Übersetzung für "Menschliche abgründe" in Englisch
Es
sind
Blicke
hinter
die
Fassade
und
in
menschliche
Abgründe.
They
are
views
behind
the
façade
and
into
human
abysses.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Geschichte
voll
Grauen
und
von
einer
tödlichen
Dimension,
die
menschliche
Abgründe
widerspiegelt.
It
is
a
human
horror
story
of
ghastly
proportions
and...
profound
reverberations.
OpenSubtitles v2018
Metaphern
umhüllen
bittergewordene
Realität,
sei
es
Missbrauch,
Hass,
Krankheit,
Zwangsvorstellungen
oder
sonstige
menschliche
Abgründe.
Metaphors
often
enwrap
bitter
reality,
no
matter
if
they
deal
with
abuse,
hate,
obsessions
and
other
human
abysm.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittlungen
im
neuen
Niedersachsen-"Tatort:
Der
Fall
Holdt",
produziert
von
der
Nordfilm
im
Auftrag
des
NDR,
führen
die
Kommissarin
Charlotte
Lindholm
(Maria
Furtwängler)
in
menschliche
Abgründe
und
sie
selbst
an
den
Rand
der
Belastbarkeit.
The
investigation
in
the
new
Tatort
Saxony
"crime
scene:
the
case
Holdt",
produced
by
the
Nordfilm
on
behalf
of
the
NDR,
lead
the
Commissioner
Charlotte
Lindholm
(Maria
Furtwängler)
into
human
abysses
and
they
themselves
to
the
brink
of
resilience.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
spannenden
Finale
entwickelt
die
Autorin
ein
Familientableau
von
großer
atmosphärischer
Dichte,
hinter
dem
sich
menschliche
Abgründe
auftun
und
Kinder
die
verlogene
Welt
der
Erwachsenen
demaskieren.
Up
until
its
exciting
ending,
the
author
produces
a
family
portrait
of
great
atmospheric
density,
behind
which
human
abysses
loom
and
children
unmask
the
false
world
of
adults.
ParaCrawl v7.1
Bei
seinen
„wirklich
furchtlosen“
Vorträge
erlebt
man
„Himmel
und
Hölle,
erkennt
tiefe
menschliche
Abgründe
und
faszinierende
Höhen.
During
his
“truly
fearless”
lectures,
you
experience
“heaven
and
hell”,
discover
deep
human
abysses
and
fascinating
heights.
ParaCrawl v7.1
Wer
solch
ein
Thema
musikalisch
umsetzen
möchte
und
menschliche
Abgründe
aufwühlt,
muss
ein
gutes
Konzept
haben,
um
dem
Hörer
dies
verständlich
und
hörbar
nahe
zu
bringen.
Who
would
like
to
implement
such
a
musical
theme
and
stirs
the
human
abyss,
must
have
a
good
concept
to
bring
the
listener
to
understand
and
hear
it
close
.
ParaCrawl v7.1
Weil
Lashinsky
niemals
ein
Blatt
vor
den
Mund
nimmt,
wenn
er
über
miese
Machenschaften
und
menschliche
Abgründe
berichtet.
Because
Lashinsky
never
minces
words
when
he
talks
about
lousy
machinations
and
human
abysses.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Leitmotiv
der
Melancholie
legt
der
Autor
hier
menschliche
Abgründe
offen,
wobei
sprachlich
ständig
die
»Grenzen
zum
Lyrischen«
berührt
werden
(»Süddeutsche
Zeitung«).
Using
the
leitmotif
of
melancholy,
the
author
reveals
the
depths
of
the
human
psyche.
In
the
process
his
language
continually
pushes
the
»limits
of
poetry«
(»Süddeutsche
Zeitung«).
ParaCrawl v7.1
Vor
einer
atemberaubenden
Kulisse
geht
es
um
ein
verschwundenes,
junges
Mädchen,
die
Suche
nach
ihr
wird
zu
einer
Berg-
und
Talfahrt
durch
menschliche
Abgründe
und
zwischen-menschliche
Verirrungen.
With
a
breathtaking
backdrop,
it
involves
a
young
girl
who
has
disappeared,
and
the
search
for
her
becomes
an
emotional
rollercoaster
through
human
depths
and
interpersonal
aberrations.
ParaCrawl v7.1
Die
Komplexität
dieses
Charakters
und
die
Mischung
aus
Sturm
und
Drang
und
Realismus
im
Lebensgefühl
des
Goblins
machen
dieses
Album
zu
einem
aufwühlenden
Trip
durch
menschliche
Abgründe.
The
complexity
of
this
character
and
the
mixture
of
Storm
and
Stress
and
Realism
in
the
Goblin's
way
of
living
make
this
album
become
a
fiery
trip
through
the
human
abysses.
