeast
area
of
the
district,
between
High
Street
and
Florianigasse
and
Feldgasse,
lies
Alservorstadt
(suburbs),
where
the
northern
part
of
the
district
is
called
"Alsergrund".
Wikipedia v1.0
Nach
der
Oktoberrevolution
1917
und
dem
Auseinanderfall
des
russischen
Reich
wurde
die
Oblast
Kars
einige
Zeit
durch
die
Demokratische
Republik
Armenien
kontrolliert
und
sein
nördlicher
Teil
von
der
Demokratischen
Republik
Georgien.
After
the
October
Revolution
of
1917
and
the
disintegration
of
Russian
Empire,
the
lands
of
its
Kars
Oblast
were
controlled
for
a
short
while
by
First
Republic
of
Armenia
and,
in
its
northeastern
part,
by
the
Democratic
Republic
of
Georgia.
Wikipedia v1.0
Sie
wird
begrenzt
durch
die
Darbel
Bay
im
Nordosten,
den
Lallemand-Fjord
im
Westen
und
dem
Crystal
Sound
im
Nordwesten,
während
ihr
nördlicher
Teil
von
den
Protector
Heights
dominiert
wird.
It
is
bounded
by
Darbel
Bay
to
the
northeast,
Lallemand
Fjord
to
the
west
and
Crystal
Sound
to
the
northwest,
and
its
northern
part
is
dominated
by
Protector
Heights.
WikiMatrix v1
Sein
nördlicher
Teil
mit
dem
Gipfel
gehört
zur
Gemarkung
Maikammer,
der
südliche
Teil
zu
jener
von
Sankt
Martin.
Its
northern
part,
including
the
summit,
is
in
the
parish
of
Maikammer,
the
southern
part
belongs
to
Sankt
Martin.
WikiMatrix v1
Diese
strukturelle
Beziehung
wurde
zuvor
dahingehend
interpretiert,
dass
Siletzia
–
oder
wenigstens
dessen
nördlicher
Teil
–
am
Kontinentalrand
aufgebaut
wurde.
This
structural
relationship
was
previously
understood
as
showing
that
Siletzia
–
or
at
least
its
northern
end
–
was
built
on
the
continental
margin.
WikiMatrix v1
Nach
der
Oktoberrevolution
1917
und
dem
Auseinanderfall
des
russischen
Reichs
wurde
die
Oblast
Kars
einige
Zeit
durch
die
Demokratische
Republik
Armenien
kontrolliert
und
sein
nördlicher
Teil
von
der
Demokratischen
Republik
Georgien.
After
the
October
Revolution
of
1917
and
the
disintegration
of
Russian
Empire,
the
lands
of
Kars
Oblast
were
controlled
for
a
short
while
by
First
Republic
of
Armenia
and,
in
its
northeastern
part,
by
the
Democratic
Republic
of
Georgia.
WikiMatrix v1
Bis
Mitte
der
1960er-Jahre
war
East
Village
ein
nördlicher
Teil
der
Lower
East
Side
mit
ähnlichen
ethnischen
und
sozialen
Verhältnissen.
Until
the
mid-1960s,
the
area
was
simply
the
northern
part
of
the
Lower
East
Side,
with
a
similar
culture
of
immigrant,
working
class
life.
WikiMatrix v1
Sein
nördlicher
Teil
bietet
eine
schöne
Abwechselung
vom
belebten,
stressigen
Leben
der
Stadt,
während
der
südliche
Teil
in
der
Regel
von
vielen
Touristen
und
Einheimischen
besucht
wird,
die
hier
gerne
die
Sonne
auf
einem
der
vielen
Rasenplätze
genießen.
Its
northern
part
offers
a
nice
break
from
the
busy,
stressful
life
of
the
city,
while
the
southern
part
is
usually
populated
by
many
tourists
and
locals
enjoying
the
sun
on
one
of
the
many
lawns.
ParaCrawl v7.1
Monas
Ferienhaus
liegt
am
Waldrand,
etwas
mehr
als
100
m
vom
See
Norrsjön
in
Löaborn
(nördlicher
Teil
der
Gemeinde
Lindesberg)
entfernt.
