Übersetzung für "Moderiert durch" in Englisch
So
wirklich
sexy
Wahnsinn
erscheint
hier
die
chats
nicht
moderiert
durch
uns.
So
real
sexy
insanity
appears
here
the
chats
aren't
moderated
by
us.
ParaCrawl v7.1
So
gelegentlich
sexy
Wahnsinn
erscheint
hier
die
Gespräche
nicht
moderiert
durch
uns.
So
occasionally
sexy
madness
appears
here
the
talks
aren't
moderated
by
us.
ParaCrawl v7.1
Alle
Beiträge
werden
moderiert,
d.h.
durch
einen
der
Administratoren
veröffentlicht.
All
contributions
are
moderated,
that
is,
published
by
one
of
the
administrators.
ParaCrawl v7.1
Präsentiert
von
Radio
Bayern
2
und
der
Musiksendung
Zündfunk,
moderiert
durch
Roderich
Fabian.
Presented
by
Radio
Bayern
2
and
the
music
programme
ZÃ1?4ndfunk,
led
by
Roderich
Fabian.
ParaCrawl v7.1
An
beiden
Tagen
gab
es
ein
buntes
Bühnenprogramm,
moderiert
durch
Matthias
Greupner
vom
SachsenDreyer.
On
both
days
there
was
a
variegated
stage
programme
presented
by
Matthias
Greupner
from
SachsenDreyer
cabaret.
ParaCrawl v7.1
Die
Debatte,
moderiert
durch
Gary
Eichten,
würde
am
11:30
a.m.
anfangen.
The
debate,
moderated
by
Gary
Eichten,
would
begin
at
11:30
a.m.
ParaCrawl v7.1
Die
Preisverleihung
wurde
von
Shire
Raghe
moderiert,
der
durch
seine
Arbeit
als
Fernsehmoderator
für
das
schwedische
Fernsehen
und
MTV
bekannt
ist.
The
award
ceremony
was
moderated
by
Shire
Raghe,
a
Swedish
Television
and
MTV
presenter.
TildeMODEL v2018
Eine
Bestrahlungseinrichtung
mit
solchen
Quellen
(252
Cf
(unmoderiert
und
moderiert
durch
15
cm
D2
O),
241
Am-Be)
steht
in
der
PTB
zur
Verfügung.
An
irradiation
facility
with
such
sources
(252
Cf,
unmoderated
and
moderated
by
15
cm
D2
O,
241
Am-Be)
is
available
at
the
PTB.
ParaCrawl v7.1
Die
nachteiligen
Effekte
der
Smiley-Nutzung
werden
durch
die
Formalität
des
sozialen
Kontextes
moderiert
und
durch
die
Wahrnehmung
der
Botschaft
Angemessenheit
vermittelt.
The
adverse
effects
of
smiley
use
are
moderated
by
the
formality
of
the
social
context
and
mediated
by
perceptions
of
message
appropriateness.
ParaCrawl v7.1
Alle
Trainings
sind
nach
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
erlebnisorientiert
aufgebaut
und
sorgen
für
interkulturellen
Austausch
unter
den
Teilnehmern
–
moderiert
durch
kompetente
Trainer!
All
trainings
are
designed
experience-oriented
according
to
the
latest
scientific
expertise
and
create
an
intercultural
exchange
between
participants
–
moderated
by
competent
trainers!
ParaCrawl v7.1
Moderiert
durch
den
ehemaligen
US-Senator
Gary
Hart
diskutierten
die
Umweltministerin
von
Panama
Ligia
Castro
de
Doens,
der
stellvertretende
Direktor
im
Chinesischen
Umweltministerium
Jia
Feng,
die
Direktorin
des
Nordamerika-Büros
von
UNEP
Amy
Fraenkel,
Senior
Fellow
der
Brookings
Institution
David
Sandelow,
die
Direktorin
des
Global
Environmental
Governance
Projects
der
Yale
University
Maria
Ivanova
sowie
Ecologic
Institut
Direktor
R.
Andreas
Kraemer.
Moderated
by
former
US
Senator
Gary
Hart,
the
discussants
were
the
Minister
of
Environment
of
Panama
Ligia
Castro
de
Doens,
Deputy
Director
in
the
Ministry
of
Environmental
Protection
of
China
Jia
Feng,
the
Director
of
the
North
America
office
of
UNEP
Amy
Fraenkel,
Senior
Fellow
at
the
Brookings
Institution
David
Sandelow,
the
Director
of
the
Global
Environmental
Governance
Projects
at
Yale
University
Maria
Ivanova,
and
Ecologic
Institute
Director
R.
Andreas
Kraemer.
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
Diskussion,
auch
mit
dem
Publikum
und
moderiert
durch
Tina
Höfinghoff,
ging
es
unter
anderem
um
die
Mobilisierung
der
jungen
Wählerschaft,
ob
Hurricane
Sandy
Obama
Wählerstimmen
verschaffte
und
welchen
Effekt
die
Nominierung
von
Paul
Ryan
als
republikanischen
Vizepräsidentschaftskandidaten
gehabt
hat.
