Übersetzung für "Leute beschäftigen" in Englisch
Musst
du
hier
50
Leute
beschäftigen?
How
many
people
you
got
working?
You
got,
like,
50
people.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
Leute
beschäftigen,
welche
hier
arbeiten.
I
know
you'll
probably
get
some
people
to
run
this
place
for
you,
but...
hell,
I'd
be
happy
to
show
you
a
couple
of
everyday
farm
chores.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wie
viele
Leute
wir
beschäftigen?
Do
you
have
any
idea
how
many
people
we
employ?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
hiermit
etwa
eine
Menge
Leute
beschäftigen?
Do
you
want
me
to
employ
lots
of
people
for
this
?
EUbookshop v2
Ich
würde
natürlich
auch
Leute
ausm
Ort
beschäftigen.
Naturally
I
want
to
employ
the
locals.
OpenSubtitles v2018
Nur
wenige
Leute
beschäftigen
sich
noch
damit.
Only
a
handful
of
people
study
these
languages.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
eine
Menge
dieser
Leute
beschäftigen.
It's
gonna
tie
people
up.
OpenSubtitles v2018
Gesundheitsministerium...
man
muss
die
Leute
ja
irgendwie
beschäftigen.
Health...
has
to
live
many
people
of
the
story.
QED v2.0a
Also
sollten
sich
pro
Tag
über
40
Leute
mit
Dir
beschäftigen.
Subsequently,
40+
people
will
check
you
out
every
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
beschäftigen
sich
mit
schrecklichen
Dingen.
People
are
indulging
into
horrible,
horrible
things.
ParaCrawl v7.1
Wir
beschäftigen
Leute,
die
sich
um
Unternehmen
mit
Potenzial
kümmern.
We
have
people
who
take
care
of
enterprises
with
potential.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nun
rund
3000
solcher
Center,
die
rund
15.000
Leute
in
Afrika
beschäftigen.
There
are
now
some
3,000
of
these
centers
employing
about
15,000
people
in
Africa.
TED2013 v1.1
Die
Ver
wirrung
auf
diesem
Gebiet
wird
zu
groß,
wenn
sich
zuviele
Leute
damit
beschäftigen.
The
confusion
in
this
field
can
be
so
great
if
there
are
too
many
people
engaged
in
it.
EUbookshop v2
Die
Leute
wollen
sich
beschäftigen.
People
want
to
be
busy.
ParaCrawl v7.1
Der
Google
Keyword-Planer
ist
das
Keyword-Recherche-Tool,
mit
dem
sich
die
meisten
Leute
zuerst
beschäftigen.
Google
Keyword
Planner
is
the
first
keyword
research
tool
most
people
learn.
ParaCrawl v7.1
Diese
Leute
beschäftigen
sich
mit
sehr
spezifischen
Fragen,
die
manchmal
rein
lokale
Bezüge
haben.
They
are
involved
in
very
specific
issues,
sometimes
limited
to
their
own
areas.
ParaCrawl v7.1
In
Ondo
ist
der
VPP-Laden
und
die
Naturmedizinklinik,
die
insgesamt
8
Leute
beschäftigen.
In
Ondo
you
find
the
VPP-shop
and
the
Natur-Medicine-Clinic,
that
employs
altogether
8
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
beschäftigen
Leute,
die
extrem
tief
im
Thema
sind
und
sich
mit
nichts
anderem
beschäftigen.
We
employ
people
who
know
the
topic
in
depth
and
deal
with
nothing
else.
ParaCrawl v7.1
Tajco
wird
insgesamt
330
Leute
beschäftigen,
davon
80
bereits
im
Zuge
der
ersten
Phase.
Tajco
will
employ
a
total
of
330
people,
of
which
80
will
be
employed
during
the
first
phase.
ParaCrawl v7.1
Spam
ist
mit
ein
sehr
ernstes
Problem,
welches
die
Leute
Tageszeitung
beschäftigen
müssen.
Spam
is
a
very
serious
problem
the
people
have
to
deal
with
daily.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dieses
Treffen
kann
auch
dazu
beitragen,
die
Aufmerksamkeit
auf
positive
Beispiele
zu
lenken,
wie
sich
Auswirkungen
auf
das
Klima
verringern
lassen,
insbesondere
im
Bereich
der
Raumplanung,
denn
manchmal
hat
man
das
Gefühl,
Klimafragen
werden
nur
als
ökologische
Randfragen
betrachtet,
mit
denen
sich
vor
allem
besonders
interessierte
Leute
beschäftigen.
I
hope
that
this
conference
can
contribute
to
drawing
attention
to
positive
examples
of
the
way
in
which
the
effect
on
climate
can
be
reduced,
especially
when
it
comes
to
social
planning,
for
it
sometimes
feels
as
if
climate
issues
are
only
regarded
as
a
peripheral
environmental
issue
for
those
with
a
special
interest
in
it.
Europarl v8
Daher
Leute
beschäftigen,
ja,
aber
wir
begannen
auch
Projekte
zu
planen
für
Kleinstfinanzierung,
Bildung.
So
employing
people,
yes,
but
also
we
started
programming
projects
of
microfinance,
education.
TED2020 v1
Sie
bemühte
sich
um
einen
erheblichen
Betrag,
um
damit
eine
Fabrik
bauen
zu
können
und
die
benötigten
Anlagen
zu
kaufen
um
ihre
Schokolade
nach
Afrika,
Europa,
Nahost
und
noch
weiter
zu
exportieren
–
Kapital,
das
ihr
helfen
würde
mehr
als
die
20
Leute
zu
beschäftigen,
die
schon
für
sie
arbeiten,
und
Kapital,
das
den
wirtschaftlichen
Aufstieg
ihres
Landes
antreiben
würde.
She
had
come
seeking
serious
investment
dollars
so
that
she
could
build
the
factory
and
buy
the
equipment
she
needs
to
export
her
chocolates
to
Africa,
Europe,
the
Middle
East
and
far
beyond
--
capital
that
would
help
her
to
employ
more
than
the
20
people
that
she
already
has
working
for
her,
and
capital
that
would
fuel
her
own
country's
economic
climb.
TED2020 v1
Das
sind
die
Leute
mit
den
Riesenschiffen,
die
große
Entfernungen
überwinden,
relativ
wenig
Leute
beschäftigen,
aber
gewaltige
Mengen
Fisch
hochziehen
und
die
Massenausrottung
von
Fisch
in
den
Meeren
betreiben.
These
are
the
people
operating
huge
vessels,
travelling
great
distances,
employing
relatively
few
people
but
hovering
up
the
fish
in
vast
quantities,
bringing
about
the
mass
extinction
of
the
fish
in
the
seas.
Europarl v8
Aber
wie
viele
Menschen
wissen,
und
das
ist
nur
ein
Beispiel,
dass
die
Finanzbehörden
mehr
Leute
beschäftigen
als
die
Royal
Navy.
But
how
many
people
realise
that
the
detectives
want
a
example
more
people
serve
in
the
Inland
Revenue
than
the
Royal
Navy?
OpenSubtitles v2018