Übersetzung für "Monatliche basis" in Englisch
Monatliche
Einfuhrstatistiken
auf
Basis
tatsächlicher
Daten,
die
von
den
Zollbehörden
der
Mitgliedstaaten
nach
Artikel 14
Absatz 6
der
Grundverordnung
zu
Waren
geliefert
werden,
die
Antidumpingmaßnahmen
unterliegen.
Monthly
import
statistics
based
on
actual
data
that
is
provided
by
customs
authorities
in
Member
States
under
Article
14(6)
of
the
basic
Regulation
on
products
subject
to
anti-dumping
measures.
DGT v2019
Das
Prinzip
der
Berechnung
bleibt
jedoch
dasselbe,
und
nur
die
Bestimmung
der
Basis
(monatliche
Niveaus
1985
um
den
gleich
100
gesetzten
Jahresdurchschnitt)
sowie
die
den
Berechnungen
zugrunde
gelegte
Genauigkeit
haben
sich
geändert.
While
the
principles
behind
the
calculations
remained
the
same,
changes
were
made
in
determining
the
original
levels
(1985
monthly
levels
around
the
annual
average
taken
as
100)
and
the
degree
of
precision
used
for
the
calculations.
EUbookshop v2
Beträgt
der
Wert
für
den
Monat
beispielsweise
8,4
%,
bedeutet
dies,
dass
sich
die
Differenz
zwischen
dem
höchsten
und
niedrigsten
Kurs
auf
monatliche
Basis
im
letzten
Jahr
auf
8,4
%
beläuft.
If
the
value
for
month
is
e.g.
8.4
%,
it
means
that
average
difference
between
highest
and
lowest
price
on
a
monthly
basis
for
the
past
year
has
been
8.4
%.
ParaCrawl v7.1
Für
Werbeaktionen
haben
Ladies'
Night
Donnerstag
und
eine
monatliche
besondere
für
Hexen
Sude
Boni
-
obwohl
dies
ist
nur
für
den
Monat
Oktober
2010,
haben
Sie
in
der
Regel
Aktionen
starten
auf
eine
monatliche
und
tägliche
Basis.
For
promotions
they
have
Ladies'
Night
Thursday
and
a
monthly
special
for
Witches
Brews
Bonuses
-
even
though
this
is
only
for
the
month
of
October
2010,
they
usually
launch
promotions
on
a
monthly
and
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
glaube,
dass
SaaS
weiter
bestehen
wird,
und
es
wird
eine
Welt
schaffen,
in
der
sogar
das
kleinste
Unternehmen
eine
"Champagner-Infrastruktur"
haben
kann,
die
sie
einfach
auf
monatliche
Basis
mieten.
But
I
think
SaaS
is
going
to
continue
and
it's
going
to
create
a
world
where
even
the
smallest
company
can
have
a
champagne
infrastructure
that
they
just
rent
on
a
monthly
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Eltrombopag-Dosis
wurde
während
der
6-monatigen
Behandlungszeit
auf
Basis
der
individuellen
Thrombozytenwerte
angepasst.
The
dose
of
eltrombopag
was
adjusted
during
the
6
month
treatment
period
based
on
individual
platelet
counts.
ELRC_2682 v1
Marktanalysten
wie
Clarkson
Research
melden
Preise
für
die
Hauptschiffstypen
auf
monatlicher
Basis.
Market
analysts
such
as
Clarkson
Research
report
prices
for
main
shiptypes
on
a
monthly
basis.
TildeMODEL v2018
Ich
stimmte
zu,
es
auf
monatlicher
Basis
an
ihn
zurück
zu
verpachten.
I
agreed
to
lease
it
back
to
him
on
a
monthly
basis.
OpenSubtitles v2018
Ich
verbrachte
Monate
in
der
Basis,
um
mich
zu
erholen.
Spent
months
at
the
base
recuperating
OpenSubtitles v2018
Doch
dann
wachsen
wir
es
von
der
Inflationsrate
auf
monatlicher
Basis.
