Übersetzung für "Mein fazit" in Englisch
Mein
Fazit:
Der
Vorschlag
der
Kommission
wurde
stark
verändert.
As
I
see
it,
the
upshot
is
as
follows:
the
Commission's
proposal
was
amended
to
a
considerable
extent.
Europarl v8
Mein
Fazit
ist
also:
Wachstum
und
Beschäftigung.
My
bottom
line
is
growth
and
employment.
Europarl v8
Das
ist
mein
vorläufiges
Fazit
aus
diesem
ganzen
Disput
über
die
Rechtsgrundlage.
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
something
which
worries
me
a
great
deal
is
the
fact
that
the
Council
apparently
does
not
intend
to
extend
the
scope
of
the
regulation
on
social
security
to
include
third-country
nationals.
Europarl v8
Mein
Fazit
daher:
Der
Bericht
Evans
ist
in
der
jetzigen
Form
unverantwortlich.
My
own
conclusion
is
therefore
that
in
its
present
form
the
Evans
report
is
irresponsible.
Europarl v8
Fazit:
Mein
Vater
ist
nicht
mein
Vater.
Bottom
line,
my
father's
not
my
father.
OpenSubtitles v2018
Oder
soll
ich
mein
Fazit
abändern?
I
mean,
should
I
update
my
resume?
OpenSubtitles v2018
Mein
Fazit
ist,
Hass
ist
nur
eine
zusätzliche
Last.
Well,
my
conclusion
is
hate
is
baggage.
OpenSubtitles v2018
Mein
Fazit
daraus
lautet:
"Kraftvoll".
My
takeaway
from
that
is
"powerful."
OpenSubtitles v2018
Das
gab
es
in
der
Mai
Box
und
mein
Fazit
nach
dem
Probieren:
So
this
was
in
the
may
box
and
my
opinion
after
I
tried
the
products:
CCAligned v1
Mein
Fazit,
wir
werden
wiederkommen,
absolut
empfehlenswert!
My
conclusion,
we
will
come
back,
absolutely
recommendable!
ParaCrawl v7.1
Mein
Fazit
zum
jetzigen
Zeitpunkt
fällt
ausgesprochen
positiv
aus.
My
view
at
the
moment
is
very
positive.
ParaCrawl v7.1
Mein
Fazit:
Die
Perimeter
Protection
2018
hätte
nicht
besser
laufen
können.
I
think
that
Perimeter
Protection
2018
could
not
have
been
better.
ParaCrawl v7.1
Mein
Fazit:
Extrem
hörenswert...aber
nicht,
weil’s
gut
ist;-)
My
conclusion:
Extremely
worth
listening
to…
but
not
because
it’s
good;-)
ParaCrawl v7.1
Mein
Fazit:
Ich
bin
wirklich
beeindruckt!
My
conclusion:
I
am
really
impressed!
ParaCrawl v7.1
Mein
Fazit:
Chania,
ich
komme
sicherlich
wieder!»
My
conclusion:
Chania,
I'll
most
certainly
be
back!"
ParaCrawl v7.1
Mein
Fazit:
Griechenland
–
kann
man
machen.
My
conclusion:
Greece
–
I
love
you.
CCAligned v1
Mein
kleines
Fazit
schon
vorweg:
Es
war
einfach
nur
fantastisch.
My
conclusion:
It
was
a
fantastic
day.
CCAligned v1
Mein
Fazit:
Wenn
das
sympathische
und
engagierte
Team
es
schafft,
My
conclusion:
If
the
likeable
and
dedicated
team
manages
to
realise
CCAligned v1
Mein
Fazit
aus
diesem
Experiment
ist:
My
conclusions
from
this
experiment
are:
CCAligned v1
Mein
Fazit
für
Lissabon
ist
ein
wenig
nüchtern.
My
conclusion
for
Lisbon
is
kept
a
bit
in
perspective.
CCAligned v1
Mein
Fazit:
Was
ist
nun
das
nachhaltigste
Shirt?
My
conclusion:
What
is
the
most
sustainable
shirt?
CCAligned v1
Mein
Fazit:
Religion
sollte
das
nicht
schwer
sein.
My
conclusion:
Religion
shouldn’t
be
this
hard.
ParaCrawl v7.1
Mein
Fazit
vorweg:
Es
tut
sich
einiges
in
Puncto
Recruiting-
und
Bewerbungsprozess.
My
conclusion
in
advance:
There
is
a
lot
in
Puncto
recruiting
and
application
process.
ParaCrawl v7.1
Nun
mein
Fazit,
schon
nach
einer
Woche
wirkte
meine
Haut
frischer.
Now
my
conclusion,
already
after
one
week,
my
skin
seemed
fresher.
ParaCrawl v7.1
Aber
unter
dem
Strich
ist
mein
Fazit
wirklich
positiv.
But
the
bottom
line
is
that
my
conclusion
is
really
positive.
ParaCrawl v7.1
Mein
Fazit:
Ein
Studium
im
Bereich
Rohstoffingenieurwesen
lohnt
sich.
My
conclusion:
Studying
in
the
raw
materials
engineering
field
is
well
worth
the
effort.
ParaCrawl v7.1
Mein
Fazit:
Es
funktioniert
nicht!
My
conclusion
is:
it
simply
doesn't
work!
ParaCrawl v7.1
Mein
Fazit
ist,
dass
wir
da
eine
Catch-22
Situation
haben.
My
conclusion
is
that
we
are
in
a
Catch
22
situation.
ParaCrawl v7.1