Übersetzung für "Mein ganzes leben lang" in Englisch

Ich bin schon mein ganzes Leben lang in der Gewerkschaft.
I have been a trade unionist all my life.
Europarl v8

Mein ganzes Leben lang ist mein Vater immer da gewesen.
My whole life, my father's been there.
TED2013 v1.1

Mein ganzes Leben lang habe ich also danach gestrebt.
And so that's what I've been striving for all of my life.
TED2020 v1

Diese Worte, ich halte an ihnen mein ganzes Leben lang fest.
These words, I hold onto all my life.
TED2013 v1.1

Ich will nicht mein ganzes Leben lang allein sein.
I don't want to be alone all my life.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war mein ganzes Leben lang Sportlerin.
I've been an athlete my whole life.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mein ganzes Leben lang auf sie gewartet.
I have waited for her all my life.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mein ganzes Leben lang jemanden wie dich gesucht.
I've spent my whole life looking for someone like you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war mein ganzes Leben lang Sportler.
I've been an athlete my whole life.
Tatoeba v2021-03-10

Solche Aussagen hörte ich mein ganzes Leben lang.
And people have been saying things like that to me my whole life.
TED2020 v1

Mein ganzes Leben lang habe ich fr dieses Projekt gelebt und gearbeitet.
I have lived it, worked for it, my whole life.
TildeMODEL v2018

Ein Mann, den ich mein ganzes Leben lang bewundert habe.
A man I've admired and worshipped all my life.
OpenSubtitles v2018

Lieber Herr Quint, ich habe mein ganzes Leben lang Opposition gehabt.
Dear Mr. Quint, I have lived in opposition for my whole life.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich war mein ganzes Leben lang auf 'ner Ranch.
You see, I've lived all my life on a ranch.
OpenSubtitles v2018

Mein ganzes Leben lang bin ich weggerannt.
ALL MY LIFE I'VE BEEN RU N NING AWAY
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich doch mein ganzes Leben lang gerächt.
I've been revenging myself all my life.
OpenSubtitles v2018

Mein ganzes Leben lang war ich mies.
I've been a bad'n all me life.
OpenSubtitles v2018

Mein ganzes Leben lang hatte ich Angst vor diesem Leben.
Now, all my life I've been scared of this living.
OpenSubtitles v2018

Mein ganzes Leben lang wollte ich Polizist werden.
All my life I wanted to be a cop, you know?
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe mein ganzes Leben lang für diese eine Nacht gearbeitet.
But I've worked all my life for this one night.
OpenSubtitles v2018

Mein ganzes Leben lang bin ich von Dingen weg gegangen.
All my life I've walked away from things.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe mein ganzes Leben lang hier.
I've lived here all my life.
OpenSubtitles v2018

Mein ganzes Leben lang habe ich nur einen Menschen geliebt.
So in my whole life, I loved only one person.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass es mein ganzes Leben lang so bleibt.
I want to stay like this the rest of my life
OpenSubtitles v2018

Er war das Einzige, das ich mein ganzes Leben lang gesucht habe.
It was the one... the one piece I had searched for my whole life.
OpenSubtitles v2018

Ich wartete mein ganzes Leben lang.
I've waited all my life till now.
OpenSubtitles v2018

Miss Vance, ich tanze schon mein ganzes Leben lang...
Listen, Miss Vance, I've been a dancer all my life...
OpenSubtitles v2018