Übersetzung für "Militärische sicherheit" in Englisch
Es
geht
also
nicht
nur
um
die
militärische
Sicherheit
an
den
Grenzen.
Therefore,
it
is
not
just
a
problem
of
military
security
at
the
frontiers.
Europarl v8
Die
NATO
ist
für
die
militärische
Sicherheit
zuständig.
NATO
is
responsible
for
military
security.
Europarl v8
Es
geht
nicht
nur
um
die
traditionelle
militärische
Sicherheit.
It
is
not
only
a
matter
of
traditional
military
security.
EUbookshop v2
In
der
Grenzregion
dominiert
die
militärische
Sicherheit
über
die
Sicherheit
der
Menschen.
Military
security
dominates
over
human
security
in
the
border
region.
ParaCrawl v7.1
Ist
militärische
Sicherheit
nun
eine
Illusion,
oder
ist
sie
es
nicht?
Is
military
security
an
illusion
now,
or
is
it
not?
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
wird
oft
als
“nationale
Sicherheit”
oderr
“militärische
Sicherheit”
definiert.
Security
is
often
thought
of
as
“national
security”
or
“military
security”.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
das,
was
wir
den
Menschen
in
unseren
Ländern
sagen
müssen,
daß
Entwicklungszusammenarbeit
zwar
Geld
kostet,
aber
im
Endeffekt
eine
wichtige
Investition
in
unsere
eigene
Sicherheit
ist,
eine
Investition,
die
mindestens
so
wichtig
ist
wie
das,
was
wir
für
unsere
militärische
Sicherheit
investieren.
It
is
also
something
we
need
to
get
across
to
people
in
our
own
countries,
that
development
cooperation
costs
money
but
is
in
the
end
an
important
investment
in
our
own
security,
an
investment
that
is
at
least
as
important
as
what
we
invest
in
our
military
security.
Europarl v8
Ich
möchte
die
militärische
Dimension
der
Sicherheit
nicht
verhehlen,
doch
der
wunde
Punkt
liegt
meines
Erachtens
vor
allem
darin,
daß
bei
dieser
Strategie
weiterhin
das
Militärische
im
Vordergrund
steht,
zu
Lasten
einer
auf
die
Konfliktverhütung
ausgerichteten
umfassenden
gesamteuropäischen
Politik,
mit
der
die
aus
der
Zeit
nach
dem
Kalten
Krieg
resultierenden
Spannungen
und
Brüche
auf
unserem
Kontinent
überwunden
werden
können.
I
am
not
seeking
to
draw
a
veil
over
the
military
aspect
of
security,
but
the
key
factor,
in
my
opinion,
is
that
this
strategy
continues
to
be
obsessed
by
military
matters,
at
the
expense
of
a
major
pan-European
policy
for
the
prevention
of
conflict
capable
of
dealing
with
the
tensions
and
splits
of
the
post-Cold
War
period
on
this
continent.
Europarl v8
Das
heißt
auch,
daß
Schweden,
falls
wir
das
wollten,
andere
Staaten
oder
eine
Mehrheit
von
EU-Ländern
nicht
daran
hindern
kann,
im
Bereich
Verteidigung
und
militärische
Sicherheit
Beschlüsse
zu
fassen.
This
also
means
that
Sweden,
if
it
wished
to,
could
not
prevent
other
states
or
a
majority
of
EU
countries,
from
making
decisions
in
the
defence
and
military
security
areas.
Europarl v8
Meiner
Auffassung
nach
wird
die
NATO
auch
in
Zukunft
die
Basis
für
die
militärische
Sicherheit
unseres
Kontinents
sein
-
also
auch
mit
der
Anwesenheit
der
USA.
In
my
view
NATO
will
continue
in
the
future
too
to
form
the
basis
of
our
continent's
military
security
-
and
this
will
include
a
US
presence.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
ganz
deutlich
sagen,
daß
die
humanitäre
Hilfe
in
Ostzaire
erst
dann
möglich
sein
wird,
wenn
den
NROs
und
den
humanitären
Agenturen
in
diesem
Bereich
eine
militärische
Sicherheit
geboten
wird.
Let
me
be
quite
clear,
humanitarian
assistance
in
Eastern
Zaire
will
not
be
possible
unless
military
security
is
given
to
the
NGOs
and
humanitarian
agencies
in
the
field.
Europarl v8
Die
Sicherheitspolitik
muß
in
Zukunft
von
ihrer
traditionellen
Ausrichtung
auf
militärische
Sicherheit
für
Staaten
so
ausgeweitet
werden,
daß
sie
auch
Sicherheit
für
Menschen
und
Sicherheit
für
den
Planeten
umfaßt.
