Übersetzung für "Liegt in der verantwortlichkeit" in Englisch

Die Prüfung der Oberflächenbeschaffenheit und der Maßhaltigkeit liegt in der Verantwortlichkeit des Herstellers.
Surface inspection and verification of dimensions shall be the responsibility of the steel manufacturer.
EUbookshop v2

Das liegt auch in der Verantwortlichkeit einer Person.
This is also a person's responsibility.
ParaCrawl v7.1

Die Vertraulichkeit der medizinischen Daten liegt in der Verantwortlichkeit des Krankenhauses.
Regulatory compliance Hospitals are responsible for the confidentiality of medical data.
ParaCrawl v7.1

Dies alles liegt natürlich in der Verantwortlichkeit des Product Owners.
All employees of InterFace can find the midterm presentation here.
ParaCrawl v7.1

Dies liegt in der Verantwortlichkeit des Anmelders.
That is the responsibility of the applicant.
ParaCrawl v7.1

Wissensvermittlung und Erziehung der Menschen liegt in der Verantwortlichkeit aller Lehrer.
Imparting knowledge and educating people is the responsibility of all teachers.
ParaCrawl v7.1

Es liegt dann in der Verantwortlichkeit der Initiatoren, eine thema­tisch ähnliche Initiative dennoch zu starten.
It will then be up to initiators to launch an initiative on a similar topic if they wish.
TildeMODEL v2018

An- und Abreise nach und von Naxos liegt allein in der Verantwortlichkeit des Mieters.
Travel to and from Naxos will be the responsibility of clients.
ParaCrawl v7.1

Lebensmittelsicherheit liegt in der gemeinsamen Verantwortlichkeit aller Beteiligten - von der Erzeugung bis zum Verzehr.
Food safety is a shared responsibility of everyone involved from farm to fork.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt solcher von Dritten betriebenen Webseiten liegt in der alleinigen Verantwortlichkeit der jeweiligen Betreiber.
The information presented therein is the sole responsibility of those site owners.
ParaCrawl v7.1

Somit liegt es in der Verantwortlichkeit jedes einzelnen Mitgliedstaates, diese wichtige Aufgabe bis Ende April abzuschließen.
So it is now up to each Member State to have this serious work completed by the end of April.
Europarl v8

Auf dieser Basis sowie gemäß den aktuellen Rechtsvorschriften liegt es in der Verantwortlichkeit des Rats, das Parlament entsprechend zu informieren.
On that basis, and under current legislation, it is up to the Council to inform Parliament accordingly.
Europarl v8

Sie liegt in der Verantwortlichkeit der Kommission, in der Verantwortlichkeit des Rates und in der Verantwortlichkeit des Europäischen Parlaments.
It is the Commission’s responsibility, it is the Council’s responsibility and it is the European Parliament’s responsibility.
Europarl v8

Es liegt in der Verantwortlichkeit eines jeden Mitgliedstaates, den zeitlichen Rahmen für diese Rücknahme festzulegen und die Notwendigkeit weiterer Maßnahmen zu bewerten, beispielsweise Empfehlungen für verschreibende Ärzte und Patienten in Bezug auf sichere und wirksame Schmerzlinderung.
It will be the responsibility of each Member State to set the timeframe for this withdrawal and assess the need for other activities such as recommendations for prescribers and patients on safe and effective pain relief.
ELRC_2682 v1

Es liegt in der Verantwortlichkeit der Union, diese Mitgliedstaaten zu unterstützen – auch um die gemeinsamen Werte und die Grundrechte der Union zu wahren –, indem sichergestellt wird, dass Asylsuchende und Flüchtlinge angemessen aufgenommen und geschützt werden.
It is the Union's responsibility to assist these Member States, also in order to uphold the Union's common values and fundamental rights by ensuring adequate reception of asylum seekers and refugees and access to protection.
TildeMODEL v2018

Es liegt in der Verantwortlichkeit des Benutzers des Narkosegerätes, eine Mindestversorgung mit Sauerstoff in dem abgegebenen Gasfluss zu sichern.
It is the responsibility of the operator of the anesthesia machine to guarantee that a minimum supply of oxygen is provided in the delivered gas flow.
EuroPat v2

