Übersetzung für "Ministerium des innern" in Englisch

April 1967 durch das Ministerium des Innern in Mainz genehmigt.
The arms have been borne since 21 April 1967 when they were approved by the Ministry of the Interior in Mainz.
Wikipedia v1.0

Das "Neue Forum" wird vom Ministerium des Innern verboten.
The "Neues Forum" is prohibited by the Ministry of the Interior.
ParaCrawl v7.1

Eine vollständige Liste der Ausnahmen wird vom Ministerium des Innern zur Verfügung gestellt.
A full list of exceptions is provided by the Ministry of the Interior.
ParaCrawl v7.1

Er arbeitete im Bereich Finanzen, bis er 1845 Direktor im Ministerium des Innern wurde.
He worked in the field of finance until in 1845 he was made Director at the Ministry of the Interior.
Wikipedia v1.0

Vom liberalen Ministerium Anton von Doblhoff-Dier wurde Fischhof als Ministerialrat ins Ministerium des Innern berufen.
In the Liberal cabinet of Doblhoff he was attached as counsellor to the Ministry of the Interior.
Wikipedia v1.0

Mit der Gründung der DDR 1949 wurde die Volkspolizei dem Ministerium des Innern unterstellt.
With the founding of the GDR in 1949, the Volkspolizei was subordinated to the Ministry of the Interior.
WikiMatrix v1

Doch das Ministerium des Innern, in dessen Tiefen ein Gesetzentwurf weit über die Präsidentschafts-Mandate ging.
However, the Ministry of the Interior, in the depths of which a bill went far beyond the presidential mandates.
ParaCrawl v7.1

Seit Januar 2010 ist Ruben Müller Regierungsrat im rheinland-pfälzischen Ministerium des Innern und für Sport.
Since January 2010, Ruben Müller has worked as a senior civil servant at the Rhineland-Palatinate Ministry of the Interior and Sport.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2000 war Kemper Ministerialdirigent und Leiter der Abteilung Sport und Ehrenamt im Ministerium des Innern und für Sport in Rheinland-Pfalz.
Since the year 2000, Kemper has been the assistant director and director of the sports department and holds an honorary position in the Ministry of the Interior and Sport in Rhineland Palatinate.
Wikipedia v1.0

Insgesamt gab es 262 Kreisleitungen, davon zwanzig in zentralen Einrichtungen wie Freie Deutsche Jugend (FDJ), Freier Deutscher Gewerkschaftsbund (FDGB), Außenministerium, Ministerium für Außenhandel, Deutsche Reichsbahn und den militärischen Organen Ministerium des Innern (MdI), Ministerium für Staatssicherheit (MfS) und Nationale Volksarmee (NVA), die jeweils eine eigene politische Verwaltung hatten.
There were in total 262 of these sectional leadership teams, including one each for the Free German Youth (FDJ), the Trade Union Federation (FDGB), the Foreign Ministry, the Foreign Trade Ministry, the State Railway organisation, the military branches of the Interior Ministry, the Ministry for State Security (Stasi), the National People's Army, each of which had its own integrated political administrative structure.
Wikipedia v1.0

Oktober 2000 wurden der damaligen Gemeinde Selters vom rheinland-pfälzischen Ministerium des Innern und für Sport die Stadtrechte verliehen.
On 15 October 2000, the then community of Selters, by decision of the Ministry of the Interior and Sport, was granted town rights.
Wikipedia v1.0

Die Kombination von EFRE und ESF im Rahmen ein- und desselben OP, das durch eine zwischengeschaltete Stelle (Ministerium des Innern) verwaltet wird, dürfte stärkere Synergien und eine effektive Koordinierung gewährleisten und einige der während des Förderzeitraums 2007-2013 festgestellten Mängel verhindern.
Combining ERDF and ESF under one OP and managing it with one intermediate body (Interior Ministry) should ensure stronger synergies and effective coordination and avoid some of the shortcomings experienced during the 2007-13 period.
TildeMODEL v2018

Durch das Gesetz über die Ministerien wurde dem Ministerium des Innern 1995 die Zuständigkeit für die öffentliche Verwaltung und deren Reform übertragen.
As a result of the Act on Ministries, the Ministry of the Interior has been made responsible in 1995 for public administration and its reform.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Verwaltungsbehörde für die Umsetzung des Programms ESPON 2013 ist das luxemburgische Ministerium des Innern und für Raumordnung.
The Managing Authority responsible for the ESPON 2013 Programme is the Ministry of the Interior and for Spatial Development of Luxembourg.
TildeMODEL v2018

