Übersetzung für "Leben verändern" in Englisch

Ich glaube daran, dass Sport Leben verändern kann.
I believe that sport has the power to transform lives.
Europarl v8

L: Ich will mein Leben verändern!
T: I want to change my life!
TED2013 v1.1

Und wir sehen, dass Menschen ihre Leben verändern.
And we're seeing people transform their lives.
TED2013 v1.1

Beim Ballonfahren, oder im Leben, wie verändern wir da die Höhe?
In ballooning, or in life, how do we change altitude?
TED2013 v1.1

Ich ahnte nicht, dass dieser Mann mein Leben verändern würde.
And I had no idea that this man was going to change my life.
TED2013 v1.1

Schüler: Ich will mein Leben verändern.
Students: I will change my life.
TED2013 v1.1

Und wie könnte dies ihr Leben verändern?
And how might that change their lives?
TED2013 v1.1

Der GPS-Dot wird Ihr Leben grundlegend verändern.
The GPS dot will fundamentally reorder your life.
TED2020 v1

Du bist hier, um Leben zu verändern.
You're here to change lives.
TED2020 v1

Seine Stimme herzugeben, kann Leben verändern.
Well, giving your voice can change lives.
TED2020 v1

Architektur kann diese Welt und das Leben von Menschen verändern.
I think architecture is capable of changing this world, and people's lives.
TED2020 v1

Was Sie schreiben und wie Sie es schreiben, kann Ihr Leben verändern.
What you write and how you write it can change your life.
Tatoeba v2021-03-10

Das Buch wird dein Leben verändern.
This book will transform your life.
Tatoeba v2021-03-10

S: Ich will mein Leben verändern!
S: I want to change my life!
TED2013 v1.1

Musik kann meist mehr als alles anderes unser Leben verändern.
Music can change your life, more than almost anything.
TED2013 v1.1

Ein Handy kann ein Leben verändern und einem persönliche Freiheit geben.
A mobile phone can change your life, and a mobile phone gives you individual freedom.
TED2020 v1

Mein Pflegevater hatte es nicht beabsichtigt, mein Leben zu verändern.
My foster father didn't intend to change my life.
TED2020 v1

Aber diese Maschine wird Ihr Leben verändern!
Sure, it'll change your whole life for the better, but that's all!
OpenSubtitles v2018

Der Molekulartransporter wird unser Leben verändern.
The disintegrator-integrator will change life as we know it.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Motorrad wird sich unser Leben verändern.
Life will be pretty different with a motorcycle.
OpenSubtitles v2018

Sie wird das Leben unserer Völker verändern".
It will change people's lives."
TildeMODEL v2018

Sie wird das Leben unserer Völker verändern.
It will change people's lives.
TildeMODEL v2018