Following
the
lecture,
Ms.
Sperber
joined
in
a
discussion
with
the
audience,
moderated
by
Tina
Höfinghoff,
addressing
questions
such
as
how
to
mobilize
young
voters,
what
impact
Hurricane
Sandy
had
on
the
election
results,
and
how
Paul
Ryan’s
nomination
as
the
Republican
candidate
for
Vice
President
affected
the
election.
ParaCrawl v7.1
Der
Workshop
"Transformation
of
the
Public
Sphere",
moderiert
durch
Prof.
Dr.
Wolfgang
Schulz,
setzte
sich
mit
dem
Wandel
verschiedener
Begriffe
von
Öffentlichkeit
unter
dem
Einfluss
moderner
Internetkommunikation
auseinander.
The
workshop
"Transformation
of
the
Public
Sphere",
moderated
by
Prof.
Dr.
Wolfgang
Schulz,
was
concerned
with
changes
of
the
public
sphere
under
the
influence
of
modern
internet
communication.
ParaCrawl v7.1
Angeregt
und
moderiert
durch
ihre
jeweiligen
Direktoren
wird
in
allen
sechs
Forschungsbrücken,
im
Rahmen
wiederkehrender,
offener
Workshops,
breit
über
wissenschaftliche
Ausrichtung,
neue
Forschungsthemen
und
Perspektiven
für
gemeinsame
Verbundprojekte
diskutiert.
Stimulated
and
moderated
by
their
respective
directors
mutual
exchange
on
scientific
direction,
new
research
topics
and
perspecitves
on
joint
research
projects
are
being
discussed
in
workshops
and
other
joint
meetings.
CCAligned v1
Moderiert
durch
Kurt
Zurfluh,
bekannt
als
Moderator
beim
Schweizer
Fernsehen,
wurde
die
fliegerische
Geschichte
von
Pilatus
dem
Publikum
in
eindrucksvoller
Weise
nahe
gebracht.
Moderated
by
Kurt
Zurfluh,
known
as
a
moderator
for
Swiss
television,
the
aeronautical
history
of
Pilatus
brought
the
audience
close
in
an
impressive
way.
CCAligned v1
Die
sehr
angeregte
Diskussion
wurde
von
Almina
Besic
von
der
Universität
Graz
moderiert
und
durch
zahlreiche
Fragen
aus
dem
Publikum
bereichert.
The
very
lively
discussion
was
chaired
by
Almina
Besic
from
the
University
of
Graz
and
enriched
by
many
questions
from
the
public.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
fand
die
Podiumsdiskussion
statt,
moderiert
durch
die
Dramaturgin,
Stefanie
Gottfried,
und
Angela
Drösser.
After
the
performance
a
panel
discussion
took
place,
facilitated
by
the
artistic
director
Stefanie
Gottfried
and
Angela
Drösser.
ParaCrawl v7.1
Lisa
Merten
vom
Hans-Bredow-Institut
für
Medienforschung
an
der
Universität
Hamburg
wird
einen
Input
geben,
Expert/innen
und
Bürgerschaftsabgeordnete
werden
in
zwei
Diskussionsrunden
Stellung
nehmen,
moderiert
durch
die
Direktorin
der
Bremischen
Landesmedienanstalt
Cornelia
Holsten
und
den
Direktor
der
Bürgerschaftskanzlei
Hans-Joachim
von
Wachter.
Lisa
Merten
from
the
Hans-Bredow-Institut
fÃ1?4r
Medienforschung
at
Universität
Hamburg
provides
us
with
some
input,
experts
and
members
of
the
BÃ1?4rgerschafts
will
debate
these
issues
in
two
panels,
chaired
by
the
directress
of
the
Bremische
Landesmedienanstalt
Cornelia
Holsten
and
the
director
of
the
BÃ1?4rgerschaftskanzlei
Hans-Joachim
von
Wachter.
ParaCrawl v7.1
Moderiert
durch
den
Fernsehjournalisten
Ranga
Yogeshwar
und
begleitet
von
der
bekannten
Marching
Band
Tätärä
eröffnete
der
IFLA-Verleger
Klaus
G.
Saur
als
Festredner
die
Konferenz.
Introduced
by
television
journalist
Ranga
Yogeshwar,
who
moderated
the
ceremony,
and
accompanied
by
the
well-known
Tätärä
Marching
Band,
IFLA
publisher
Klaus
G.
Saur
opened
the
conference
as
the
keynote
speaker.
ParaCrawl v7.1
Walking
Acts
auf
dem
Gelände,
ein
kleines
Festzelt,
Torwandschießen
mit
dem
TSV
Ilshofen,
Wasserspiele,
ein
Segway
Parcours,
Jugend
forscht
moderiert
durch
Bayern-3-Moderator
Axel
Robert
Müller
und
Physikexperimente
sind
nur
ein
paar
der
Aktionen.
