Übersetzung für "Markt abbilden" in Englisch

Im Gegensatz zum Spreadbetting sollen CFDs ihren zugrunde liegenden Markt möglichst exakt abbilden.
CFDs are designed to mimic trading their underlying market fairly closely.
ParaCrawl v7.1

Fortgesetzt wird dieser Workshop am 03./04.Dezember 2018, der wiederum die Schwerpunkte im Bereich der Strahlungsdetektoren im Big Science Markt abbilden wird.
This workshop will continue on 03/04 December 2018, which in turn will focus on radiation detectors in the big science market.
CCAligned v1

Seit jeher ist die Aufgabe von Messe-Veranstaltern die Schaffung von Plattformen, die den Markt abbilden und dessen Entwicklung erlebbar machen, den Austausch von Austellern und Besuchern ermöglichen sowie allen Beteiligten inhaltliche Impulse geben.
The task of trade fair organizers has always consisted of creating platforms that represent the market and make its development tangible, promote the exchange between exhibitors and visitors, and provide impetus in the form of content to all involved.
ParaCrawl v7.1

Nun, wir setzen auch 2017 in allen Segmenten der ISPO unterschiedliche Schwerpunkte, die Trends und den Markt abbilden.
In 2017 we'll now also be setting various focuses in all segments of ISPO that depict trends and the market.
ParaCrawl v7.1

Es muss betont werden, daß gerade der bildenden Kunst - vielleicht weil ihre Veröffentlichung so exemplarisch den freien (aber subventionierten) Markt abbilden konnte und weil ihre Subjekte die Unternehmerfigur so exemplarisch vorführen[9] - eine immense Beweislast in bezug auf die Demonstration liberaler Öffentlichkeit angetragen wurde, die bis in die jüngsten rhetorischen Verteidigungen des öffentlich rechtlichen Status von Kunst gegen ein drohendes privatwirtschaftliches Take-over reicht.
It must be emphasized that precisely the visual arts – perhaps because their publication so exemplarily illustrated the “free (but subsidised) market” and because its subjects so exemplarily illustrated the figure of the entrepreneur[9] – were subjected to an immense burden of proof in respect of demonstrating their liberal public-ness, which extends right up to the latest rhetorical defence of the public-service status of art against a threatened private take-over.
ParaCrawl v7.1

Heute sind aus Marktübersichten umfangreiche Tests geworden, die seit 2009 zweimal jährlich stattfinden um den Markt noch abbilden zu können.
In 2009 ExtraEnergy started conducting tests twice a year, to cater for the bigger number of new market entries andensure itreflectsfairly the increased activityin the market.
ParaCrawl v7.1

Es muss betont werden, daß gerade der bildenden Kunst - vielleicht weil ihre Veröffentlichung so exemplarisch den 'freien (aber subventionierten) Markt' abbilden konnte und weil ihre Subjekte die Unternehmerfigur so exemplarisch vorführen[9] - eine immense Beweislast in bezug auf die Demonstration liberaler Öffentlichkeit angetragen wurde, die bis in die jüngsten rhetorischen Verteidigungen des öffentlich rechtlichen Status von Kunst gegen ein drohendes privatwirtschaftliches Take-over reicht.
It must be emphasized that precisely the visual arts – perhaps because their publication so exemplarily illustrated the "free (but subsidised) market" and because its subjects so exemplarily illustrated the figure of the entrepreneur[9] – were subjected to an immense burden of proof in respect of demonstrating their liberal public-ness, which extends right up to the latest rhetorical defence of the public-service status of art against a threatened private take-over.
ParaCrawl v7.1

Deswegen haben wir Segmente definiert, die diese Märkte abbilden.
As a result, we have defined segments that map out these markets.
ParaCrawl v7.1

Europa verlässt sich bei Finanzierungen traditionell stärker auf die Banken, deren Kreditvergabe in diesem Zusammenhang eine wesentlich wichtigere Rolle spielt als die Emission von Schuldtiteln auf dem Markt (Abbildung 3).
Europe has traditionally been more reliant on bank finance, with bank lending playing a significantly larger role in the financing of the corporate sector than the issuance of debt securities in the market (Chart 3).
TildeMODEL v2018

Die Analyse der Akteursinteressen und der ökonomischen Anreize zeigt, dass die Einspeisung aus alternativen Wärmequellen (dies kann neben Abwärme auch Solarthermie, Power-to-Heat, etc. sein) gleich einem Markt funktioniert (vgl. Abbildung) und daher aus ökonomisch-theoretischer Sicht (Unterstellung "rationaler Entscheidungen") keiner staatlichen Regelung im Sinne einer Einspeiseverpflichtung oder Marktliberalisierung bedarf.
The analysis of stakeholder interests and economic incentives shows that the feed-in from alternative sources of heat (this can be excess heat, solar thermal energy, power-to-heat, etc.) functions like a market and therefore (from an economic-theoretical point of view assuming "rational decisions") no regulation in the sense of a feed-in obligation or market liberalization is needed.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Planung, so Hayek, ist ihrem Wesen nach unmöglich, da kein mathematisches Modell das Verhalten von Märkten verlässlich abbilden kann.
Central planning, Hayek concluded, is by its nature impossible, because no mathematical model can precisely mimic the behaviour of markets.
ParaCrawl v7.1