Übersetzung für "Mit eingeschriebenem brief" in Englisch
Die
Erklärung
ist
mit
eingeschriebenem
Brief
an
den
Geschäftsführer
zu
richten.
The
explanation
has
to
be
addressed
by
registered
letter
to
the
managing
director.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
die
Benachrichtigung
mit
eingeschriebenem
Brief
und
haben
8
Tage
Zeit
zum
Einspruch.
You
will
receive
the
ruling
by
registered
mail
and
have
eight
days
to
appeal.
OpenSubtitles v2018
Der
Rücktritt
des
Kunden
kann
wirksam
nur
mit
eingeschriebenem
Brief
an
den
Verkäufer
erklärt
werden.
Withdrawal
by
the
Customer
can
only
be
declared
effective
through
a
registered
letter
sent
to
the
Vendor.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergabe
von
Daten
in
Papierform
erfolgt
mit
eingeschriebenem
Brief
oder
persönlich
an
die
verantwortliche
Person.
Data
passed
on
in
printed
format
is
sent
by
registered
mail
or
handed
over
personally
to
the
responsible
person.
ParaCrawl v7.1
In
Artikel
22
Absatz
5
ist
nach
„mit
eingeschriebenem
Brief“
„oder
per
E-Mail“
einzufügen.
In
Article
22(5),
the
words
‘or
by
electronic
mail’
shall
be
added
after
the
words
‘by
registered
mail’.
TildeMODEL v2018
In
einem
solchen
Fall
unterrichtet
die
Genehmigungsbehörde
innerhalb
von
20
Arbeitstagen
mit
eingeschriebenem
Brief
den
Hersteller,
die
Genehmigungsbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission.
In
such
cases,
it
shall
notify
the
manufacturer,
the
approval
authorities
of
the
other
Member
States
and
the
Commission
by
registered
letter
within
20
working
days.
TildeMODEL v2018
Ferner
müssen
Sie
auch
Ihren
Arbeitgeber
mit
eingeschriebenem
Brief
davon
unterrichten,
daß
Sie
eine
Rente
beziehen.
Furthermore,
you
should
inform
your
employer,
again
by
registered
post,
that
you
have
a
pension.
EUbookshop v2
Ein
weiterer
Schriftsatz
in
französischer
Sprache
vom
19.
September
1986
mit
Ladung
zu
einem
Termin
am
16.
Dezember
1986
wurde
der
Schuldnerin
mit
eingeschriebenem
Brief
übersandt.
A
further
document
dated
19
September
1986,
drawn
up
in
French
and
contain
ing
a
summons
to
appear
at
a
hearing
on
16
December
1986,
was
sent
to
the
debtor
by
registered
post.
EUbookshop v2
Ferner
müssen
Sie
auch
Ihren
Arbeitgeber
mit
eingeschriebenem
Brief
davon
unter
richten,
daß
Sie
eine
Rente
beziehen.
Furthermore,
you
should
inform
your
employer,
again
by
registered
post,
that
you
have
a
pension.
EUbookshop v2
Nach
der
Bestellung
senden
Sie
uns
bitte
folgende
Dokumente
mit
eingeschriebenem
Brief
an
Secura
GmbH,
Frohnhofweg
18,
50858
Köln
zu:
1.
Erklärung,
daß
Ihre
Marke
im
Gebrauch
ist
mit
Original-Unterschrift.
After
you
placed
your
order,
kindly
send
the
following
documents
through
registered
mail
to
Secura
GmbH,
Frohnhofweg
18,
50858
Cologne,
Germany:
1)
Statement
that
your
brand/trade
name
is
in
use
with
original
signature.
ParaCrawl v7.1
Der
Austritt
aus
der
Akademie
für
Aktivmitglieder
kann
unter
Einhaltung
einer
einjährigen
Kündigungsfrist
auf
Ende
des
auf
die
Kündigung
folgenden
Geschäftsjahres
mit
eingeschriebenem
Brief
an
den
Präsidenten
des
Vorstandes
erfolgen.
Active
members
wishing
to
leave
the
academy
should
send
a
registered
letter
to
the
president
with
notice
of
one
year
to
the
end
of
the
next
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bestellung
senden
Sie
uns
bitte
folgende
Dokumente
mit
eingeschriebenem
Brief
an
Secura
GmbH,
Frohnhofweg
18,
50858
Köln
zu:
After
you
placed
your
order,
kindly
send
the
following
documents
through
registered
mail
to
Secura
GmbH,
Frohnhofweg
18,
50858
Cologne,
Germany:
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
Sie
diese
vollständig
und
vorbehaltlos
genehmigt
haben,
falls
Sie
Genève
Aéroport
nicht
innerhalb
von
5
Werktagen
nach
Erhalt
der
Bestellung
von
Genève
Aéroport
mit
eingeschriebenem
Brief
einen
gegenteiligen
Bescheid
zukommen
lassen.
