Übersetzung für "Mit der umstellung auf" in Englisch

Mit der Umstellung auf das Zahl-Zahl-Buchstabe-Format wurden auch die Farben getauscht.
The vehicles registered with the old system had to change to the new one.
Wikipedia v1.0

Die damit verbundene Ungenauigkeit nimmt mit dem Grad der Umstellung auf Erdgas ab.
The resulting inaccuracy declines with the progress of conversion to natural gas.
EUbookshop v2

Mit der Umstellung der Arbeitsplätze auf DSG wurden keine räumlichen Maßnahmen getroffen.
The work to be carried out by the department investigated is con cerned with: a. the conclusion of savings agreements; b. the transcription and collation of savings agreements; c. information by telephone; and d. out-payments on savings agreements.
EUbookshop v2

Mit der Umstellung auf IP-Telefonie, haben wir neue Telefonnummern eingerichtet.
Following our changeover to IP telephony, we have set up new telephone numbers.
CCAligned v1

Er wurde mit der Umstellung auf schlauchlose Reifen eingeführt.
It was introduced with the conversion to tubeless tyres.
ParaCrawl v7.1

Welche Kosten sind mit der Umstellung auf Namensaktien fÃ1?4r den Aktionär verbunden?
Which expenses are incurred by shareholders in the conversion to Registered Shares?
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung auf ökologische Produktion haben wir im Jahr 1999 begonnen.
We started with ogranic production back in 1999.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung auf die Namensaktie sind keine steuerlichen Konsequenzen verbunden.
There are no tax implications as a result of converting to Registered Shares.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit kann sich mit der Umstellung auf cloud-basierte Analysensogar erhöhen.
The surprise? Security can improve with a transition to cloud-based analytics.
ParaCrawl v7.1

Die Anpassungen erfolgen im Zusammenhang mit der Umstellung der Rechnungslegung auf IAS.
The adjustments are being made in connection with the adoption of IAS.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung auf ein neues ERP-System werden unsere betrieblichen Abläufe noch effizienter.
With the switchover to a new ERP System, our internal work flow has become even more efficient.
ParaCrawl v7.1

Es sollte also zeitnah mit der Umstellung auf den neuen B-EX6T1 geplant werden.
A prompt change to the new B-EX6T1 is therefore stongly suggested. Â
ParaCrawl v7.1

Welche Kosten sind mit der Umstellung auf Namensaktien für den Aktionär verbunden?
Which expenses are incurred by shareholders in the conversion to registered shares?
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung von TDM auf IP-Technologie wird sich das Nutzerverhalten ändern.
The switch from TDM to IP technology will change user behaviour.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung auf ein Mehrwertsteuersystem soll die Lohnarbeit von Arbeitskosten entlastet werden.
Switching to a value added tax system would relieve wage employment of its labour costs.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung auf eine Kreislaufwirtschaft ergeben sich daher neue Geschäftsmöglichkeiten für Rücknahmelogistikunternehmen.
The switch towards a circular economy therefore creates new business opportunities for reverse logistics companies.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung auf rechnergestützte, fünfachsige Zerspanungsmaschinen gelingt der Übergang zur Großserienfertigung.
The transition to large-volume production is achieved with the installation of new computer-aided five-axis machining centres.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung der Straßenbeleuchtung auf LED-Leuchten sind folgende Effekte verbunden:
By changing over from street lighting to LED-street lighting the following effects occur:
ParaCrawl v7.1

F: Wird es mit der Umstellung auf Free-to-Play Änderungen im C-Store geben?
Q: Will there be any changes to the C-Store now that STO is going free-to-play?
ParaCrawl v7.1

Doch die größte Veränderung zeichnet sich mit der Umstellung auf HTML5 ab.
But the biggest change is happening with the transition to HTML5.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung auf Rot fühle ich mich so vital in meinem Auto.
However, since switching to red I feel so ALIVE in my car.
ParaCrawl v7.1

Seit etwa 20 Jahren schlagen wir uns mit der Umstellung auf Unicode herum.
Since about 20 years we have been kept busy with the change to Unicode.
ParaCrawl v7.1

Wird es mit der Umstellung auf Free-to-Play Änderungen im C-Store geben?
Will there be any changes to the C-Store now that STO is going free-to-play?
ParaCrawl v7.1

Die Drucker hatten mit der Umstellung auf die Rapida 106 keine Probleme.
The printers had no difficulties whatsoever with the switch to the Rapida 106.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung auf Qt 3.1 wird diese Abhängigkeit jedoch verschwinden.
This dependency will disappear with the move to Qt 3.1, however.
ParaCrawl v7.1

Die Studie verglich die Wirksamkeit der Weiterbehandlung mit Entacapon mit der Umstellung auf Tasmar.
The study compared the effectiveness of continuing with entacapone or switching to Tasmar.
EMEA v3

In der Studie wurde die Weiterbehandlung mit Entacapon mit der Umstellung auf Tasmar verglichen.
The study compared continuing to take entacapone with switching to Tasmar.
ELRC_2682 v1

Damit ist die Gesetzgebung im Zusammenhang mit der Umstellung auf den Euro weitgehend abgeschlossen.
Thus, the changeover of legislation to the euro has been largely accomplished.
TildeMODEL v2018

In den Vereinigten Staaten wurde bereits mit der Umstellung von Hauptabendserien auf HDTV begonnen.
In the United States, the migration of prime time drama series towards HDTV is already underway.
TildeMODEL v2018

Mit der zunehmenden Umstellung auf die elektronische Übermittlung wird sich diese Situation jedoch verbessern.
This situation will improve in the future as the migration to electronic format is completed.
TildeMODEL v2018