Übersetzung für "Multipliziert mit dem faktor" in Englisch
Diesem
Eingang
32
ist
das
aktuelle
Eingangssignal
X
zugeführt,
allerdings
multipliziert
mit
dem
Faktor
EPMATHMARKEREP
.
To
this
input
32,
the
actual
input
signal
X
is
applied,
multiplied
though,
by
the
factor
##EQU3##
EuroPat v2
Die
beiden
Größen
werden
miteinander
multipliziert
und
anschließend
mit
dem
Faktor
3/2
multipliziert.
The
two
values
are
multiplied
together,
after
which
they
are
multiplied
by
the
factor
3/2.
EuroPat v2
In
diesem
Sinne
erwarte
ich
Beifall
von
der
Kommission,
weil
ich
sie
daran
erinnert
habe,
dass
18
Millionen
Euro
multipliziert
mit
dem
Faktor
3
eine
Summe
von
54
Millionen
Euro
ergibt,
was
ich
für
den
angemesseneren
Betrag
halte.
In
this
sense,
I
think
the
Commission
should
be
grateful
to
me
for
pointing
out
to
it
that,
actually,
EUR
18
million
multiplied
by
three
equals
EUR
54
million,
which
would
appear
to
be
a
more
appropriate
figure.
Europarl v8
Wird
hierbei
das
Vorhandensein
von
Milchfett
festgestellt,
so
gilt
als
Milchfettgehalt
der
ermittelte
Gehalt
an
Buttersäuremethylester
in
Gewichtshundertteilen,
multipliziert
mit
dem
Faktor
23,
wobei
der
so
erhaltene
Wert
mit
der
Gesamtfettmenge
multipliziert
und
durch
100
dividiert
wird.
If
the
presence
of
milk
fats
is
detected,
the
percentage
proportion
thereof
shall
be
calculated
by
multiplying
the
percentage
concentration
of
methyl
butyrate
by
23,
multiplying
the
product
by
the
total
percentage
fat
content
by
weight
of
the
goods
and
dividing
by
100.
JRC-Acquis v3.0
Im
Rahmen
des
auf
internen
Modellen
basierenden
Ansatzes
entspricht
der
risikogewichtete
Positionsbetrag
dem
potenziellen
Verlust
aus
den
Beteiligungspositionen
des
Instituts,
der
mittels
interner
Risikopotenzial-Modelle
ermittelt
wird,
die
dem
99.
Perzentil
eines
einseitigen
Konfidenzintervalls
der
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
berechneten
Differenz
zwischen
dem
vierteljährlichen
Ertrag
und
einem
angemessenen
risikolosen
Zinssatz
multipliziert
mit
dem
Faktor
12,5
unterliegen.
Under
the
internal
models
approach,
the
risk
weighted
exposure
amount
shall
be
the
potential
loss
on
the
institution's
equity
exposures
as
derived
using
internal
value-at-risk
models
subject
to
the
99th
percentile,
one-tailed
confidence
interval
of
the
difference
between
quarterly
returns
and
an
appropriate
risk-free
rate
computed
over
a
long-term
sample
period,
multiplied
by
12,5.
DGT v2019
Als
Gehalt
an
verschiedenen
Zuckern,
berechnet
als
Saccharose
(„Zuckergehalt“),
der
Waren
dieses
Kapitels
gilt
der
bei
20
°C
refraktometrisch
—
nach
der
im
Anhang
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
558/93
vorgesehenen
Methode
—
ermittelte
Wert,
multipliziert
mit
dem
Faktor:
The
content
of
various
sugars
expressed
as
sucrose
(sugar
content)
of
the
products
classified
in
this
chapter
corresponds
to
the
figure
indicated
by
a
refractometer
(used
in
accordance
with
the
method
prescribed
in
the
Annex
to
Regulation
(EEC)
No
558/93)
at
a
temperature
of
20
°C
and
multiplied
by
the
factor:
DGT v2019
Wird
hierbei
das
Vorhandensein
von
Milchfett
festgestellt,
so
gilt
als
Milchfettgehalt
der
ermittelte
Gehalt
an
Buttersäuremethylester
in
Gewichtshundertteilen,
multipliziert
mit
dem
Faktor
25,
wobei
der
so
erhaltene
Wert
mit
der
Gesamtfettmenge
multipliziert
und
durch
100
dividiert
wird.