Mona's
cottage
is
located
just
in
the
forest
edge
just
over
100
m
from
the
lake
Norrsjön
in
Löaborn
(northern
part
of
Lindesberg
municipality).
ParaCrawl v7.1
Der
andere
Teil
der
Villa
(nördlicher
Teil)
vor
dem
Pool
wird
manchmal
von
den
Besitzern
bewohnt.
The
other
(northern)
part
of
the
villa
in
front
of
the
pool
is
casually
inhabited.
ParaCrawl v7.1
Der
Geopark
Novohrad-Nógrád
umfasst
30
Gemeinden
auf
der
slowakischen
Seite
(südliche
Teile
von
Bezirken
Rimavská
Sobota
und
Lu?enec)
und
64
Gemeinden
auf
der
ungarischen
Seite
(nördlicher
Teil
der
Region
Novohrad).
The
Novohrad–Nograd
Geopark
includes
the
territory
of
30
municipalities
on
the
Slovak
side
(southern
parts
of
the
districts
of
Rimavská
Sobota
and
Lu?enec)
and
64
municipalities
on
the
Hungarian
side
(the
northern
part
of
the
Novohrad
administrative
district).
CCAligned v1
Nördlicher
Teil
-
Am
nördlichen
Ende
der
Start-
und
Landebahn
sind
noch
Reste
der
alten
Rollwege
zu
erkennen.
Northern
part
-
At
the
northern
end
of
the
runway,
remains
of
the
old
taxiways
can
still
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Naturraum-Definition
gehören
aktuell
zur
Arktis
praktisch
alle
nördlichen
russischen
Inseln
und
ein
großer
Bereich
Nordsibiriens,
der
Norden
(nördlich
der
Brooks
Range)
und
Osten
Alaskas,
der
Norden
von
Yukon
und
der
größte
Teil
der
Northwest
Territories
sowie
Nunavut
in
Kanada,
fast
ganz
Grönland
(außer
dem
äußersten
Süden),
ein
kleiner
nördlicher
Teil
Islands
und
von
Norwegen
die
Vulkaninsel
Jan
Mayen,
Spitzbergen
einschließlich
Bäreninsel
und
ein
winziger
Teil
des
norwegischen
Festlandes
bei
Vadsø
–
jedoch
beispielsweise
nicht
das
norwegische
Nordkap,
und
auch
nicht
Schweden
oder
Finnland.
According
to
above
mentioned
geographical
definitions
following
areasdo
belong
to
the
Arctic:
all
of
the
northern
russian
islands
and
a
great
part
of
northern
Sibiria,
the
north
(north
of
the
Brooks
Range)
and
the
east
of
Alaska,
the
north
of
Yukon
and
the
main
area
of
the
Northwest
Territories,
as
well
as
Nunavut
in
Canada,
almost
all
of
Greenland
(except
of
the
very
most
south),
a
small
part
of
northern
Iceland.
The
arctic
Norway
contains
the
vulcanic
island
Jan
Mayen,
Spitsbergen
inclusive
Bear
Island
and
a
tiny
little
part
of
the
mainland
close
to
Vadsø.
However,
for
example
the
norwegion
Northcape,
Sweden
or
Finnland
are
not
defined
as
arctic
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonne
geht
auf
in
Patagonien
(südlicher
Teil
von
Südamerika),
Kolumbien
(nördlicher
Teil
von
Südamerika)
und
Nunavut
(nordamerikanische
Arktis),
während
sie
gleichzeitig
am
Baikalsee
(östliches
Zentralasien)
und
an
der
antarktischen
Knox-Küste
untergeht.
Sunrise
happens
simultaneously
in
Patagonia
(southern
South
America),
Colombia
(northern
South
America),
and
Nunavut
(in
the
North
American
Arctic),
while
at
the
same
time
it
is
setting
at
Lake
Baikal
(east
central
Asia)
and
the
Knox
Coast
of
Antarctica.
ParaCrawl v7.1