Übersetzung für "Mit der einführung" in Englisch

Das zweite Problem hängt mit der Einführung der gemeinsamen Währung zusammen.
The second problem concerns the implementation of the single currency.
Europarl v8

Mit der Einführung des Euro ist die wirtschaftliche und monetäre Integration weitgehend abgeschlossen.
Economic and monetary integration is largely completed with the introduction of the euro.
Europarl v8

Der gesamte Agrarlebensmittelsektor ist mit der Einführung von IKT-Technologien im Rückstand.
The agrifood sector as a whole has been identified as lagging behind in the take-up of ICT technologies.
DGT v2019

Mit der Einführung eines Europäischen Auswärtigen Dienstes wird dieser Priorität Ausdruck verliehen.
The establishment of the European External Action Service is the exact expression of this priority.
Europarl v8

Wie steht es in diesem Zusammenhang mit der Einführung einer einheitlichen Gemeinschaftsbescheinigung?
What is the situation, in this regard, with respect to the introduction of a standardised Community certification?
Europarl v8

Alle tatsächlich mit der Einführung des Euro verbundenen Probleme werden sorgfältig ausgeklammert.
All the real problems that the transition to the euro pose have been carefully passed over.
Europarl v8

Viele Staaten haben Probleme mit der Einführung von Bürgerrechten und Demokratie.
Many countries have problems with the introduction of civil rights and democracy.
Europarl v8

Diese Situation war jedoch mit der Einführung des Binnenmarktes unvereinbar.
This situation was incompatible with the introduction of the single market.
Europarl v8

Dieses Problem hat sich mit der Einführung des Mitentscheidungsverfahrens nur noch weiter zugespitzt.
In particular, control by this Parliament of the decisions adopted, a problem which has become much more serious following the introduction of the codecision procedure.
Europarl v8

Mit der Einführung des Euro ist das Wechselkursrisiko verschwunden.
The exchange rate risk has disappeared with the advent of the euro.
Europarl v8

Mit der Einführung des Euro wird dem Verbrechen ebenfalls ein wunderbares Geschenk gemacht.
The advent of the euro is also an absolute godsend for crime.
Europarl v8

Mit der Einführung des Schengener Systems beseitigen wir nun die letzten Überreste.
With the introduction of the Schengen system, we are eliminating the last remnants of it.
Europarl v8

Mit der Einführung eines Qualitätssiegels tragen wir zur Wertsteigerung des Produkts bei.
Here we are contributing to adding value to the product with a label of origin.
Europarl v8

Mit Einführung der Tobinsteuer können meiner Meinung nach Finanzkrisen nicht verhindert werden.
I do not believe that introduction of the Tobin tax could prevent financial crises.
Europarl v8

Nach der neuen Finanzordnung mit der Einführung des brauchen diese Institutionen eine Rechtsgrundlage.
Following the introduction of activity-based budgeting in accordance with the new Financial Regulation, these institutions need a legal basis.
Europarl v8

Diese Lösung kann nun mit der Einführung der Europäischen Krankenversicherungskarte erreicht werden.
This solution is now within reach with the introduction of a European Health Insurance Card.
Europarl v8

Dies ist in PHP 4 mit der Einführung einer anderen Regel behoben:
This is fixed in PHP 4 by introducing another rule:
PHP v1

Mit der Einführung der neuen Bundesverfassung musste erstmals das nationale Parlament bestellt werden.
With the introduction of the new Swiss Federal Constitution, it became necessary to put together the first ever national parliament.
Wikipedia v1.0

Großen Erfolg hatte Halas mit der Einführung der T-Formation mit Quarterback Sid Luckman.
Halas was not satisfied with other players who succeeded Luckman under center.
Wikipedia v1.0

Erst mit Einführung der Postadressen setzte sich die Bezeichnung "Quthing" durch.
The Senqu River flows through the district of Quthing as it makes its long journey to the Atlantic Ocean.
Wikipedia v1.0

Mit der Einführung des Sommerfahrplans 2001 wurde diese Verbindung gestrichen.
With the introduction of the timetable of the summer 2001 this route was abandoned.
Wikipedia v1.0

Die Zuverlässigkeit wurde erst mit der Einführung des Modells M1114 verbessert.
The HMMWV has become the vehicular backbone of U.S. forces around the world.
Wikipedia v1.0

Mit der Einführung des Athlon wurde der K6-III zum Auslaufmodell.
With the release of the Athlon, the K6-III became something of an orphan.
Wikipedia v1.0

Mit der Einführung einer Zweitstimme zur Landtagswahl im Mai 2010 änderte sich das.
The introduction of the second vote in May 2010 changed all that.
Wikipedia v1.0

Mit Einführung der Bundesliga wurde die Oberliga West aufgelöst.
The Oberliga West, together with the Oberliga Süd, were the strongest of the five Oberligas, winning six German titles each in the Oberliga period from 1948 to 1963.
Wikipedia v1.0

Mit der Einführung von Windows 3.0 waren 256 Farben möglich.
Support for 16 colours was introduced in Windows 3.0.
Wikipedia v1.0

Mit der Einführung der Reformation wurde sie im Jahre 1540 evangelisch.
For the history of the region, see History of Pomerania.
Wikipedia v1.0

Diese Entwicklung fiel zeitlich mit der Einführung verschiedener Antidumpingzölle zusammen.
This development coincided with the imposition of several anti-dumping duties.
JRC-Acquis v3.0

Mit der Einführung eines wirksamen Wettbewerbs im Telekommunikationssektor verlieren diese Ausnahmeregelungen ihre Berechtigung.
The introduction of effective competition in the telecommunications sector removes the justification for these exclusions.
JRC-Acquis v3.0