Übersetzung für "Mehr zutrauen" in Englisch
Vielleicht
sollten
wir
ihnen
ein
bisschen
mehr
zutrauen.
Maybe
we
need
to
give
them
a
little
bit
more
credit.
TED2020 v1
Ich
meine
ja
nur,
wir
sollten
diesen
Frauen
mehr
zutrauen.
I'm
just
saying
we
should
give
more
credit
to
these
wives.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
den
Menschen
mehr
zutrauen.
I
think
you
should
give
people
more
credit.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Adalind
mehr
zutrauen
sollen.
I
should've
given
Adalind
more
credit.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mir
etwas
mehr
zutrauen.
Give
me
more
credit
than
that.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
ihr
mehr
zutrauen.
Maybe
I
should
give
her
some
more
credit.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
mehr
Leben
zutrauen.
We
should
dare
to
live
more.
ParaCrawl v7.1
So
darf
man
den
Angaben
der
Reichweite
beim
Twizy
etwas
mehr
zutrauen.
Thus
we
may
trust
the
indications
of
the
range
the
Twizy
something
more.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
erreichen,
dass
sie
mehr
Zutrauen
zu
ihren
Fähigkeiten
gewinnt.
I
want
her
to
have
more
confidence
in
her
abilities.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
schon,
dass
wir
mehr
machen
können
und
uns
auch
durchaus
mehr
zutrauen
sollten.
In
fact,
I
think
that
we
can
do
more
and
that
we
should
have
the
confidence
to
do
more.
Europarl v8
Das
Volk
verlor
täglich
mehr
das
Zutrauen
zu
den
abergläubischen
Lehren
der
römischen
Religion.
The
people
were
daily
losing
confidence
in
the
superstitions
of
Romanism.
ParaCrawl v7.1
Zwergseeschwalben
bevorzugen
Brutplätze,
auf
denen
sich
andere
Vögel
eine
Brut
nicht
mehr
zutrauen.
Little
terns
prefer
to
make
their
nests
on
places
where
other
birds
do
not
dare
to
try.
ParaCrawl v7.1
Skifahren
macht
viel
Spaß,
jedoch
sollte
man
sich
nicht
mehr
zutrauen
als
man
wirklich
beherrscht.
The
skiing
is
beautiful,
but
we
should
not
take
more
risk
than
one
is
able
to
cope
with.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nicht
schwer,
mehr
Zutrauen
in
Mich
aufzufinden,
als
Meine
Kinder
innehaben.
It
would
not
be
hard
to
find
more
trust
in
Me
than
My
children
have.
ParaCrawl v7.1
Die
Märkte
-
schreibt
eine
deutsche
Zeitung
-
misstrauen
der
Europäischen
Union,
weil
sie
ihr
die
Lösung
der
Probleme
nicht
mehr
zutrauen.
The
markets
-
writes
the
German
newspaper
-
distrust
the
European
Union
because
they
no
longer
trust
it
to
find
solutions
to
the
problems.
Europarl v8
Die
Menschen
in
Europa,
die
Bürgerinnen
und
Bürger,
misstrauen
der
Europäischen
Union,
weil
sie
den
Regierungen
die
Lösung
ihrer
Probleme
nicht
mehr
zutrauen.
The
people
of
Europe,
the
citizens,
distrust
the
European
Union
because
they
no
longer
trust
the
governments
to
find
solutions
to
their
problems.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
in
dieser
Richtung
wirklich
viel
mehr
zutrauen,
sonst
machen
wir
uns
mitverantwortlich
für
einen
Arbeitsplatzabbau
sondergleichen,
den
wir
später
gar
nicht
mehr
mit
öffentlichen
Mitteln
reparieren
können.