Im Ministerium des Innern wurde ein Verwaltungsstaatssekretär ernannt, der für die Koordinierung, Überwachung und Durchführung der Reform zuständig ist.
A state-secretary for administration has been nominated inside the Ministry of Interior to strengthen coordination, monitoring and implementation of the reform.
TildeMODEL v2018

In den 1920er Jahren gab es Versuche, die Verenahöfe in die Schweiz zu integrieren, aber das badische Ministerium des Innern lehnte dies immer wieder ab.
In the 1920s, there were several attempts to integrate the Verenahof into Switzerland but the Baden Ministry of the Interior repeatedly rejected these.
WikiMatrix v1

Gefördert wurde dies durch das Sächsische Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft und das Sächsische Ministerium des Innern.
This was also supported by the Saxon State Ministry of the Environment and Agriculture and the Saxon Ministry of the Interior.
WikiMatrix v1

Herbert Josef Trimbach (* 18. August 1954 in Schwärzelbach/Unterfranken) ist ein deutscher Jurist und seit 1. Februar 2012 Leiter der Abteilung „Öffentliche Sicherheit und Ordnung, Polizei, Ordnungsrecht, Brand- und Katastrophenschutz, Rettungswesen“ im Ministerium des Innern und für Kommunales des Landes Brandenburg.
Herbert Josef Trimbach (born 18 August 1954 in Schwärzelbach/Lower Franconia) is a German lawyer who since 1 February 2012 has been head of department "Public Order and Security, Police and Regulatory Law, Fire and Civil Protection, Rescue Services" within the Ministry of the Interior and Municipal Affairs of the federal state of Brandenburg.
WikiMatrix v1

Nach der Vereinigung des Preußischen Innenministeriums mit dem Reichsinnenministerium wurde Globke ab 1. November 1934 als Referent in das neu gebildete Reichs- und Preußische Ministerium des Innern unter Minister Wilhelm Frick übernommen, wo er bis 1945 tätig war.
On 1 November 1934, following the unification of the Prussian Ministry of the Interior with the Reich Ministry of the Interior, Globke took a position as a speaker in the newly formed Reich and Prussian Ministry of the Interior under Reich Interior Minister Wilhelm Frick, where he worked until 1945.
WikiMatrix v1

Jede U¨berweisung wird auf einem fu¨r den franzo¨sischen Haushalt eingerichteten Konto (fonds de concours no 09.1.4.782) verbucht, dessen Zahlungsempfa¨nger das Ministerium des Innern ist.
Each payment shall be lodged in a support fund set up under the French Republic’s budget (fonds de concours No 09.1.4.782) with the Ministry of the Interior as beneficiary.
EUbookshop v2

Darüber hinaus waren Personenschützer und Kräfte des Ministerium des Innern (MdI) sowie Spezialkräfte der Bereitschaftspolizei mit dieser Waffe ausgerüstet.
Furthermore, bodyguards and forces of the Ministry of the Interior (MDI) as well as special forces of riot police were armed with this weapon.
WikiMatrix v1

Die vom Ministerium des Innern eingerichtete zentrale Website www.kep.gov.gr enthält vor allem Informationen über die von den KEP angebotenen behördlichen Dienstleistungen.
The central website www.kep.gov.gr created by the Ministry of the Interior to further the objective of provision of information through the KEP and also to offer direct information to citizens with access to the internet, contains information mainly on administrative procedures and dealings which can be transacted at the KEP. 7. CULTURE, SPORTS, LEISURE
EUbookshop v2

Seit dem 1. Februar 2012 ist er als Ministerialdirigent Leiter der Abteilung „Öffentliche Sicherheit und Ordnung, Polizei, Ordnungsrecht, Brand- und Katastrophenschutz, Rettungswesen“ im Ministerium des Innern und für Kommunales des Landes Brandenburg und trat damit die Nachfolge von Jürgen Storbeck an.
Since 1 February 2012 he as undersecretary has been head of department "Public Order and Security, Police and Regulatory Law, Fire and Civil Protection, Rescue Services" within the Ministry of the Interior and Municipal Affairs of the federal state of Brandenburg where he succeeded Jürgen Storbeck.
WikiMatrix v1

Am 15. Oktober 2000 wurden der damaligen Gemeinde Selters vom rheinland-pfälzischen Ministerium des Innern und für Sport die Stadtrechte verliehen.
On 15 October 2000, the then community of Selters, by decision of the Ministry of the Interior and Sport, was granted town rights.
WikiMatrix v1

Zwischen 1911 und 1920 war er Mitarbeiter in der sächsischen Kommission für Adelssachen und wurde schließlich Heroldsmeister im Ministerium des Innern in Dresden.
From 1911 to 1920 he worked in the Saxon commission for nobility, and eventually was named "heraldmeister" in the Ministry of the Interior at Dresden.
WikiMatrix v1