You
are
deemed
to
have
accepted
them
in
full
and
without
reservation
if
you
do
not
declare
otherwise
by
registered
letter
to
Genève
Aéroport
within
5
business
days
of
receiving
the
order
from
Genève
Aéroport
ParaCrawl v7.1
Bestätigen
Sie
diesen
Punkt
ebenfalls
und
mit
eingeschriebenem
Brief
der
Transportfirma
innerhalb
von
48
Stunden,
damit
die
Versicherung
läuft.
Within
48
hours,
confirm
this
point
by
registered
letter
to
the
forwarder
to
involve
the
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
Austrittserklärung
muss
spätestens
sechs
Monate
vor
Ende
des
Kalen-derjahres
beim
Generalsekretariat
eintreffen
und
hat
mit
eingeschriebenem
Brief
zu
erfolgen.
Notice
of
resignation
must
reach
the
general
secretariat
no
later
than
six
months
before
the
end
of
the
calendar
year
and
be
sent
by
registered
letter.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
Forderungen
sind
spätestens
innerhalb
eines
Monates
nach
der
vereinbarten
Beendigung
des
Kurses
bei
Eurocentres
in
Zürich
mit
eingeschriebenem
Brief
geltend
zu
machen.
Any
requests
for
refund
should
be
made
by
registered
letter
to
Zurich
within
four
weeks
of
the
agreed
termination
of
the
course.
ParaCrawl v7.1
Mit
eingeschriebenem
Brief
vom
26.
Oktober
1981
teilte
die
Eingangsstelle
dem
Vertreter
mit,
daß
er,
da
der
Prüfungsantrag
nicht
fristgerecht
gestellt
worden
sei,
noch
eine
Nachfrist
von
zwei
Monaten
"gerechnet
vom
9.
Oktober
an"
habe,
um
diesen
Mangel
zu
beheben,
sofern
eine
Zuschlagsgebühr
entrichtet
werde.
By
registered
letter
of
26
October
1981,
the
Receiving
Section
informed
the
representative
that
since
the
request
for
examination
had
not
been
filed
in
due
time,
he
had
a
period
of
grace
of
two
months
"from
9
October
1981"
to
remedy
that
deficiency,
provided
he
paid
a
surcharge,
and
that
otherwise
the
patent
application
would
be
deemed
to
be
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
innerhalb
von
7
(sieben)
Tagen
seit
Abnahme
allfällige
Mängel
mit
eingeschriebenem
Brief
schriftlich
anzuzeigen.
The
customer
must
notify
Bross
AG
of
any
possible
defects
in
writing
via
registered
mail
within
7
(seven)
days
from
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Sie
kündigten
das
Mietverhältnis
mit
eingeschriebenem
Brief
vom
11.
Januar
2012
auf
den
nächstmöglichen
Kündigungstermin,
wobei
sie
ein
veraltetes
amtliches
Formular
verwendeten.
They
terminated
the
rental
relationship
by
registered
letter
of
11
January
2012
for
the
next
possible
termination
date,
using
an
obsolete
official
form.
ParaCrawl v7.1
Annullierungen
der
Reservation
und
Reduktionen
von
Teilnehmerzahlen
oder
Aufenthaltsdauer
haben
mit
eingeschriebenem
Brief
an
die
Jugendherberge
zu
erfolgen.
Cancellations
of
a
reservation
and
any
reduction
in
the
number
of
participants
or
the
period
of
stay
have
to
be
notified
to
the
youth
hostel
by
registred
letter.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
eine
Empfangsbestätigung
benötigen
oder
den
Zugang
sicherstellen
wollen,
empfehlen
wir,
uns
den
Inhalt
Ihres
Schreibens
postalisch
mit
eingeschriebenem
Brief
zur
Kenntnis
zu
bringen.
Should
you
require
a
confirmation
of
the
receipt
or
secure
the
access,
we
recommend
sending
us
the
respective
content
by
registered
mail.
ParaCrawl v7.1
Ist
einer
der
Vertragspartner
an
einer
weiteren
Vergabe
bzw.
Verwendung
des
IHF-Gütesiegels
nicht
mehr
interessiert,
so
hat
er
dies
mit
eingeschriebenem
Brief
und
einer
Frist
von
drei
Monaten
vor
Ende
des
Vertragsjahres
mitzuteilen.
If
one
of
the
contracting
parties
is
no
longer
interested
in
awarding
or
using
the
IHF
seal
of
approval,
it
shall
notify
the
other
party
by
registered
post,
at
least
three
months
prior
to
the
expiration
of
the
contractual
year.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
Sie
diese
vollständig
und
vorbehaltlos
genehmigt
haben,
falls
Sie
Genève
Aéroport
nicht
innerhalb
von
5
Werktagen
nach
Erhalt
der
Bestellung
des
Genève
Aéroport
mit
eingeschriebenem
Brief
einen
gegenteiligen
Bescheid
zukommen
lassen.
You
are
deemed
to
have
accepted
them
in
full
and
without
reservation
if
you
do
not
declare
otherwise
by
registered
letter
to
Genève
Aéroport
within
5
business
days
of
receiving
the
order
from
Genève
Aéroport
ParaCrawl v7.1