Übersetzung für "Meine pläne" in Englisch
Meine
Pläne
für
das
Wochenende
wurden
von
den
Regenmassen
vereitelt.
My
weekend
plans
collapsed
under
the
buckets
of
rain
that
fell
from
the
skies.
GlobalVoices v2018q4
Ich
erzählte
ihr
von
der
Universität
und
meine
Pläne
fürs
Graduiertenkolleg.
I
told
her
about
university
and
my
plans
for
grad
school.
GlobalVoices v2018q4
Meine
Pläne
misslangen
einer
nach
dem
anderen.
My
plans
failed
one
after
the
other.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
dir
meine
Pläne
nicht
mitteilen.
I
can't
tell
you
my
plans.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
euch
meine
Pläne
nicht
mitteilen.
I
can't
tell
you
my
plans.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
Ihnen
meine
Pläne
nicht
mitteilen.
I
can't
tell
you
my
plans.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
alle
meine
Pläne
zerstört.
You
ruined
all
my
plans.
Tatoeba v2021-03-10
Das
wirft
alle
meine
Pläne
über
den
Haufen.
This
spoils
all
my
plans.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
all
meine
Pläne
zunichte
gemacht!
You
ruined
all
my
plans.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
meine
Pläne
vereitelt
hast!
You've
thwarted
my
plans
for
the
last
time!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
lasse
Tom
nicht
meine
Pläne
durchkreuzen.
I
won't
let
Tom
thwart
my
plans.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Pläne
änderten
sich
allerdings,
als
mein
Vater
krank
wurde.
My
plans
changed,
however,
when
my
father
got
ill.
News-Commentary v14
Und
wie
wird
sich
das
auf
meine
Pläne
auswirken,
Captain
Burnham?
And
how
will
that
affect
my
program,
Captain
Burnham?
OpenSubtitles v2018
Wenn
meine
Haare
meine
Pläne
kennen
würden,
würde
ich
sie
abschneiden.
Senator,
if
the
hair
of
my
head
knew
my
plans,
I
would
cut
it
off.
OpenSubtitles v2018
Meine
Pläne
scheitern
nie,
und
ich
werde
das
Ganze
leiten.
My
plans
never
fail,
and
I
personally
will
supervise.
OpenSubtitles v2018
Wenn
meine
Pläne
in
Erfüllung
gehen,
kehre
ich
vielleicht
nie
zurück.
In
fact,
if
my
plans
work
out
right...
I
may
never
go
back!
OpenSubtitles v2018
Das
bringt
meine
Pläne
ein
wenig
durcheinander.
Oh,
that
throws
a
little
monkey
wrench
into
my
agenda.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Pläne,
meine
Herren,
die
Ihre
wildesten
Träume
übertreffen.
I
have
plans,
gentlenen
beyond
your
wildest
dreams.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
habe
ich
meine
eigenen
Pläne.
I
got
my
own
plans
for
you,
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Pfarrer
sein
aber
der
Teufel
hat
meine
Pläne
geändert.
Dear
friends!
I
should
have
been
a
priest
but
Satan
crossed
my
plans.
OpenSubtitles v2018
Andernfalls
sehe
ich
mich
gezwungen,
meine
Pläne
durchzuführen.
Otherwise,
I
will
have
to
follow
through
with...
with
my
projects.
OpenSubtitles v2018