Future
security
policy
must
be
expanded
from
its
traditional
focus
on
military
state
security
to
encompass
security
for
people
and
security
for
the
planet.
Europarl v8
Was
meine
Fraktion
und
Herrn
Rocard
anbelangt,
der
diese
Debatte
in
der
SPE
begonnen
hat
und
kürzlich
zum
Botschafter
für
die
Arktis
ernannt
wurde,
sind
wir
der
Ansicht,
dass
sich
die
Seerechtskonvention
angesichts
der
Auswirkungen
auf
die
Energie,
die
Umwelt
und
die
militärische
Sicherheit
nicht
eignet.
As
far
as
my
group,
and
Mr
Rocard,
who
initiated
this
debate
in
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
and
who
has
recently
been
appointed
ambassador
for
the
Arctic,
are
concerned,
given
the
implications
for
energy,
the
environment
and
military
security,
the
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
is
not
adequate
for
the
Arctic.
Europarl v8
Wir
sind
glücklich,
daß
in
diesem
Bericht
der
Ausdruck
"gemeinsame
atomare
Abschreckungsmacht"
eliminiert
werden
konnte
und
daß
nicht
nur
die
historischen
Erfahrungen
der
NATO,
sondern
auch
die
positive
historische
Erfahrung
der
Neutralität
zum
Ausdruck
kommt
und
daß
nicht
einseitig
auf
militärische
Sicherheit
gesetzt
wird.
We
are
happy
that
reference
to
a
common
nuclear
deterrent
could
be
removed
from
the
report,
that
the
report
reflected
not
only
the
historical
experience
of
NATO
but
also
the
positive
historical
experience
of
neutrality
and
that
no
one-sided
emphasis
was
placed
on
military
security.
Europarl v8
Obwohl
man
wohl
davon
ausgehen
kann,
daß
sich
die
Interessen
der
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
an
der
NATO-Mitgliedschaft
vorrangig
auf
die
militärische
Sicherheit
konzentrieren,
muß
gleichzeitig
auch
festgestellt
werden,
daß
mit
dem
Beitritt
der
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
zur
NATO
die
Rolle
der
NATO
als
regionaler
Organisation
und
Organisation
der
kollektiven
Sicherheit
zunimmt.
Although
it
might
be
claimed
that
the
interests
of
the
eastern
European
countries
in
NATO
membership
are
ultimately
focused
on
military
security,
it
must
also
be
said
that
when
the
countries
of
central
and
eastern
Europe
join,
the
organization's
role
as
one
of
regional,
collective
security
will
grow.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
betonen,
dass
Sicherheit
für
die
Europäische
Union
nicht
nur,
nicht
einmal
an
erster
Stelle
militärische
Sicherheit
bedeutet.
However,
I
should
like
to
emphasise
that
security
for
the
European
Union
is
not
only
-
not
even
primarily
-
military
security.
Europarl v8
Die
NATO
sollte
die
wichtigste
Organisation
für
die
militärische
Sicherheit
sein,
nicht
nur
für
die
kollektive
Verteidigung,
sondern
auch
für
die
gesamte
Palette
der
militärischen
Krisenreaktionseinsätze.
NATO
should
be
the
military
security
organisation
of
first
resort
not
only
for
collective
defence,
but
also
for
the
full
range
of
military
crisis
response
operations.
Europarl v8
Dazu
gehört
genug
Selbstbewusstsein,
um
mit
dem
Weltwirtschaftsforum,
dem
Weltsozialforum
und
anderen
in
Beziehung
zu
treten
und
genug
Selbstbewusstsein,
um
unseren
Freunden
in
den
USA
zu
sagen,
dass
sie
sich
durch
ihr
berechtigtes
Gefühl
von
Verletzlichkeit
nach
dem
11.
September
nicht
in
eine
unilateralistische
Richtung
lenken
lassen
sollten,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
es
sich
um
militärische
oder
wirtschaftliche
Sicherheit,
die
Umwelt
oder
die
Verbrechensbekämpfung
handelt.
It
involves
the
self-confidence
to
engage
with
the
world
economic
forum,
the
world
social
forum
and
others
and
the
self-confidence
to
say
to
our
friends
in
the
United
States
that
their
legitimate
sense
of
vulnerability
after
11
September
should
not
lead
them
in
a
unilateralist
direction
-
whether
in
matters
relating
to
military
or
economic
security,
the
environment
or
fighting
crime.
Europarl v8
Sie
bildet
den
Verband
"Militärische
Sicherheit"
der
Armee
(Mil
Sich)
und
ist
dem
Führungsstab
der
Armee
(FST
A)
unterstellt.