If
the
presence
of
milk
fats
is
detected,
the
percentage
proportion
thereof
shall
be
calculated
by
multiplying
the
percentage
concentration
of
methyl
butyrate
by
25,
multiplying
the
product
by
the
total
percentage
fat
content
by
weight
of
the
goods
and
dividing
by
100.
DGT v2019
Als
Gehalt
an
verschiedenen
Zuckern,
berechnet
als
Saccharose
(„Zuckergehalt“),
der
Waren
dieses
Kapitels
gilt
der
bei
20
°C
refraktometrisch
ermittelte
Wert,
multipliziert
mit
dem
Faktor:
The
content
of
various
sugars
expressed
as
sucrose
(sugar
content)
of
the
products
classified
in
this
chapter
corresponds
to
the
figure
indicated
by
a
refractometer
at
a
temperature
of
20
°C
and
multiplied
by
the
factor:
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
481
können
zuständige
Behörden
Instituten,
die
ihre
Abschlüsse
im
Einklang
mit
den
internationalen
Rechnungslegungsstandards
aufstellen,
die
gemäß
dem
Verfahren
nach
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
erlassen
wurden,
ab
dem
1.
Januar
2014
bis
zum
31.
Dezember
2018
gestatten,zu
ihrem
harten
Kernkapital
den
maßgebenden
Betrag
nach
Absatz
2
bzw.
3,
multipliziert
mit
dem
Faktor
nach
Absatz
4
hinzuzurechnen.
By
way
of
derogation
from
Article
481
during
the
period
from
1
January
2014
until
31
December
2018,
competent
authorities
may
permit
institutions
that
prepare
their
accounts
in
conformity
with
the
international
accounting
standards
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
1606/2002
to
add
to
their
Common
Equity
Tier
1
capital
the
applicable
amount
in
accordance
with
paragraph
2
or
3
of
this
Article,
as
applicable,
multiplied
by
the
factor
applied
in
accordance
with
paragraph
4.
DGT v2019
Das
Institut
muss
daraufhin
einer
zusätzlichen
Kapitalanforderung
genügen,
die
der
Summe
der
spezifischen
Risikoanforderungen
gemäß
Anhang
I
und/oder
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
II
für
diese
Elemente,
multipliziert
mit
dem
entsprechenden
Faktor
in
Spalte
2
der
Tabelle
1,
entspricht.
The
additional
capital
requirement
shall
be
equal
to
the
sum
of
the
specific?risk
requirements
in
Annex
I
and/or
the
Annex
II
requirements
on
these
components,
multiplied
by
the
corresponding
factor
in
column
2
of
Table
1.
DGT v2019
Ist
die
Summe
dieser
Bestandteile
multipliziert
mit
dem
entsprechenden
Faktor
M
größer
oder
gleich
25
%,
wird
das
gesamte
Gemisch
als
chronisch
gewässergefährdend
der
Kategorie
1
eingestuft.
If
the
sum
of
these
components
multiplied
by
their
corresponding
M-factors
is
equal
to
or
greater
than
25
%
the
mixture
is
classified
as
Chronic
Category
1.
DGT v2019
Ein
Gemisch
wird
dann
als
chronisch
gewässergefährdend
der
Kategorie
2
eingestuft,
wenn
die
zehnfache
Summe
aller
Bestandteile,
die
als
chronisch
gewässergefährdend
der
Kategorie
1
eingestuft
sind,
multipliziert
mit
dem
entsprechenden
Faktor
M
zuzüglich
der
Summe
aller
Bestandteile,
die
als
chronisch
gewässergefährdend
der
Kategorie
2
eingestuft
sind,
größer
oder
gleich
25
%
ist.
A
mixture
is
classified
as
Chronic
Category
2
if
10
times
the
sum
of
all
components
classified
as
Chronic
Category
1
multiplied
by
their
corresponding
M-factors
plus
the
sum
of
all
components
classified
as
Chronic
Category
2
is
equal
to
or
greater
than
25
%.
DGT v2019
Diese
werden
auf
Basis
der
Differenz
zwischen
dem
tatsächlichen
EU-Interventionspreis
für
Getreide,
multipliziert
mit
dem
Faktor
1,55,
und
einem
repräsentativen
cif-Importpreis
für
Getreide
in
Rotterdam
festgesetzt.
