Übersetzung für "Maßnahmen wirken" in Englisch

Das Verfassungsgericht war praktisch aufgelöst, und die Maßnahmen der Übergangsregierung wirken unkoordiniert.
Its constitutional court was practically disbanded and the interim government's actions appear uncoordinated.
Europarl v8

Ich befürchte, strengere Maßnahmen werden kontraproduktiv wirken.
I fear that stricter measures may have quite the opposite effect to what is desired.
Europarl v8

In solchen Dingen können gesetzliche Maßnahmen nur unterstützend wirken.
Legislative measures can only be a support in this area.
Europarl v8

Einige dieser Maßnahmen wirken sich unmittelbar auf das Schengen-Informationssystem aus.
Some of these measures have a direct effect on the Schengen Information System.
Europarl v8

Die betreffenden Maßnahmen wirken sich nicht auf die Produktion aus.
The measures have no effect on the level of production.
DGT v2019

Die Maßnahmen wirken sich nicht auf den Produktionsprozess insgesamt aus.
The measures have no impact on the overall production process.
DGT v2019

Geldbußen und andere Maßnahmen wirken bei bestimmten Arbeitgebern möglicherweise nicht genügend abschreckend.
Administrative fines and other measures may not be enough to deter certain employers.
TildeMODEL v2018

Vermeidung von Maßnahmen, die verzerrend wirken.
Avoiding measures with distortionary effects.
TildeMODEL v2018

All diese Maßnahmen wirken sich unmittelbar und positiv auf die Umweltleistung aus.
All of these actions have a direct and positive impact upon environmental performance.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist es wichtig, dass die Maßnahmen wirken.
And it is important to get measures right.
TildeMODEL v2018

Welche politischen Maßnahmen wirken sich wie auf Familien aus?
What is the impact that policies have on families?
EUbookshop v2

Der Kontext, in welchem die Maßnahmen am besten wirken, wird beschrieben.
An assessment is also made of the contexts in which each policy measure performs best.
EUbookshop v2

Beide Maßnahmen wirken zusammen und ermöglichen hohe Schaltkräfte bei geringen Baugrößen.
Both measures act together and allow high switching forces with low overall height.
EuroPat v2

Diese Maßnahmen wirken sich nachteilig auf die Schiffahrt in den übrigen EU-Ländern aus.
This has been harmful to the shipping industries of other EU countries.
EUbookshop v2

Diese Maßnahmen wirken jedoch nicht bei sogenannten "Hochrisikopersonen".
However, these measures do not work for so-called high-risk individuals.
ParaCrawl v7.1

Beide Maßnahmen wirken sich nachteilig auf die Empfindlichkeit des Mikrofons aus.
Both measures have an adverse effect on the sensitivity of the microphone.
EuroPat v2

Diese Maßnahmen wirken einem Auseinanderfließen des Vergusskörpers 10 vor dem Aushärten entgegen.
These measures counteract flowing-apart of the potting body 10 before curing.
EuroPat v2

Diese Maßnahmen wirken sich damit nicht in einem erhöhten Klirrfaktor des Wechselstroms aus.
These measures thus do not have the effect of an increased total harmonic distortion of the AC current.
EuroPat v2

Dabei müssen die für das Bremsen ergriffenen Maßnahmen nicht dauerhaft wirken.
The measures taken for the braking must not act permanently here.
EuroPat v2

Dass die Maßnahmen wirken, ist bei den meisten wissenschaftlich belegt.
The fact that these measures are effective has been scientifically proven in most cases.
ParaCrawl v7.1

Migrationspolitische Maßnahmen wirken dem nicht entgegen.
Migration policy measures are then ineffective here.
ParaCrawl v7.1

Wir können durch geeignete Kennzahlen messen, wie die Maßnahmen wirken.
Using appropriate benchmark figures, we can ascertain how effective our measures are.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen wirken jedoch nicht bei sogenannten „Hochrisikopersonen“.
However, these measures do not work for so-called high-risk individuals.
ParaCrawl v7.1

Solche Maßnahmen wirken sich aber auf die Geldversorgung aus.
But such measures have an effect on the money supply.
ParaCrawl v7.1

Welche Maßnahmen wirken - und wie wirken sie?
What action works - and how does it work?
ParaCrawl v7.1

Die im Konjunkturpaket II der Bundesregierung aufgegriffenen Maßnahmen wirken dabei wie Katalysatoren.
The measures adopted by the Federal Government in its economic stimulus package II will serve as catalysts.
ParaCrawl v7.1

Damit soll sichergestellt werden, dass nationale Maßnahmen nicht diskriminierend wirken und den Binnenmarkt nicht stören.
This is aimed at ensuring that national measures do not have a discriminatory effect or interfere with the internal market.
Europarl v8