Übersetzung für "Mit der umstellung auf" in Englisch
Mit
der
Umstellung
auf
das
Zahl-Zahl-Buchstabe-Format
wurden
auch
die
Farben
getauscht.
The
vehicles
registered
with
the
old
system
had
to
change
to
the
new
one.
Wikipedia v1.0
Die
damit
verbundene
Ungenauigkeit
nimmt
mit
dem
Grad
der
Umstellung
auf
Erdgas
ab.
The
resulting
inaccuracy
declines
with
the
progress
of
conversion
to
natural
gas.
EUbookshop v2
Mit
der
Umstellung
der
Arbeitsplätze
auf
DSG
wurden
keine
räumlichen
Maßnahmen
getroffen.
The
work
to
be
carried
out
by
the
department
investigated
is
con
cerned
with:
a.
the
conclusion
of
savings
agreements;
b.
the
transcription
and
collation
of
savings
agreements;
c.
information
by
telephone;
and
d.
out-payments
on
savings
agreements.
EUbookshop v2
Mit
der
Umstellung
auf
IP-Telefonie,
haben
wir
neue
Telefonnummern
eingerichtet.
Following
our
changeover
to
IP
telephony,
we
have
set
up
new
telephone
numbers.
CCAligned v1
Er
wurde
mit
der
Umstellung
auf
schlauchlose
Reifen
eingeführt.
It
was
introduced
with
the
conversion
to
tubeless
tyres.
ParaCrawl v7.1
Welche
Kosten
sind
mit
der
Umstellung
auf
Namensaktien
fÃ1?4r
den
Aktionär
verbunden?
Which
expenses
are
incurred
by
shareholders
in
the
conversion
to
Registered
Shares?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
auf
ökologische
Produktion
haben
wir
im
Jahr
1999
begonnen.
We
started
with
ogranic
production
back
in
1999.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
auf
die
Namensaktie
sind
keine
steuerlichen
Konsequenzen
verbunden.
There
are
no
tax
implications
as
a
result
of
converting
to
Registered
Shares.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
kann
sich
mit
der
Umstellung
auf
cloud-basierte
Analysensogar
erhöhen.
The
surprise?
Security
can
improve
with
a
transition
to
cloud-based
analytics.
ParaCrawl v7.1
Die
Anpassungen
erfolgen
im
Zusammenhang
mit
der
Umstellung
der
Rechnungslegung
auf
IAS.
The
adjustments
are
being
made
in
connection
with
the
adoption
of
IAS.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
auf
ein
neues
ERP-System
werden
unsere
betrieblichen
Abläufe
noch
effizienter.
With
the
switchover
to
a
new
ERP
System,
our
internal
work
flow
has
become
even
more
efficient.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
also
zeitnah
mit
der
Umstellung
auf
den
neuen
B-EX6T1
geplant
werden.
A
prompt
change
to
the
new
B-EX6T1
is
therefore
stongly
suggested.
Â
ParaCrawl v7.1
Welche
Kosten
sind
mit
der
Umstellung
auf
Namensaktien
für
den
Aktionär
verbunden?
Which
expenses
are
incurred
by
shareholders
in
the
conversion
to
registered
shares?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
von
TDM
auf
IP-Technologie
wird
sich
das
Nutzerverhalten
ändern.
The
switch
from
TDM
to
IP
technology
will
change
user
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
auf
ein
Mehrwertsteuersystem
soll
die
Lohnarbeit
von
Arbeitskosten
entlastet
werden.
Switching
to
a
value
added
tax
system
would
relieve
wage
employment
of
its
labour
costs.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
auf
eine
Kreislaufwirtschaft
ergeben
sich
daher
neue
Geschäftsmöglichkeiten
für
Rücknahmelogistikunternehmen.
The
switch
towards
a
circular
economy
therefore
creates
new
business
opportunities
for
reverse
logistics
companies.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
auf
rechnergestützte,
fünfachsige
Zerspanungsmaschinen
gelingt
der
Übergang
zur
Großserienfertigung.
The
transition
to
large-volume
production
is
achieved
with
the
installation
of
new
computer-aided
five-axis
machining
centres.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
der
Straßenbeleuchtung
auf
LED-Leuchten
sind
folgende
Effekte
verbunden:
By
changing
over
from
street
lighting
to
LED-street
lighting
the
following
effects
occur:
ParaCrawl v7.1
F:
Wird
es
mit
der
Umstellung
auf
Free-to-Play
Änderungen
im
C-Store
geben?
Q:
Will
there
be
any
changes
to
the
C-Store
now
that
STO
is
going
free-to-play?
ParaCrawl v7.1
Doch
die
größte
Veränderung
zeichnet
sich
mit
der
Umstellung
auf
HTML5
ab.
But
the
biggest
change
is
happening
with
the
transition
to
HTML5.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
auf
Rot
fühle
ich
mich
so
vital
in
meinem
Auto.
However,
since
switching
to
red
I
feel
so
ALIVE
in
my
car.
ParaCrawl v7.1
Seit
etwa
20
Jahren
schlagen
wir
uns
mit
der
Umstellung
auf
Unicode
herum.
Since
about
20
years
we
have
been
kept
busy
with
the
change
to
Unicode.
ParaCrawl v7.1
Wird
es
mit
der
Umstellung
auf
Free-to-Play
Änderungen
im
C-Store
geben?
Will
there
be
any
changes
to
the
C-Store
now
that
STO
is
going
free-to-play?
ParaCrawl v7.1
Die
Drucker
hatten
mit
der
Umstellung
auf
die
Rapida
106
keine
Probleme.
The
printers
had
no
difficulties
whatsoever
with
the
switch
to
the
Rapida
106.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umstellung
auf
Qt
3.1
wird
diese
Abhängigkeit
jedoch
verschwinden.
This
dependency
will
disappear
with
the
move
to
Qt
3.1,
however.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
verglich
die
Wirksamkeit
der
Weiterbehandlung
mit
Entacapon
mit
der
Umstellung
auf
Tasmar.
The
study
compared
the
effectiveness
of
continuing
with
entacapone
or
switching
to
Tasmar.
EMEA v3
In
der
Studie
wurde
die
Weiterbehandlung
mit
Entacapon
mit
der
Umstellung
auf
Tasmar
verglichen.
The
study
compared
continuing
to
take
entacapone
with
switching
to
Tasmar.
ELRC_2682 v1
Damit
ist
die
Gesetzgebung
im
Zusammenhang
mit
der
Umstellung
auf
den
Euro
weitgehend
abgeschlossen.
Thus,
the
changeover
of
legislation
to
the
euro
has
been
largely
accomplished.
TildeMODEL v2018
In
den
Vereinigten
Staaten
wurde
bereits
mit
der
Umstellung
von
Hauptabendserien
auf
HDTV
begonnen.
In
the
United
States,
the
migration
of
prime
time
drama
series
towards
HDTV
is
already
underway.
TildeMODEL v2018
Mit
der
zunehmenden
Umstellung
auf
die
elektronische
Übermittlung
wird
sich
diese
Situation
jedoch
verbessern.
This
situation
will
improve
in
the
future
as
the
migration
to
electronic
format
is
completed.
TildeMODEL v2018