Übersetzung für "Leitende direktor" in Englisch
Der
leitende
Direktor
der
Agentur
nimmt
an
den
Tagungen
teil.
The
Executive
Director
of
the
Agency
shall
participate
in
the
meetings.
DGT v2019
Der
leitende
Direktor
kann
von
einem
oder
mehreren
Referatsleitern
unterstützt
werden.
The
Executive
Director
may
be
assisted
by
one
or
more
Heads
of
Unit.
DGT v2019
Der
leitende
Direktor
führt
den
Haushaltsplan
der
Agentur
aus.
The
Executive
Director
shall
implement
the
budget
of
the
Agency.
DGT v2019
Mindestens
einer
der
Direktoren
und
der
leitende
Direktor
müssen
japanische
Staatsbürger
sein.
At
least
one
director
and
one
representative
director
must
be
a
resident
of
Japan.
Wikipedia v1.0
Der
leitende
Direktor
legt
dem
Verwaltungsrat
Rechenschaft
über
seine
Tätigkeit
ab.
The
Agency
shall
be
managed
by
its
Executive
Director,
who
shall
be
completely
independent
in
the
performance
of
his
or
her
duties.
DGT v2019
Der
leitende
Direktor
der
Agentur
nimmt
an
den
Beratungen
teil.
The
Executive
Director
of
the
Agency
shall
participate
in
the
deliberations.
TildeMODEL v2018
Der
leitende
Direktor
wird
ermächtigt,
diese
Befugnisse
weiter
zu
übertragen.
The
Management
Board
shall
adopt,
in
accordance
with
the
procedure
provided
for
in
Article
110
of
the
Staff
Regulations,
a
decision
in
application
of
Article
2(1)
of
the
Staff
Regulations
and
of
Article
6
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
delegating
the
relevant
appointing
authority
powers
to
the
Executive
Director
and
laying
down
the
conditions
under
which
that
delegation
of
powers
may
be
suspended.
DGT v2019
Der
leitende
Direktor
unterrichtet
den
Verwaltungsrat
über
solche
Weiterübertragungen.
The
Executive
Director
shall
be
authorised
to
subdelegate
those
powers.
DGT v2019
Ich
bin
der
Leitende
Direktor,
noch
für
zwei
Wochen.
I'm
Acting
Director
for
another
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
gottverdammte
Leitende
Direktor
der
Central
Intelligence
Agency.
You
are
the
goddamn
Acting
Director
of
the
Central
Intelligence
Agency.
For
ten
more
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Dan
Truman,
der
leitende
Direktor
hier.
Miss
Stamper.
I'm
Dan
Truman,
Executive
Director
here.
OpenSubtitles v2018
Der
leitende
Direktor
der
Agentur
wird
auf
Vorschlag
der
Kommission
vom
Verwaltungsrat
ernannt.
The
Executive
Director
of
the
Agency
shall
be
appointed
by
the
administrative
board
on
a
proposal
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Er
ist
außerdem
der
ehemalige
leitende
Direktor
von
Chattanooga
Venture.
He
is
the
former
executive
director
of
Chattanooga
Venture.
WikiMatrix v1
Der
leitende
Direktor
ist
Gao
Yi.
The
primary
director
is
Gao
Yi.
ParaCrawl v7.1
Herr
ist
der
leitende
Direktor
des
amerikanischen
Geschäfts.
Mr.
is
the
senior
director
of
American
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Leitende
Direktor
der
Akademie
wird
vom
Präsidenten
des
EPA
ernannt.
The
Executive
Director
of
the
Academy
is
appointed
by
the
President
of
the
EPO.
ParaCrawl v7.1
Der
leitende
Direktor
legt
dem
Europäischen
Parlament
jährlich
einen
Gesamtbericht
über
die
Tätigkeit
der
Agentur
vor.
Each
year
the
Executive
Director
shall
present
to
the
European
Parliament
a
general
report
on
the
Agency's
activities.
