Übersetzung für "Möglichkeit überprüfen" in Englisch
Wir
haben
keine
Möglichkeit,
das
zu
überprüfen.
We
have
no
way
to
verify
this.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
du
hattest
recht
damit,
diese
Möglichkeit
zu
überprüfen.
But
you
were
right
to
consider
the
possibility.
OpenSubtitles v2018
Praktische
Möglichkeit,
um
zu
überprüfen,
ob
Ihre
Kette
ausgetauscht
werden
muss.
Handy
way
to
check
if
your
chain
needs
to
be
replaced.
CCAligned v1
Eine
Möglichkeit,
dies
zu
überprüfen,
ist
der
aktuelle
Trust
Flow.
One
way
to
check
this
is
to
look
at
topical
Trust
Flow.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jetzt
eine
einfache
Möglichkeit,
zu
überprüfen.
There's
now
an
easy
way
to
check.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
eine
Möglichkeit
zu
überprüfen,
ob
eine
Datei
verwendet
wird?
Is
there
a
way
to
check
if
a
file
is
in
use?
CCAligned v1
Schnellste
Möglichkeit
zu
überprüfen,
ob
eine
Zeichenkette
JSON
in
PHP
ist?
Fastest
way
to
check
if
a
string
is
JSON
in
PHP?
CCAligned v1
Sie
haben
sicherlich
die
Möglichkeit
dieses
zu
überprüfen.
You
certainly
have
the
opportunity
to
check
this.
ParaCrawl v7.1
Der
obige
Code
zeigt
eine
Möglichkeit,
dies
zu
überprüfen.
The
above
code
demonstrates
how
that
checking
process
can
be
done.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
nützliche
Funktion
ist
die
Möglichkeit,
Pakete
zu
überprüfen.
Another
powerful
feature
is
the
ability
to
verify
packages.
ParaCrawl v7.1
Die
Aiki-Taiso
ist
die
Möglichkeit,
ständig
zu
überprüfen
und
testen
Sie
uns.
The
aiki
taiso
is
an
opportunity
to
constantly
check
and
test
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
keine
Möglichkeit
zu
überprüfen,
ob
Twitter
die
Datenschutzbestimmungen
einhält.
The
company
has
no
way
to
verify
that
Twitter
complies
with
the
privacy
policy.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
definitiv
keine
offizielle
Möglichkeit
zu
überprüfen,
wer
Ihr
Facebook-Profil
ansieht.
Definitely,
there
is
no
official
way
to
check
who
all
are
viewing
your
Facebook
profile.
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
diese
Möglichkeit
überprüfen?
Will
you
check
whether
this
is
possible?
Europarl v8
Wir
werden
jede
Möglichkeit
überprüfen.
We'll
look
into
every
possibility.
OpenSubtitles v2018
Clients
haben
die
Möglichkeit,
zu
überprüfen,
welche
sogenannten
„Profile“
ein
Server
unterstützt.
Client
software
can
verify
what
Profiles
a
server
supports.
WikiMatrix v1
Um
diese
Möglichkeit
zu
überprüfen,
teilen
wir
unsere
Cannabiskonsumenten
in
verschiedene
Erfahrungsklassen
ein.
In
order
to
check
this
possibility,
we
will
divide
our
cannabis
users
in
different
classes
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
ersten
Möglichkeit
besteht
eine
zweite
Möglichkeit
zum
Überprüfen
und
Feststellen
der
Gleichgewichtslage.
In
addition
to
the
first
possibility,
there
exists
a
second
possibility
of
checking
and
determination
of
the
equilibrium
position.
EuroPat v2
Neben
der
ersten
und
zweiten
Möglichkeit
besteht
eine
dritte
Möglichkeit
zum
Überprüfen
und
Feststellen
der
Gleichgewichtslage.
In
addition
to
the
first
and
second
possibilities,
there
exists
a
third
possibility
of
checking
and
determination
of
the
equilibrium
position.
EuroPat v2
Wählen
Sie
nun
die
Möglichkeit
Signatur
überprüfen
Immer
wahr
dann
Signature
Disable
Zip
Überprüfen.
Now
Select
the
option
of
Signature
Verify
Always
True
then
Disable
Zip
Signature
Verify.
CCAligned v1
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
überprüfen,
ob
sie
den
tatsächlichen
Sachverhalt
wiedergibt
oder
nicht.
There
is
no
possibility
of
verifying
whether
or
not
it
reflects
what
actually
happened.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
keine
eindeutige
Möglichkeit,
dies
zu
überprüfen,
da
Videos
nicht
datiert
sind.
However,
there
is
no
definite
way
of
verifying
this
as
videos
are
not
dated.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
dem
Geschäft
nicht
völlig
blind
vertrauen
weil
Sie
die
Möglichkeit
zum
Überprüfen
haben.
You're
not
just
giving
total
blind
trust
to
the
store,
because
you
can
check.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
auch
die
Möglichkeit,
Gruppenveranstaltungen
zu
überprüfen
und
nach
eigenem
Ermessen
zu
genehmigen.
You
can
also
choose
the
option
of
reviewing
group
events
and
approving
them
at
your
own
discretion.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
sie
nicht
anfechten,
denn
ich
habe
keinerlei
Möglichkeit,
sie
zu
überprüfen,
doch
die
Russen
sprachen
sofort
von
eintausend
bis
zweitausend
Toten,
was
sicherlich
nicht
der
Wahrheit
entspricht,
denn
die
Einzigen,
die
vor
Ort
waren,
die
Mitarbeiter
von
Human
Rights
Watch,
sprachen
von
einigen
Hundert.
I
am
not
going
to
discuss
these
because
I
really
have
no
way
of
checking
them,
but
the
Russians
straightaway
talked
about
1
000
to
2
000
deaths
which
is
no
doubt
untrue
because
the
only
people
who
went
there,
namely
Human
Rights
Watch,
talked
about
a
few
hundred.
Europarl v8
Das
Entlastungsverfahren
ist
meiner
Ansicht
nach
ein
wichtiges
Moment
und
eine
charakteristische
Befugnis
unseres
Parlaments,
die
uns
Jahr
für
Jahr
die
Möglichkeit
gibt,
zu
überprüfen,
ob
die
guten
Absichten
und
Vorsätze,
aber
auch
die
Erwartungen
der
Bürger,
die
uns
gewählt
haben
und
deren
Anliegen
wir
in
erster
Linie
vertreten,
erfüllt
werden.
In
my
opinion,
the
discharge
procedure
is
a
fundamental
part
of
our
work
and
is
one
of
the
distinguishing
powers
of
our
institution:
the
power
by
virtue
of
which
we
verify,
year
after
year,
that
the
good
intentions
and
resolves,
and
also
the
expectations
of
the
citizens
who
elected
us
and
for
whom
we
are
responsible
first
and
foremost,
are
fulfilled.
Europarl v8