Übersetzung für "Muss folgendes beachtet werden" in Englisch

Um zuaussagekräftigen Schlussfolgerungen zugelangen, muss Folgendes beachtet werden:
Effective interpretations need to take into account that: between countries depending on the degreeof privatisation of the basic environmentalprotection activities, i.e. waste collection,waste treatment and sewage treatment.
EUbookshop v2

Werden die Rohstoffe ausgezeichnet, muss folgendes beachtet werden:
If the raw materials are indicated, the following points must be noted:
ParaCrawl v7.1

Bei einem PWW 6000 UL CUS muss folgendes beachtet werden:
When using the PWW 6000 UL CUS, the following has to be taken into consideration:
ParaCrawl v7.1

Bei Fahrten unter besonderen Wetterbedingungen muss folgendes beachtet werden:
Driving under special weather conditions also requires paying attention to the following:
CCAligned v1

Beim Aufbau und Schließen der Netze muss Folgendes beachtet werden:
During assembly and closing of nets following must be kept in mind:
CCAligned v1

Wird die Behandlung ohne Versicherung finanziert, muss Folgendes beachtet werden:
If the treatment is financed without insurance, the following points must be considered:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Medizin und der Biologie muss insbesondere Folgendes beachtet werden: (...) das Verbot eugenischer Praktiken, insbesondere derjenigen, welche die Selektion von Personen zum Ziel haben“ (Artikel II Absatz 3).
In the field of medicine and biology the following principles must be respected: (...) the prohibition of eugenic practices, in particular those aiming at the selection of persons (Article II-3)”.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Medizin und der Biologie muss insbesondere Folgendes beachtet werden: die freie Einwilligung der betroenen Person nach vorheriger Aufklärung entsprechend den gesetzlich festgelegten Modalitäten, das Verbot eugenischer Praktiken, insbesondere derjenigen, welche die Selektion von Personen zum Ziel haben, das Verbot, den menschlichen Körper und Teile davon als solche zur Erzielung von Gewinnen zu nutzen, das Verbot des reproduktiven Klonens von Menschen.
In the fields of medicine and biology, the following must be respected in particular: the free and informed consent of the person concerned, according to the procedures laid down by law, the prohibition of eugenic practices, in particular those aiming at the selection of persons, the prohibition on making the human body and its parts as such a source of financial gain, the prohibition of the reproductive cloning of human beings.
EUbookshop v2

Hier muss folgendes beachtet werden: Handelt es sich um ein Gebäude, bei dem ebenerdig eine Auffangvorrichtung angebracht werden kann?
The following should be considered: Is it a building for which a capturing device can be installed at ground level?
ParaCrawl v7.1

Bei der Arbeit mit der Programmbibliothek GLUT muss folgendes beachtet werden: Es gibt nur eine idle Rückruf Funktion.
The first important thing to know is that in a GLUT application there can only be one idle callback function.
ParaCrawl v7.1

Sollte es jedoch während der Reise zu Temperaturen kommen, die im Bereich der Erstarrungstemperatur liegen, muss folgendes beachtet werden: Um das Öl aus den Tanks pumpen zu können, muss es die erforderliche Pumptemperatur haben.
However, if temperatures should arise during the voyage which are in the solidification range, the following must be noted: to be able to pump the oil out of the tanks, it must be at the required pumping temperature.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss Folgendes beachtet werden: Wenn es sich eindeutig um Spielprogramme handelt (also keine Lehr- und Info-Programme), so sind diese unabhängig von der möglichen Alterseinstufung anderer Länder wie z.B. PEGI, ESRB, BBFC, CERO u.a., im deutschen Handel als ungeprüft zu bewerten und somit generell nur an volljährige Personen abzugeben.
Certain precautions have to be considered though: if your program clearly is a game (and no “infotainment” or “edutainment” program) then your title will be labeled as “unrated”, independent from the possible age classifications of other countries such as PEGI, ESRB, BBFC, CERO etc., and can therefore only to be sold to adults.
ParaCrawl v7.1

Beim Gebrauch des I-Neb-AAD-Systems müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden.
When using the I-Neb AAD system the following instructions need to be followed.
ELRC_2682 v1

Zur Vermeidung von Unfällen müssen folgende Anweisungen unbedingt beachtet werden:
In order to avoid all incidents, the following instructions should be absolutely respected.
EMEA v3

Zum Ausschalten der Fehlermöglichkeiten müssen folgende Punkte hier beachtet werden:
To eliminate the possibilities of error the following points must be taken into account here :
EUbookshop v2

Um die Datenkorrekt auslegen zu können, müssen folgende Fakten beachtet werden:
Effective interpretations need totake into account that:
EUbookshop v2

Bei der Erzeugung der Flüssigkeitsschicht müssen jedoch folgende Bedingungen beachtet werden.
However, the following conditions must be adhered to in the generation of the liquid layer.
EuroPat v2

Bei den Massagen müssen folgende Kontraindikationen beachtet werden.
The following contraindications must be considered for massages.
CCAligned v1

Für einen effektiven Gewichtsverlust müssen folgende Grundsätze beachtet werden:
For effective weight loss must adhere to several principles below:
CCAligned v1

Nach der Reparatur & Instandsetzung der Pumpen und Düsen muß folgendes Beachtet werden!
After the repair & overhaul of the Pumps and Nozzles the following must be taken into account!
CCAligned v1

Um das Getriebe zu installieren, müssen folgende Empfehlungen beachtet werden:
To installthe gear reducer it is necessary to note the following recommendations:
CCAligned v1

Beim Arbeiten mit einem Checker müssen daher folgende Sicherheitsregeln beachtet werden:
Therefore, when working with a checker, the following safety rules must be observed:
CCAligned v1

Zu diesem Zweck müssen folgende Punkte beachtet werden:
For this purpose the following points must be considered:
ParaCrawl v7.1

Unter anderem müssen folgende Punkte beachtet werden:
Following points have to be considered:
ParaCrawl v7.1

Bei der Gestaltung und Vorbereitung der Druckdateien müssen folgende technischen Voraussetzungen beachtet werden.
Technical conditions set out below should be considered upon designing and preparing printable files
ParaCrawl v7.1

Bei Android muss der folgende Aktionsalgorithmus beachtet werden:
In the case of Android, the following algorithm of actions must be observed:
ParaCrawl v7.1

Bei der Informations- und Kommunikationskampagne für die Jugendlichen müssen folgende drei Leitlinien beachtet werden:
An information and communication campaign for young people must be based on the following three points:
TildeMODEL v2018

Bei der einstückigen Ausbildung des Sicherungsrings mit dem Adernaufnahme- und -führungsteil muß jedoch folgendes beachtet werden.
For the one-piece fabrication of the locking ring with the wire receiving and guide part however the following must be watched.
EuroPat v2

Beim Erstellen von benutzerdefinierten Skins für verschiedene BEML-Komponenten müssen die folgenden Punkte beachtet werden:
Here are some particular things to be aware of in creating custom skins for different BEML components:
ParaCrawl v7.1

Um die "digitalen Funkverbindungen" bewerten zu können, müssen folgende Kriterien beachtet werden:
To access the "digital radio contacts" the following conditions must be fulfilled:
CCAligned v1

Bei der Verwendung von Nägeln zur Verbindung verschiedener Bauteile müssen folgende Punkte beachtet werden:
The following points must be noted when using nails to join components together:
ParaCrawl v7.1