DGT v2019
Der
leitende
Direktor
übermittelt
dem
Rechnungshof
spätestens
am
30.
September
eine
Antwort
auf
dessen
Bemerkungen.
The
Executive
Director
shall
send
the
Court
of
Auditors
a
reply
to
its
observations
by
30
September
at
the
latest.
DGT v2019
Der
leitende
Direktor
legt
dem
Europäischen
Parlament
jährlich
den
Gesamtbericht
über
die
Tätigkeit
der
Agentur
vor.
Each
year
the
Executive
Director
shall
submit
to
the
European
Parliament
the
general
report
on
the
Agency’s
activities.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
erstellt
der
leitende
Direktor
jedes
Jahr
den
Entwurf
eines
Tätigkeitsberichts
und
legt
ihn
dem
Verwaltungsrat
vor;
On
this
basis
the
Executive
Director
shall
prepare
each
year
a
draft
general
report
and
submit
it
to
the
Administrative
Board;
DGT v2019
Der
leitende
Direktor
wird
vom
Verwaltungsrat
aufgrund
erworbener
Verdienste
und
nachgewiesener
Verwaltungs-
und
Leitungsfähigkeiten
sowie
für
den
Eisenbahnsektor
relevanter
Befähigung
und
Erfahrung
ernannt.
The
Executive
Director
shall
be
appointed
by
the
Administrative
Board
on
the
grounds
of
merit
and
documented
administrative
and
managerial
skills,
as
well
as
competence
and
experience
relevant
to
the
railway
sector.
DGT v2019
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Rechnungshofs
zu
den
vorläufigen
Rechnungen
der
Agentur
gemäß
Artikel
129
der
Haushaltsordnung
stellt
der
leitende
Direktor
in
eigener
Verantwortung
die
endgültigen
Jahresabschlüsse
der
Agentur
auf
und
legt
sie
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
On
receipt
of
the
Court
of
Auditors'
observations
on
the
Agency's
provisional
accounts,
under
Article
129
of
the
general
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Agency's
final
accounts
under
his
own
responsibility
and
submit
them
to
the
Administrative
Board
for
an
opinion.
DGT v2019
Der
leitende
Direktor
übermittelt
die
endgültigen
Jahresabschlüsse
zusammen
mit
der
Stellungnahme
des
Verwaltungsrates
spätestens
am
1.
Juli
nach
dem
Ende
des
Haushaltsjahrs
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rat,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof.
The
Executive
Director
shall,
by
1
July
at
the
latest
following
each
financial
year,
forward
the
final
accounts
to
the
European
Parliament,
the
Council,
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors,
together
with
the
Administrative
Board's
opinion.
DGT v2019
Der
leitende
Direktor
unterbreitet
dem
Europäischen
Parlament
auf
dessen
Anfrage
hin
gemäß
Artikel
146
Absatz
3
der
Haushaltsordnung
alle
Informationen,
die
für
die
ordnungsgemäße
Abwicklung
des
Entlastungsverfahrens
für
das
betreffende
Haushaltsjahr
erforderlich
sind.
The
Executive
Director
shall
submit
to
the
European
Parliament,
at
the
latter's
request,
all
information
necessary
for
the
smooth
application
of
the
discharge
procedure
for
the
financial
year
in
question,
in
accordance
with
Article
146(3)
of
the
general
Financial
Regulation.
DGT v2019
Zur
Gewährleistung
der
Unabhängigkeit
der
Agentur
in
ihrem
Tagesgeschäft
und
in
ihren
Stellungnahmen
und
Empfehlungen
sollte
der
leitende
Direktor
der
Agentur
allein
verantwortlich
handeln
können
und
sollte
ihr
Personal
unabhängig
sein.
In
order
to
ensure
independence
in
its
daily
management
and
in
the
opinions
and
recommendations
which
it
issues,
the
Agency's
Executive
Director
should
have
full
responsibility
and
the
Agency's
staff
should
be
independent.
DGT v2019