The
duty
is
fixed
on
the
basis
of
the
difference
between
the
effective
EU
intervention
price
for
cereals,
multiplied
by
1.55
and
a
representative
cif
import
price
for
cereals
at
Rotterdam.
TildeMODEL v2018
Die
Eigenkapitalanforderung
eines
Unternehmens,
das
interne
Modelle
verwendet,
entspricht
entweder
dem
Vortageswert
seines
Risikopotentials
oder
aber
dem
Durchschnitt
aus
den
in
den
vorausgegangenen
60
Geschäftstagen
ermittelten
Tageswerten
des
Risikopotentials,
multipliziert
mit
dem
Faktor
3
-
je
nachdem,
welcher
der
beiden
Werte
höher
ist.
The
capital
requirement
of
a
firm
which
uses
internal
models
will
be
the
greater
of
the
previous
day's
VAR
or
the
average
daily
VAR
of
the
previous
60
business
days
multiplied
by
the
multiplication
factor
of
three.
TildeMODEL v2018
Aus
jedem
Mitgliedstaat
wird
eine
bestimmte
Anzahl
von
Schulen
ausgewählt,
abhängig
von
der
Zahl
der
Stimmen
des
Mitgliedstaats
im
Rat
der
Europäischen
Union,
multipliziert
mit
dem
Faktor
2
(siehe
nachstehende
Tabelle).
A
number
of
schools
will
then
be
selected
from
each
Member
State
according
to
the
number
of
votes
that
the
Member
State
has
in
the
Council
of
the
European
Union
multiplied
by
two
(see
the
table
below).
TildeMODEL v2018
Das
Institut
muß
daraufhin
einer
zusätzlichen
Kapitalanforderung
genügen,
die
der
Summe
der
spezifischen
Risikoanforderungen
gemäß
Anhang
I
und/oder
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
II
für
diese
Elemente,
multipliziert
mit
dem
entsprechenden
Faktor
in
Spalte
2,
entspricht.
The
institution
shall
then
meet
an
additional
capital
requirement
equal
to
the
sum
of
the
spedfic-risk
requirements
in
Annex
I
and/or
the
Annex
II
requirements
on
these
components
multiplied
by
the
corresponding
factor
in
column
2;
EUbookshop v2
Es
ergibt
sich
ferner,
daß
der
Faktor
m,
mit
dem
das
Blau-Differenzsignal
multipliziert
wird
zusammen
mit
dem
Faktor
-0,19
der
idealen
Matrix
gerade
ungefähr
den
gemeinsamen
Faktor
-0,5
ergibt,
was
insbesondere
für
s=1,5
sehr
gut
erfüllt
ist
(der
genaue
Wert
entspricht
s=1,687).
It
is
also
apparent
that
the
factor
m,
by
which
the
b-y
signal
is
multiplied,
and
the
factor
-0.19
of
the
ideal
matrix
give
approximately
the
common
factor
-0.5,
which
is
satisfied
particularly
for
s=1.5
to
a
very
good
approximation
(the
exact
value
is
s=1.687).
EuroPat v2
Das
Gewicht
des
auf
dem
Membranfilter
abgelagerten
Staubes,
multipliziert
mit
dem
empirischen
Faktor
9,4,
ergibt
die
mittlere
Staubkonzentration
in
der
Kammer.
The
weight
of
the
dust
deposited
on
the
membrane
filter,
multiplied
by
the
empirical
factor
of
9.4,
indicates
the
mean
dust
concentration
in
the
chamber.
EuroPat v2
Es
wird
also
im
Ergebnis
eine
der
örtlich
variiertn
Restrauhigkeiten
der
Domainblöcke
gesucht,
die,
multipliziert
mit
dem
gesuchten
Faktor,
eine
optimale
Abbildung
dieser
örtlich
varrierten
Restrauhigkeit
des
Domainblockes
auf
die
Restrauhigkeit
des
betrachteten
Rangeblockes
gestattet.
As
a
result,
one
of
the
locally
varied
residual
roughnesses
of
the
domain
blocks
is
searched,
which,
multiplied
by
the
searched
factor,
allows
an
optimal
imaging
of
this
locally
varied
residual
roughness
of
the
domain
block
on
the
residual
roughness
of
the
range
block
under
consideration.
