Übersetzung für "Mehrer hunderttausend" in Englisch
Jedes
Jahr
kommen
mehrere
hunderttausend
Nichteuropäer
auf
unseren
Kontinent
Europa.
Every
year,
hundreds
of
thousands
of
non-European
aliens
enter
our
continent,
Europe.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
um
mehrere
hunderttausend.
It
is
a
matter
of
several
hundreds
of
thousands
of
them.
Europarl v8
Am
10.
Dezember
2000
werden
mehrere
hunderttausend
Petitionen
an
die
Vereinten
Nationen
übergeben.
On
10
December,
hundreds
of
thousands
of
petitions
will
be
handed
in
to
the
United
Nations.
Europarl v8
Diese
beiden
Industriezweige
beschäftigen
direkt
oder
indirekt
mehrere
hunderttausend
Menschen.
In
these
two
industrial
sectors,
the
number
of
directly
or
indirectly
employed
people
is
several
hundred
thousand.
Europarl v8
Auf
den
Molukken
werden
inzwischen
Tausende
Tote
und
mehrere
hunderttausend
Flüchtlinge
gezählt.
This
has
left
the
Moluccas
with
thousands
of
dead
and
several
hundred
thousands
of
refugees.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
wird
ihn
mehr
als
hunderttausend
Rubel
kosten.
I
think
it
will
cost
more
than
a
hundred
thousand
roubles.
Books v1
Ein
anonymer
Wohltäter
hat
einem
Tierheim
mehrere
hunderttausend
Dollar
vermacht.
An
anonymous
benefactor
bequeathed
several
hundred
thousand
dollars
to
an
animal
shelter.
Tatoeba v2021-03-10
September
zum
ersten
Mal
mehrere
Hunderttausend
in
London
gegen
die
Politik
Blairs.
This
was
the
policy
of
George
W.
Bush
as
well
for
his
first
several
months
in
office.
Wikipedia v1.0
Die
Interessensbekundungen
betreffen
mehrere
Hunderttausend
Forschergruppen
aus
über
50
Ländern.
EoIs
involve
several
hundred
thousand
research
groups
representing
more
than
50
countries.
TildeMODEL v2018
Warum
glaubst
du,
du
bekommst
mehrere
hunderttausend?
What
makes
you
think
you'll
have
several
hundred
thousand
dollars?
OpenSubtitles v2018
Es
gäbe
da
sicher
Lebensraum
für
mehrere
Hunderttausend
Leute.
But
I
would
guess
that
a
dwelling
space...
for
several
hundred
thousand
of
our
people
could
easily
be
provided.
OpenSubtitles v2018
Millionen
von
Automaten
und
mehrere
hunderttausend
Geldautomaten
müssen
umgerüstet
werden.
Several
million
coin?operated
machines
and
several
hundred
thousand
automatic
cash
dispensers
(ATMs)
will
have
to
be
recalibrated.
TildeMODEL v2018
Nach
dieser
Liste,
hat
er
mehrere
hunderttausend
Dollar
Schulden
angesammelt.
According
to
this
list,
he
has
accumulated
several
hundred
thousand
dollars'
worth
of
debt.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
mehrere
hunderttausend
Dollar
Schaden.
We
are
talking
about
hundreds
of
thousands
of
dollars
in
damage.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sicher
für
mehrere
hunderttausend
Jahre
geruht.
You
must
have
been
asleep
for
hundreds
of
thousands
of
our
years.
OpenSubtitles v2018
Um
so
ein
Strahlungsfeld
zu
erzeugen,
mehrere
hunderttausend,
Sir.
To
create
this
radiation
field
would
take
several
hundred
thousand.
OpenSubtitles v2018
Seine
Streitkräfte
zählten
mehrere
hunderttausend
Mann.
His
friends
numbered
thousands.
WikiMatrix v1
Jährlich
wurden
mehrere
Hunderttausend
Stück
Spielsachen
aus
Keramik
produziert.
Each
year
hundreds
of
millions
of
tons
of
plastics
are
produced
from
petroleum.
WikiMatrix v1
Zudem
führte
die
Gewalt
zu
einer
Wanderungsbewegung
von
mehreren
hunderttausend
Personen.
Fighting
also
disrupted
the
education
of
hundreds
of
thousands
of
children.
WikiMatrix v1
Hier
schätzt
man
die
Zahl
der
Opfer
auf
mehrere
Hunderttausende,
The
number
of
victims
is
estimated
at
several
hundred
thousand.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
um
das
Geld
aus
meinen
Kämpfen,
um
mehrere
hunderttausend
Dollar.
I
had
a
match
of
earned
money,
something
a
couple
of
hundred
thousand.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
hunderttausend
Liter
radioaktiven
Wassers
flossen
in
den
Piper
Creek.
Several
hundred
thousand
gallons
of
radioactive
water
went
down
Piper
Creek.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
mehrere
hunderttausend
Pfund
veruntreut
haben.
Jonah
Wasswa?
He's
embezzled
several
hundred
thousand
pounds
of
ministry
funds.
OpenSubtitles v2018
So
kann
man
mit
einem
einzigen
Chemo-überzeugen
Patienten
schon
mehrere
hunderttausend
Euro
machen.
Only
one
single
patient
convinced
of
chemo
therapy
brings
hundreds
of
thousands
of
Euros.
QED v2.0a