Und auch finanzielle Stabilität liegt wieder in der Verantwortlichkeit der Zentralbanken, einschließlich der konservativeren Europäischen Zentralbank.
And financial stability is again a central-bank responsibility, including for the more conservative European Central Bank.
News-Commentary v14

Es liegt in der Verantwortlichkeit des Kunden, sicherzustellen, dass die Waren wohlbehalten zu unserem Unternehmen zurückkehren.
It is the responsibility of the customer to ensure the safe return of goods to the company.
ParaCrawl v7.1

Das Betriebssystem muss die Ausführung aller Tasks unterstützen und organisieren, es liegt auch in der Verantwortlichkeit des Betriebssystems, die Interrupts zu handhaben.
The O.S. has to support and organize the execution of all the tasks, it is also the duty of the O.S. to handle the interruptions.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in der Verantwortlichkeit des Kunden uns zu informieren, wenn die Ware nicht innerhalb von 21 Tagen nach dem geschätzten Lieferdatum oder nach Erhalt unserer Rechnung eingegangen ist.
It is the buyer's responsibility to notify us if the goods have not been received within 21 days of the estimated delivery date or receipt of our invoice.
CCAligned v1

Es liegt in der Verantwortlichkeit des Benutzers, den Endnutzerlizenzvereinbarungen für jede der migrierten Anwendungen zu folgen.
Users are responsible to follow end user license agreements with each application that is moved.
CCAligned v1

Dies liegt in der Verantwortlichkeit und Berufung von allen Praktizierenden in der Zeit der Fa-Berichtigung und das sollten wir gut machen.
This is the responsibility and mission of all practitioners in the Fa-rectification period, and we should do it well.
ParaCrawl v7.1

Da es nicht über die notwendigen Tools zur Überprüfung der Wahrhaftigkeit dieser Daten verfügt, liegt es nicht in der Verantwortlichkeit von Memorias USB, S.L., die Authentizität dieser Daten zu garantieren.
As the company does not possess the necessary tools to confirm the accuracy of said data, Memorias USB, S.L., is not responsible for guaranteeing its authenticity.
ParaCrawl v7.1

Dass dies in anderen Religionen und Kirchen geschieht, liegt in der Verantwortlichkeit jener Menschen, welche sich dazu bekennen und nicht in unserer.
If this happens in other religions and churches, that lies in the responsibility of those people who believe in such practices, and not in ours.
ParaCrawl v7.1

Während wir unseren Mitgliedern viele glückliche Einführungen wünschen, können wir keine Garantie über die Anzahl oder Qualität dieser Einführungen geben und wir können nicht die Anzahl der kompatiblen Mitgliederung in Ihrem Bereich garantieren - es liegt in der Verantwortlichkeit des Mitglieds, dies durch die kostenfreie Suchmöglichkeit vor Zahlung der Vollen Mitgliedschaft zu überprüfen.
Whilst we wish our members many happy introductions we can make no guarantee about the number or quality of these introductions and we cannot guarantee lots of compatible members in your area - it's the member's responsibility to check this through the free search facility before paying for Full membership.
ParaCrawl v7.1

Der Versand des Produktes liegt in der Verantwortlichkeit des Kunden, einschließlich der Kosten, möglichen Verlusten und Schäden, die aufgrund von Transport und Verspätungen entstehen könnten.
The transportation of the product is the Customer’s responsibility, including costs, loss, damage that it may suffer during transport and delays.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in der Verantwortlichkeit des Kunden, die korrekten Daten für die Dienstleistungen anzufragen, da wir die Dienstleistungen gemäß diesen Angaben arrangieren.
It is the customer’s responsibility to request the correct dates, locations and times for services as we arrange the services according to this.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in der Verantwortlichkeit jedes einzelnen Benutzers, die angemessenen Maßnahmen zur Absicherung seiner/ihrer Daten und/oder der auf dem Computer gespeicherten Softwareprogramme zu treffen (Virus, Spam, Trojaner, Programmierfehler, u.s.w..).
It is incumbent upon each User to take all appropriate measures to protect his own data and/or software sto red on his IT equipment against any attack (virus, spam mail, Trojan horses, bugs etc.).
ParaCrawl v7.1