The
attractions
include
walking
acts,
a
small
marquee,
goal
wall
shooting
with
players
from
the
local
soccer
team
(TSV
Ilshofen),
water
games,
a
Segway
course,
a
Youth
Researcher
competition
hosted
by
radio
presenter
Axel
Robert
Müller,
and
physics
experiments,
to
name
but
a
few.
ParaCrawl v7.1
Passend
zum
Anlass
und
ganz
nach
Ihren
individuellen
Wünschen
und
moderiert
durch
unsere
Diätassistentin
bieten
wir
bei
Ihnen
in
der
Firma
oder
in
unserem
Küchenstudio
auf
der
Tharandter
Straße
den
idealen
Rahmen.
Suitable
to
the
occasion
and
completely
according
to
your
individual
wishes
and
moderated
by
our
dietitian,
we
offer
you
the
ideal
setting
in
your
company
or
in
our
kitchen
studio
at
Tharandter
Straße.
ParaCrawl v7.1
Der
Workshop
“Transformation
of
the
Public
Sphere”,
moderiert
durch
Prof.
Dr.
Wolfgang
Schulz,
setzte
sich
mit
dem
Wandel
verschiedener
Begriffe
von
Öffentlichkeit
unter
dem
Einfluss
moderner
Internetkommunikation
auseinander.
The
workshop
„Transformation
of
the
Public
Sphere”,
moderated
by
Prof.
Dr.
Wolfgang
Schulz,
was
concerned
with
changes
of
the
public
sphere
under
the
influence
of
modern
internet
communication.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Science
Slam,
moderiert
durch
Professorin
Caroline
Robertson-von
Trotha,
gaben
exzellente
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
Einblicke
in
ihre
Forschungsfelder
und
in
ihr
berufliches
Leben
als
international
mobile
Humboldtianer.
In
a
"Science
Slam",
moderated
by
Professor
Caroline
Robertson-von
Trotha,
excellent
scientists
gave
insights
into
their
research
fields
and
their
professional
life
as
an
internationally
mobile
Humboldtian.
ParaCrawl v7.1
Moderiert
durch
die
Experten
von
Kienbaum
und
Eigenland
spielten,
diskutierten
und
gestalteten
die
100
Führungskräfte
die
Zukunft
des
DSV.
Moderated
by
experts
from
Kienbaum
and
Eigenland,
the
100
managers
discussed
and
shaped
the
future
of
DSV.
ParaCrawl v7.1
In
englischer
Sprache,
moderiert
durch
Barbara
Flückiger
(Schweiz,
Autorin
von
Sound
Design
-
die
virtuelle
Klangwelt
des
Films).
The
workshop
will
be
presented
by
Barbara
Flueckiger,Switzerland,
author
of
"Sound
Design
-
Die
virtuelle
Klangwelt
des
Films".
ParaCrawl v7.1
Die
Sendungen
„high
energy“
oder
„Stunde
Null“
des
sächsischen
Radio
Energy,
moderiert
durch
DJ
Raik
E
und
Milk
war
ein
persönlicher
Garant
in
der
Stilbildung
von
Falko.
The
programs
“high
energy”
or
“Stunde
Null”
of
the
Saxon
Radio
Energy,
presented
by
DJ
Raik
E
and
Milk
were
a
personal
surety
in
the
style
raising
of
Falko.
ParaCrawl v7.1
Nach
Einholung
von
statistischen
Altersdaten
zur
Bedarfsermittlung,
Bodenanalyse,
Erteilung
einer
Baugenehmigung
und
der
Grenzfeststellung,
hat
im
September
2008
eine
moderierte
Kinderbeteiligung
durch
das
Büro
von
Uta
Schütte-Haermeyer
aus
Dortmund
stattgefunden.
After
obtaining
statistical
age
data
in
September
2008
as
to
the
assessment
of
demand,
soil
analysis,
issue
of
a
building
permit
and
the
identification
of
boundaries
of
the
ground,
a
Children's
Forum
was
organised
and
moderated
by
the
office
of
Uta
Schütte-Haermeyer
from
Dortmund.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
und
begleiten
Sie
und
Ihr
Team
in
jeder
Phase
der
Datenmodellierung,
sei
es
durch
moderierte
Workshops,
sei
es
durch
von
uns
ausgearbeitete
Beschreibungen.
We
support
and
guide
you
and
your
team
in
every
phase
of
the
data
modelling
either
by
moderating
workshops
or
with
descriptions
established
by
us.
CCAligned v1
In
den
Workshops
geht
es
entsprechend
den
in
der
Darstellung
der
Erwartungen
und
Motivation
genannten
Problemen
um
den
Wissenserwerb
und
die
Bestimmung
von
Optionen
und
alternativen
Strategien
durch
moderierte
Gesprächsrunden
und
gezielte
Präsentationen
durch
einen
hochrangigen,
von
der
IVSS
akkreditierten
Experten.
Shaped
by
the
specific
problems
included
in
the
statement
of
purpose,
the
workshops
focus
on
learning
and
identifying
options
and
alternative
strategies
by
means
of
moderated
exchanges
as
well
as
targeted
input
by
a
high-level
ISSA
accredited
expert.
ParaCrawl v7.1