Übersetzung für "Mit mehr zeit" in Englisch
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
mit
Tom
mehr
Zeit
zu
zweit
verbringen.
I
just
wish
I
could
have
some
alone
time
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
komme
mit
mehr
Zeit
zurück,
sobald
wir
die
Pferdediebe
haben.
Thank
you.
I'll
be
back
for
a
real
visit
as
soon
we've
settled
with
these
horse
thieves.
OpenSubtitles v2018
Mit
noch
mehr
Zeit
könnte
ich
es
verschlechtern.
If
you
give
me
some
more
time,
I
can
make
it
worse.
OpenSubtitles v2018
Mit
mehr
Zeit
und
mehr
geretteten
Leben
ist
das
Potenzial
für
Veränderung
exponentiell.
With
more
time
and
more
lives
saved,
the
potential
for
change
is
exponential.
OpenSubtitles v2018
Mit
mehr
Zeit
könnten
wir
die
Käufer
gegeneinander
ausspielen.
Well,
with
time,
we
could
use
this
to
our
advantage,
play
buyers
off
of
each
other.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
hoffen,
dass
Gott
mit
der
Zeit
mehr
offenbart.
Let
us
hope
that
God
will
reveal
more
in
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mit
ihr
mehr
Zeit
verbringen
als
mit
dem
Bräutigam.
You'll
spend
more
time
with
her
than
the
groom.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
mehr
Zeit
wird
sich
alles
regeln.
For
a
little
more
time,
it's
all
going
to
work
out.
OpenSubtitles v2018
Mit
mehr
Zeit
hätte
ich
mehr
geschafft.
I
would've
done
more
with
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
auch
mit
dir
mehr
Zeit
verbringen,
Alan.
I
like
to
spend
time
with
you
too,
Alan.
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
was
ich
mit
mehr
Zeit
noch
gefunden
hätte.
A
couple
more
days
with
the
body,
who
knows
what
I
might
have
found?
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
mehr
Zeit
hätte
er
eine
Bank
ausgeraubt.
Given
enough
time,
he'd
have
robbed
a
bank.
OpenSubtitles v2018
Jesus
hat
mit
Heilung
mehr
Zeit
verbracht
als
mit
Verkündigung.
Jesus
spent
much
more
time
healing
than
he
did
preaching.
'Tis
true.
OpenSubtitles v2018
Mit
mehr
Zeit
und
Forschung,
könnte
ich
Hunderte
finden,
Tausende!
With
more
time
and
research,
I
could
find
hundreds,
thousands!
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
mehr
Zeit
hätte
er
Robin
gefunden.
If
he'd
had
enough
time,
he'd
have
found
Robin.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Sundowner-Kanal-und
Flussfahrten
sind
ein
Muss
für
diejenigen
mit
mehr
Zeit.
Our
sundowner
canal
and
river
trips
are
a
must
for
those
with
extra
time.
ParaCrawl v7.1
Oft
planen
Flusskreuzfahrer
einen
weiteren
Besuch
mit
mehr
Zeit
ein.
Frequently,
cruise
passengers
plan
a
return
visit
with
more
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
ChatRush
verbringen
Sie
weniger
Zeit
mit
Suchen
und
mehr
Zeit
mit
Genießen.
ChatRush
means
spending
less
time
searching
and
more
time
enjoying.
ParaCrawl v7.1
Wir
kommen
wieder,
mit
mehr
Zeit.
We'll
come
back.
With
more
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
etwas
mehr
Zeit
können
Sie
noch
mehr
Facetten
der
Moselmetropole
entdecken!
With
a
bit
more
time,
you
can
discover
more
exciting
aspects
of
our
Moselle
center!
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
eine
Kamera,
die
mit
der
Zeit
mehr
Funktionen
bietet.
Enjoy
a
camera
that
gets
more
functional
with
time.
ParaCrawl v7.1
High-Speed-Rendering
und
Echtzeit-Leistung
bedeutet
weniger
Zeit
mit
warten
und
mehr
Zeit
für
kreative.
High
speed
rendering
and
real
time
performance
means
less
time
waiting
and
more
time
creating.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Fällen
kann
mit
einer
Arthroskopie
mehr
Zeit
gewonnen
werden.
In
some
cases,
arthroscopy
can
buy
the
patient
more
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
mehr
Zeit,
hätten
wir
auch
die
Winzer
flussaufwärts
besuchen
können.
With
more
time,
it
would
have
been
nice
to
visit
the
vineyards
up
river.
ParaCrawl v7.1
High-Speed-Rendering
und
Echtzeit-Performance
bedeuten
weniger
Zeit
mit
warten
und
mehr
Zeit
für
kreative.
High-speed
rendering
and
real-time
performance
mean
less
time
waiting
and
more
time
creating.
ParaCrawl v7.1
Hab
Geduld,
mit
mehr
Erfahrung
und
Zeit
wird
es
schon
passieren!“
Just
be
patient,
with
experience
and
time
it
will
happen!”
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
mit
mehr
Zeit
zurückkehren.
We
hope
to
return
with
more
time
available.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
muss
ich
die
selbe
Tour
nochmal
mit
mehr
Zeit
fahren???
Maybe
I
have
to
do
the
same
Tour
again
one
day
with
more
time???
ParaCrawl v7.1