Übersetzung für "Machen frei" in Englisch

Machen Sie sich frei von Ihren Einflüsterern in der Kommission!
Do not allow yourself to be influenced by the lobbyists in the Commission.
Europarl v8

Ich hoffte, daß ein peinlicher Proceß mich vom Zauber frei machen würde.
I hoped that a trial would free me from the charm.
Books v1

Sind sie bis dahin nicht frei, machen wir es auf unsere Art.
If they aren't free by then, we do it our way. All right.
OpenSubtitles v2018

Europa muss den Unternehmern Vertrauen entgegenbringen und den Weg für Unternehmensgründungen frei machen.
Europe must have the confidence to let entrepreneurs flourish by clearing the way for new businesses.
TildeMODEL v2018

Schwester, Sie können das Bett frei machen.
Nurse, you can free this bed.
OpenSubtitles v2018

Das ist Mr. Banhoof, der die Schlucht frei machen wird.
This is Mr. Banhoof, who's going to clear the gorge.
OpenSubtitles v2018

Nun... wenn etwas passieren würde... mich frei machen würde...
Well... if something would happen that would make me free...
OpenSubtitles v2018

Würden Sie bitte die Leitung frei machen?
May I have your call, please?
OpenSubtitles v2018

Bitte machen Platz frei, Herrschaften!
Please leave some free space, folks!
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich konnte er sich nicht frei machen.
I guess he just couldn't get off.
OpenSubtitles v2018

John, du könntest doch für ein paar Wochen frei machen, nicht?
Now... You could get about a couple of weeks or so off, couldn't you?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur den Eingang zur Lagune frei machen.
Mark, all we're interested in right now is getting the entrance to this lagoon cleared.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den Eingang frei machen.
We've got to clear this inlet.
OpenSubtitles v2018

Würden die Fotografen bitte den Gang frei machen?
Will the photographers withdraw to the sidelines, please?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den Tunnel frei machen, aber ihr seid nicht in Form.
We gotta clear out that tunnel, but you guys aren't in any shape to work.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie auf Ihre Plätze und machen den Gang frei.
Please, go back to your seats and clear the corridor.
OpenSubtitles v2018

Wir machen unsere Köpfe frei... und dann werden wir eine Lösung finden.
We're gonna clear our heads, and then we are gonna figure it out.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme nicht an, du kannst heute frei machen?
I don't suppose you could get the day off?
OpenSubtitles v2018

Die müssen uns irgendwas frei machen!
They're going to have to clear us something.
OpenSubtitles v2018

Ich würde meinen Kalender dafür frei machen.
I'd clear my diary like that.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich frei würde, würdest du dich auch frei machen?
If I could get away... Would you'?
OpenSubtitles v2018

Nun, Garrett die Wahrheit wird Euch frei machen.
Well, Garrett the truth will set you free.
OpenSubtitles v2018

Wir können den Weg frei machen!
We can clear a path!
OpenSubtitles v2018