EuroPat v2
Der
Page
Efficiency
Index
berechnet
sich
aus
dem
Wert
des
Sichtbarkeitsindex
von
Sistrix,
geteilt
durch
die
Anzahl
an
indexierten
Seiten,
multipliziert
mit
dem
Faktor
100.000,
um
lesbare
Werte
zu
erhalten.
The
Page
Efficiency
Index
is
calculated
from
the
value
of
the
visibility
index
from
Sistrix,
divided
by
the
number
of
indexed
pages,
multiplied
by
a
factor
of
100
000,
to
obtain
readable
values.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Beispiel
wird
im
Verlaufe
des
Montageprozesses,
vorzugsweise
sobald
die
Aufzugsanlage
bzw.
deren
Fahrkörper
in
fahrfähigem
Zustand
sind,
durch
eine
Software
der
elektrisch-elektronischen
Geschwindigkeitserfassung
mittels
einer
Lernfahrt
von
unten
nach
oben
(oder
umgekehrt)
die
tatsächliche
Montagefahrtgeschwindigkeit
(VKN_M)
der
jeweiligen
Aufzugsanlage
gelernt,
und
mit
einem
Faktor
multipliziert,
beispielsweise
mit
dem
Faktor
1.1,
für
einen
um
10
%
höheren
Wert.
In
an
example,
the
actual
assembly
travel
speed
(VKN_M)
of
the
respective
elevator
installation
is
learnt
in
the
course
of
the
assembly
process,
preferably
as
soon
as
the
elevator
installation
or
the
travel
bodies
thereof
are
in
movable
state,
by
software
of
the
electrical/electronic
speed
detection
by
way
of
a
learning
travel
from
below
to
above
(or
conversely)
and
is
multiplied
by
a
factor,
for
example
by
a
factor
1.1,
for
a
value
higher
by
10%.
EuroPat v2
Die
mittels
Atomemissionsspektroskopie
(ICP-OES)
Messungen
in
den
jeweiligen
Beizlösungen
bestimmten
Mengen
an
Phosphor
pro
gebeizter
Fläche
multipliziert
mit
dem
Faktor
6,23
ergeben
das
jeweilige
Schichtgewicht
an
Zinkphosphat
gemäß
vorliegender
Erfindung.
The
quantities
of
phosphorus
per
unit
pickled
area,
determined
in
the
respective
pickling
solutions
by
means
of
atomic
emission
spectroscopy
measurements
(ICP-OES),
multiplied
by
a
factor
of
6.23,
yield
the
respective
coating
weight
of
zinc
phosphate
in
accordance
with
the
present
invention.
EuroPat v2
Bei
einer
Abmessung
Dx
der
Facettenfläche
in
Richtung
der
x-Achse
betragen
die
Grenzwerte
des
Variationsbereichs
somit
+Dx
und
-Dx,
multipliziert
mit
dem
oben
dargelegten
Faktor.
With
a
dimension
Dx
of
the
facet
face
in
the
direction
of
the
x-axis,
the
limit
values
of
the
variation
range
are
thus
+Dx
and
?Dx,
multiplied
by
the
factor
given
above.
EuroPat v2
Diese
Abweichung
multipliziert
mit
dem
Faktor
k
plus
bzw.
minus
den
modellierten
Sensorwert
ergibt
die
obere
Grenze
des
venösen
Drucks
(UCL
=
upper
control
limit)
bzw.
die
untere
Grenze
des
venösen
Drucks
(LCL
=
lower
control
limit).
This
deviation
multiplied
by
the
factor
k
plus
or
minus
the
modeled
sensor
value
results
in
the
upper
limit
of
the
venous
pressure
(UCL=upper
control
limit)
and
the
lower
limit
of
the
venous
pressure
(LCL=lower
control
limit),
respectively.
EuroPat v2
Die
diesen
Signalen
zugeordneten
Koeffizienten
werden
dann
aktualisiet,
und
zwar
um
die
Unregelmäßigkeit
multipliziert
mit
dem
Faktor.
The
coefficients
which
have
been
associated
with
these
signals
are
then
updated
by
the
irregularity
multiplied
by
the
factor.
EuroPat v2