ParaCrawl v7.1
In
den
Zwischenräumen
von
Bildender
Kunst
und
Theater,
von
Narration
und
Dokumentation,
von
Entwurf
und
Gestaltung
legen
die
drei
Positionen
menschliche
Abgründe,
soziale
Missstände
und
ironische
Paradoxien
frei,
jedoch
nicht
ohne
diese
als
Ausgangspunkt
für
einen
hoffnungsvollen
Neubeginn
zu
zeichnen.
In
the
spaces
that
lie
between
visual
arts
and
theatre,
narration
and
documentation,
concept
and
implementation,
these
three
artistic
positions
expose
the
unfathomable
depths
of
human
nature,
social
evil
and
crippling
ironic
paradoxies,
but
not
without
also
redefining
these
as
starting
points
for
promising
new
beginnings.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Fall
führte
Charlotte
Lindholm
in
menschliche
Abgründe
und
sie
selbst
an
den
Rand
der
Belastbarkeit:
In
der
Nähe
von
Walsrode
wurde
die
Bankiersfrau
Julia
Holdt
entführt.
The
new
case
led
Charlotte
Lindholm
into
human
abysses
and
she
herself
to
the
brink
of
resilience:
In
the
vicinity
of
Walsrode,
the
banker's
wife
Julia
Holdt
was
kidnapped.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
wird
zu
einer
emotionalen
Odyssee
durch
das
Tal
menschlicher
Abgründe.
The
trip
will
be
an
emotional
odyssey
through
the
valley
of
human
abysses.
ParaCrawl v7.1
Nur
wer
in
unserem
Apparat
gearbeitet
hat,
kennt
die
ganzen
Abgründe
menschlicher
Gemeinheit.
"Only
a
man
who
has
worked
in
our
organization
can
know
all
the
depths
of
human
turpitude.
ParaCrawl v7.1
Schicker
Tsunami:
Der
Israeli
Avner
Ben-Gal
hat
ein
Faible
für
Katastrophen
und
unsere
menschlichen
Abgründe.
Tsunami
Chic:
Avner
Ben-Gal
has
a
thing
for
catastrophes
and
the
darker
depths
of
the
human
soul.
ParaCrawl v7.1
Der
Krieg
als
übermenschliche
Dynamik
reißt
unterschiedslos
Soldaten
wie
Zivilisten,
vor
allem
aber
die
Armen
und
Rechtlosen
in
die
Abgründe
menschlicher
Perversion.
The
Bermúdez
set
is
considered
"uniquely
important
...
because
it
shows
the
series
as
Goya
must
have
intended
to
publish
it,
and
the
way
he
intended
the
plates
to
be
printed".
Wikipedia v1.0
Das
Wissen
um
diese
Abgründe
menschlichen
Verhaltens,
um
das
Ende
dieser
realen
Utopie,
bildet
den
Subtext
von
Ziolkowskis
Arbeiten.
The
knowledge
of
these
dark
abysses
of
human
behavior
and
the
end
of
a
very
real
utopia
forms
the
subtext
of
Ziolkowski’s
works.
ParaCrawl v7.1
Der
folgende
Artikel
aus
dem
Südwind
Magazin
(2008)
lässt
uns
in
die
Abgründe
menschlicher
Perversion
blicken.
The
following
article
published
in
a
Südwind
Magazine
in
2008
gives
us
an
insight
into
the
depths
of
mankind’s
perversion.
CCAligned v1
Unter
diesen
Eindrücken
entschloss
sich
Nacho
Duato,
den
Terror
und
die
fatalen
wie
ausweglosen
Abgründe
menschlichen
Schmerzes
zum
Thema
einer
neuen
Choreographie
zu
machen.
Under
these
impressions,
Nacho
Duato
decided
to
make
the
terror
and
the
fatal
as
well
as
hopeless
abyss
of
human
pain
the
subjects
of
a
new
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
seit
den
80er
Jahren
in
medzinisch/therapeutischen
Bereichen
tätig
und
habe
dabei
fast
alle
Menschlichen
Schicksale
und
Abgründe
kennengelernt.
Since
the
80's,
I
was
involved
in
medical/therapeutic
fields
and
during
this
time
I
got
to
know
nearly
all
human
faith
and
the
unplumbed
depths
of
the
human
soul.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
wieder
ein
Konzeptalbum
zu
sein,
über
die
menschlichen
Abgründe
und
Schwächen,
der
Hass
auf
Gott
und
das
Kranke
in
dieser
Welt.
This
CD
seems
to
be
a
concept
album
again,
about
human
abysms
and
weaknesses,
the
hate
of
God
and
about
all
the
sickness
in
this
world.
ParaCrawl v7.1
Der
unverstellte
Blick
in
die
Wirren
menschlicher
Beziehungen
öffnet
Abgründe,
die
den
Rahmen
eines
Dramma
giocoso
zu
sprengen
scheinen.
The
clear-eyed
view
of
the
confusion
of
human
relations
opens
up
an
abyss
that
seems
to
go
far
beyond
the
framework
of
a
Dramma
giocoso.
ParaCrawl v7.1