But
then
we
grow
it
by
the
rate
of
inflation
on
a
monthly
basis.
QED v2.0a
Die
Rückerstattungen
werden
auf
monatlicher
Basis
berechnet
und
auf
vierteljährlicher
Basis
ausbezahlt.
Refunds
are
calculated
on
a
monthly
basis
but
paid
out
on
a
quarterly
basis.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Dienstleistungen
werden
zu
erschwinglichen
Preisen
auf
monatlicher
Basis
angeboten.
All
our
plans
are
offered
at
affordable
prices
on
a
monthly
subscription
basis.
CCAligned v1
Lassen
Sie
Ihre
Projekte
vom
WBStool
auf
einer
monatlichen
oder
jährlichen
Basis
profitieren.
Let
your
projects
benefit
from
WBStool
on
a
monthly
or
yearly
basis.
CCAligned v1
Diese
Sitzungen
werden
an
der
UCLA
auf
monatlicher
Basis
fortgesetzt.
These
sessions
will
continue
at
UCLA
on
a
monthly
basis.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt,
müssen
Sie
die
folgenden
Ausgaben
auf
monatlicher
Basis
berücksichtigen:
In
short,
you
need
to
consider
the
following
outgoings
on
a
monthly
basis:
ParaCrawl v7.1
Am
besten
sollten
sie
auf
monatlicher
Basis
analysiert
werden.
It
is
recommended
to
monitor
them
on
monthly
basis.
ParaCrawl v7.1
Miete
und
Steuern
werden
immer
im
Voraus
(auf
monatlicher
Basis)
berechnet.
Taxes
and
rentprice
should
always
be
paid
in
advance
(on
a
monthly
basis).
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalkostenparameter
werden
auf
monatlicher
Basis
automatisch
aktualisiert.
The
cost
of
capital
parameters
are
automatically
updated
on
a
monthly
basis.
CCAligned v1
Danach
werden
die
Gehaltsabrechnungsdienste
von
STIP
United
auf
monatlicher
Basis
Folgendes
ermöglichen:
Thereafter,
on
a
monthly
basis,
STIP
United’s
payroll
services
will
facilitate:?
CCAligned v1
Die
besten
günstigen
Hosting-Dienste
(getestet
und
aktualisiert
auf
monatlicher
Basis)
Best
cheap
hosting
services
(tested
and
updated
on
monthly
basis)
CCAligned v1
Holen
Sie
sich
eine
garantierte
Provisionszahlung
auf
monatlicher
Basis.
Get
a
guaranteed
commission
payment
on
a
monthly
basis
CCAligned v1
Weitere
Ergebnisse
sind
auf
monatlicher
Basis
verfügbar:
Further
results
are
available
on
a
monthly
basis:
CCAligned v1
Die
Abonnement-Verlängerung
findet
auf
monatlicher
Basis
statt.
The
subscription
renewal
is
on
a
monthly
basis.
CCAligned v1
Diese
Anteile
werden,
auf
monatlicher
Basis,
an
qualifizierte
Diamonds
verteilt.
These
amounts
will
be
distributed,
to
qualified
Diamonds,
on
a
monthly
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Prämien
werden
direkt
an
die
Versicherungsgesellschaft
auf
monatlicher
Basis
bezahlt.
Premiums
are
paid
directly
to
the
insurance
company
on
a
monthly
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Besträge
werden
für
gewöhnlich
auf
wöchentlicher
oder
monatlicher
Basis
gutgeschrieben.
These
payments
usually
occur
on
a
weekly
or
monthly
basis,
depending
on
the
poker
room.
ParaCrawl v7.1
Die
Häufigkeit
der
Beitragszahlungen
können
auf
einer
monatlichen
oder
vierteljährlichen
Basis.
The
frequency
of
contribution
payments
can
be
on
a
monthly
or
quarterly
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Dienste
werden
auf
monatlicher
Basis
abgerechnet.
Most
services
are
billed
on
a
monthly
basis.
ParaCrawl v7.1