The
Posse
Comitatus
Act
applies
specifically
to
the
U.S.
Army
(and,
by
extension
the
U.S.
Air
Force,
which
evolved
from
a
service
of
the
Army
under
the
National
Security
Act
of
1947).
Wikipedia v1.0
Wie
dem
auch
sei:
Durch
militärische
Macht
garantierte
Sicherheit
wird
auch
in
Zukunft
ein
amerikanisches
Anliegen
sein.
In
any
case,
security
guaranteed
by
military
power
will
continue
to
be
an
American
concern.
News-Commentary v14
Auch
wenn
ein
andauerndes
militärisches
Patt
entlang
der
NATO-Ostgrenze
zu
Russland
harmlos
wäre
im
Vergleich
zu
der
Konfrontation
mit
dem
Warschauer
Pakt
während
des
Kalten
Krieges,
ist
die
militärische
Sicherheit
Europas
keine
Selbstverständlichkeit
mehr.
Even
though
an
enduring
military
standoff
along
NATO’s
eastern
border
with
Russia
would
pale
in
comparison
to
the
Cold
War
confrontation
with
the
Warsaw
Pact,
Europe’s
military
security
can
no
longer
be
taken
for
granted.
News-Commentary v14
Um
dieses
Problem
an
der
Wurzel
anzugehen,
hätten
die
USA
einen
politischen
Ansatz
verfolgen
sollen,
anstatt
sich
wiederholt
auf
den
Abschluss
eines
eng
gefassten
Abkommens
im
Hinblick
auf
die
militärische
Sicherheit
zu
konzentrieren.
In
order
to
address
this
problem
at
the
root,
the
US
should
have
taken
a
political
approach,
rather
than
focusing
repeatedly
on
concluding
a
narrowly
defined
military-security
deal.
News-Commentary v14
Ohne
die
von
Mao
geschaffene
militärische
Sicherheit
wäre
es
China
vielleicht
nicht
möglich
gewesen,
seine
wirtschaftliche
Macht
im
aktuellen
Umfang
auszubauen.
Without
the
military
security
that
Mao
created,
it
might
not
have
been
possible
for
China
to
build
economic
power
on
the
scale
that
it
has.
News-Commentary v14
Dieser
Markt
wird
sowohl
militärische
Güter
(Waffen,
Munition
und
Kriegsmaterial)
als
auch
sensible
nicht
militärische
Güter
(Sicherheit)
umfassen.
This
market
will
cover
both
military
goods
(arms,
munitions
and
war
material)
and
sensitive
non-military
goods
(security).
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
nicht
militärische
Sicherheit
stellt
sich
„lediglich“
die
Frage,
ob
ein
gemeinschaftlicher
Rechtsakt
für
den
Bereich
Verteidigung
ebenfalls
auf
die
Beschaffung
bestimmter,
besonders
sensibler
Sicherheitsgüter
anwendbar
sein
sollte.
With
regard
to
non-military
security,
the
question
is
"merely"
whether
an
EC
instrument
for
defence
should
also
be
made
applicable
to
certain
particularly
sensitive
procurements.
TildeMODEL v2018
Die
Gesellschaft,
die
Wirtschaft,
die
Verwaltung,
die
nationale,
zivile
und
militärische
Sicherheit
sind
bereits
und
werden
in
Zukunft
noch
stärker
angewiesen
sein
auf
gut
funktionierende
und
zuverlässige
Netze
und
deren
Zusammenschaltung,
deren
Bandbreite
sowie
der
Vollständigkeit
der
Information,
die
sie
enthalten,
und
in
vielen
Fällen
der
Vertraulichkeit
der
Daten
oder
der
genauen
Identifizierung
der
zugeschalteten
Personen.
Society,
the
economy,
public
administration
and
national,
civil
and
military
security
depend
(and
will
increasingly
depend)
on
properly
working,
reliable
networks
and
their
interconnections
as
well
as
on
their
bandwidth,
the
integrity
of
the
information
they
provide
and,
in
many
cases,
data
confidentiality
and
the
ability
to
identify
precisely
the
parties
involved.
TildeMODEL v2018
Vor
einem
Jahrhundert
argumentierte
Friedensnobelpreisträger
Norman
Angell
in
seinem
Buch
The
Great
Illusion,
dass
wirtschaftliche
Sicherheit
militärische
Expansion
ermöglicht
und
nicht
umgekehrt.
A
century
ago,
the
Nobel
Peace
Prize
laureate
Norman
Angell
argued
in
The
Great
Illusion
that
economic
security
enables
military
expansion,
not
vice
versa.
News-Commentary v14