Übersetzung für "Last mit" in Englisch
Er
schnürte
die
Last
des
Pferdes
mit
einem
Seil
fest.
He
fastened
the
horse's
pack
with
a
rope.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
diese
Last
lange
genug
mit
sich
herumgetragen.
You've
been
carrying
this
burden
around
alone
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Eine
Last
Minute-Konferenzschaltung
mit
London
und
Peking
und
nichts
funktioniert.
Last
minute
conference
call
to
London
and
Beijing
and
nothing
is
working.
OpenSubtitles v2018
Diese
Ewiggestrigen
sind
eine
Last
mit
ihren
antikommunistischen
Ideen.
These
old-timers
hung
up
on
anti-communistic
ideas
are
just
burdens.
OpenSubtitles v2018
Schleppst
du
wirklich
die
Last
dieser
Schuld
mit
dir
herum?
I
mean,
are
you
really
carrying
that
weight
around
with
you?
OpenSubtitles v2018
Und
als
er
Custer's
Last
Stand
mit
den
indianischen
Hausmädchen
nachspielen
wollte?
Remember
that
time
he
tried
to
get
the
Indian
maids
to
reenact
Custer's
Last
Stand?
OpenSubtitles v2018
Ich
trage
diese
Last
mit
mir,
seit
sie
geboren
wurde.
I
carried
that
burden
with
me
since
she
was
born.
OpenSubtitles v2018
Eine
Last,
mit
der
manche
nicht
leben
wollen.
It's
a
burden
some
choose
not
to
live
with.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Last
wird
mit
jedem
Schritt
größer.
The
weight
of
her
increases
with
each
step.
OpenSubtitles v2018
Du
schleppst
diese
Last
mit
dir
herum.
You
carry
that
burden
around
with
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Verstellung
kann
unter
Last
und
mit
kurzen
Verstellzeiten
vorgenommen
werden.
Adjustment
can
be
conducted
under
a
load
and
with
short
displacement
times.
EuroPat v2
Um
ein
Mitbewegen
der
Last
mit
Auflagekörper
222
zu
sichern
(Fig.
In
order
to
assure
the
carrying
along
of
the
load
with
the
support
body
222
(FIG.
EuroPat v2
Diese
Verzögerung
wiederum
bestimmt
den
dynamischen
Anteil
bei
der
Treibfähigkeitsprüfung
mit
Last.
This
deceleration,
in
turn,
determines
the
dynamic
proportion
in
the
drive
capability
test
with
load.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Last
1
mit
Energie
gespeist.
The
load
1
is
thus
fed
with
energy.
EuroPat v2
Dies
ist
normalerweise
immer
der
Fall,
wenn
mit
Last
abgesenkt
wird.
This
is
normally
the
case
when
the
load
is
lowered.
EuroPat v2
Die
Bewegungsrichtung
der
Last
stimmt
mit
der
Richtung
dieser
Pfeile
überein.
The
movement
direction
of
the
load
corresponds
to
the
direction
of
these
arrows.
EuroPat v2
Das
Koppelelement
zur
biologischen
Last
ist
wiederum
mit
39
bezeichnet.
The
element
for
coupling
the
transducer
36
to
the
biological
load
again
is
indicated
at
39
.
EuroPat v2
Diese
Schaltungsanordnung
kann
die
Last
jedoch
nur
mit
High-Pegeln
ansteuern.
This
circuit
arrangement
can
actuate
the
load
with
high
levels
only,
however.
EuroPat v2
Die
beiden
Last-Transistoren
sind
mit
einer
höheren,
zweiten
Betriebsspannung
Upp
belegt.
The
two
load
transistors
are
connected
to
a
higher
second
supply
voltage
Upp.
EuroPat v2
Wir
glauben,
du
solltest
diese
Last
mit
uns
teilen.
We
think
you
should
share
the
burden.
OpenSubtitles v2018
Dann
schleppt
man
eine
schwere
Last
mit
sich
herum.
Like
you're
carrying
around
this
enormous
burden.
OpenSubtitles v2018
Wir
teilen
hier
deine
Last
mit
dir,
Adrian.
Not
anymore.
We
are
here
to
share
your
burden...
OpenSubtitles v2018
Ein
solcher
Schaltvorgang
unter
Last
mit
Lichtbogen
ist
in
Fig.
Such
a
switching
process
under
load
with
an
arc
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Also
dann,
lasst
uns
eine
Last-Minute-Inselreise
mit
Marta
und
Marisa
planen!
Well
then,
let's
plan
a
last-minute
island
getaway
with
Marta
and
Marisa!
ParaCrawl v7.1
Der
Kran
ist
mit
Last
verfahrbar,
kann
aber
auch
abgestützt
werden.
The
crane
can
drive
with
a
load
on
the
hook,
but
it
can
also
be
used
with
outriggers.
ParaCrawl v7.1
Die
Bohranlagen,
aus
Rejee
Gruppe
angewendet
das
fortschrittliche
Hydrauliksystem
mit
Last
Feedback.
The
drilling
rigs
from
Rejee
Group
applied
the
advanced
hydraulic
system
with
load
feedback.
ParaCrawl v7.1
Ein
interner
Mikroprozessor
löst
dann
aus
und
verbindet
die
Last
mit
der
Versorgung.
An
internal
microprocessor
then
triggers
and
connects
the
load
to
the
supply.
CCAligned v1