Übersetzung für "Mein fazit" in Englisch

Mein Fazit: Der Vorschlag der Kommission wurde stark verändert.
As I see it, the upshot is as follows: the Commission's proposal was amended to a considerable extent.
Europarl v8

Mein Fazit ist also: Wachstum und Beschäftigung.
My bottom line is growth and employment.
Europarl v8

Das ist mein vorläufiges Fazit aus diesem ganzen Disput über die Rechtsgrundlage.
Mr President-in-Office of the Council, something which worries me a great deal is the fact that the Council apparently does not intend to extend the scope of the regulation on social security to include third-country nationals.
Europarl v8

Mein Fazit daher: Der Bericht Evans ist in der jetzigen Form unverantwortlich.
My own conclusion is therefore that in its present form the Evans report is irresponsible.
Europarl v8

Fazit: Mein Vater ist nicht mein Vater.
Bottom line, my father's not my father.
OpenSubtitles v2018

Oder soll ich mein Fazit abändern?
I mean, should I update my resume?
OpenSubtitles v2018

Mein Fazit ist, Hass ist nur eine zusätzliche Last.
Well, my conclusion is hate is baggage.
OpenSubtitles v2018

Mein Fazit daraus lautet: "Kraftvoll".
My takeaway from that is "powerful."
OpenSubtitles v2018

Das gab es in der Mai Box und mein Fazit nach dem Probieren:
So this was in the may box and my opinion after I tried the products:
CCAligned v1

Mein Fazit, wir werden wiederkommen, absolut empfehlenswert!
My conclusion, we will come back, absolutely recommendable!
ParaCrawl v7.1

Mein Fazit zum jetzigen Zeitpunkt fällt ausgesprochen positiv aus.
My view at the moment is very positive.
ParaCrawl v7.1

Mein Fazit: Die Perimeter Protection 2018 hätte nicht besser laufen können.
I think that Perimeter Protection 2018 could not have been better.
ParaCrawl v7.1

Mein Fazit: Extrem hörenswert...aber nicht, weil’s gut ist;-)
My conclusion: Extremely worth listening to… but not because it’s good;-)
ParaCrawl v7.1

Mein Fazit: Ich bin wirklich beeindruckt!
My conclusion: I am really impressed!
ParaCrawl v7.1

Mein Fazit: Chania, ich komme sicherlich wieder!»
My conclusion: Chania, I'll most certainly be back!"
ParaCrawl v7.1

Mein Fazit: Griechenland – kann man machen.
My conclusion: Greece – I love you.
CCAligned v1

Mein kleines Fazit schon vorweg: Es war einfach nur fantastisch.
My conclusion: It was a fantastic day.
CCAligned v1

Mein Fazit: Wenn das sympathische und engagierte Team es schafft,
My conclusion: If the likeable and dedicated team manages to realise
CCAligned v1

Mein Fazit aus diesem Experiment ist:
My conclusions from this experiment are:
CCAligned v1

Mein Fazit für Lissabon ist ein wenig nüchtern.
My conclusion for Lisbon is kept a bit in perspective.
CCAligned v1

Mein Fazit: Was ist nun das nachhaltigste Shirt?
My conclusion: What is the most sustainable shirt?
CCAligned v1

Mein Fazit: Religion sollte das nicht schwer sein.
My conclusion: Religion shouldn’t be this hard.
ParaCrawl v7.1

Mein Fazit vorweg: Es tut sich einiges in Puncto Recruiting- und Bewerbungsprozess.
My conclusion in advance: There is a lot in Puncto recruiting and application process.
ParaCrawl v7.1

Nun mein Fazit, schon nach einer Woche wirkte meine Haut frischer.
Now my conclusion, already after one week, my skin seemed fresher.
ParaCrawl v7.1

Aber unter dem Strich ist mein Fazit wirklich positiv.
But the bottom line is that my conclusion is really positive.
ParaCrawl v7.1

Mein Fazit: Ein Studium im Bereich Rohstoffingenieurwesen lohnt sich.
My conclusion: Studying in the raw materials engineering field is well worth the effort.
ParaCrawl v7.1

Mein Fazit: Es funktioniert nicht!
My conclusion is: it simply doesn't work!
ParaCrawl v7.1

Mein Fazit ist, dass wir da eine Catch-22 Situation haben.
My conclusion is that we are in a Catch 22 situation.
ParaCrawl v7.1