We
really
must
dare
to
do
much
more
in
this
regard,
or
else
we
will
make
ourselves
jointly
responsible
for
unparalleled
job
losses
that
we
will
be
completely
unable
to
repair
with
public
funds
later
on.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
dem
Parlament
die
Ergebnisse
dieser
Untersuchung
übermitteln,
und
ich
hoffe,
dass
dadurch
einige
unter
Ihnen,
die
die
größten
Vorbehalte
im
Hinblick
auf
das
Programm
gezeigt
haben,
eine
bessere
Erläuterung
erhalten
und
mehr
Zutrauen
gewinnen
und
wir
somit
eine
größere
Unterstützung
erfahren
-
ich
weiß,
dass
wir
sie
in
diesem
Parlament
mehrheitlich
haben,
aber
ich
weiß
auch,
dass
einige
unter
Ihnen
große
Vorbehalte,
um
nicht
zu
sagen
Widerstand,
gezeigt
haben.
Of
course
we
will
send
the
results
of
this
study
to
this
House
and
I
hope
that
those
of
you
who
have
expressed
more
reservations
about
the
programme
will
find
that
it
provides
better
explanation
and
greater
confidence
and
that
we
will
therefore
have
greater
support
-
I
know
that
it
is
supported
by
the
majority
of
this
House,
but
also
that
some
of
you
have
expressed
significant
reticence,
if
not
opposition.
Europarl v8
Die
Richtlinie
wird
eine
Lücke
in
den
bestehenden
EU-Rechtsvorschriften
betreffend
spezialisierte
Versicherer
schließen
und
den
Versicherungsunternehmen
mehr
Zutrauen
geben,
sich
um
die
besten
Abschlüsse
überall
in
der
EU
zu
bemühen.
The
Directive
will
fill
a
gap
in
current
EU
legislation,
which
does
not
regulate
specialised
reinsurers,
and
give
insurance
companies
greater
confidence
in
seeking
the
best
deal
available
wherever
it
is
to
be
found
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
darin
die
Bedeutung
eines
transparenten,
reibungslos
funktionierenden
Systems,
damit
Bürger
und
Unternehmen
mehr
Zutrauen
in
grenzübergreifenden
Angelegenheiten
haben.
In
the
opinions,
the
EESC
promotes
the
importance
of
a
transparent,
yet
smoothly
functioning
system
to
instil
confidence
in
citizens
and
businesses
when
dealing
with
cross
border
matters.
TildeMODEL v2018
Es
war
in
den
ersten
30
Jahren
ungewöhnlich,
die
ich
hier
arbeite,...
aber
ich
schätze,
in
letzter
Zeit
kann
man
uns
nicht
mehr
zutrauen,
unseren
Job
zu
machen.
Was
unusual
for
the
first
30
years
that
I
worked
here,
but
lately,
I
guess
we
just
can't
be
trusted
to
do
our
jobs.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
zusammenarbeiten
und
versuchen
einen
Weg
zu
finden
so
dass
sie
mehr
Zutrauen
zu
sich
selbst
empfinden.
Let's
work
together
to
try
to
find
a
way
to
make
them
feel
more
confident
about
themselves.
OpenSubtitles v2018
Meine
Fraktion
hat
vereinzelte
Vorbehalte:
Sie
meint,
daß
wir
vielleicht
den
Mund
zu
voll
nehmen
und
uns
mehr
zutrauen,
als
wir
in
der
Praxis
verwirklichen
können,
denn
wir
dürfen
bei
der
Darstellung
der
großen
Anzahl
von
Menschenrechtsverletzungen,
die
leider
weltweit
geschehen,
nicht
die
einzelnen
Fälle
vergessen.
My
group
nevertheless
has
a
slight
reservation
in
that
we
are
biting
off
more
than
we
can
chew:
we
are
taking
on
more
than
we
can
really
accomplish
in
practice
for,
in
presenting
the
very
large
number
of
violations
of
human
rights
which
regrettably
occur
in
the
world,
we
must
not
forget
the
individual
cases.
EUbookshop v2
Auch
verfügten
die
Jungen
in
allen
Staaten,
mit
Ausnahme
von
Österreich,
Polen
und
Portugal,
über
eine
höhere
Selbsteffizienz,
d.
h.
sie
hatten
mehr
Zutrauen
in
ihre
Fähigkeit,
bestimmte
naturwissenschaftliche
Aufgaben
zu
bewältigen.
Only
in
Iceland
boys
are
more
likely
to
be
amongst
low
achievers
in
mathematics.
EUbookshop v2