Übersetzung für "Langfristiges überleben" in Englisch

Darüber hinaus könnten fehlende Investitionen letztendlich sein langfristiges Überleben gefährden.
Moreover the lack of investments in the Community industry may eventually jeopardize its long-term survival.
DGT v2019

Da gibt es... weniger als eine zehn Prozent Chance auf langfristiges Überleben.
There's, uh... less than a ten percent chance of long-term survival.
OpenSubtitles v2018

Die Vogel-Populationen müssen auf einem Niveau erhalten werden, das ihr langfristiges Überleben sichert.
Bird populations have to be maintained at a level which ensures their survival over the long term.
TildeMODEL v2018

Strategische Planung ist der Prozess der Entwicklung einer formalen Strategie für langfristiges Überleben und Wachstum.
Strategic planning is the process of developing a formal strategy for long-term survival and growth.
ParaCrawl v7.1

Ein langfristiges Überleben dieser Orte hängt nicht nur ab von einer rechtlichen Anerkennung ihrer legitimen historischen Rechte, die durch den Grundsatz der relativen Stabilität und die 6- bis 12-Meilen-Zone abgesichert sind, sondern auch von der Zusicherung durch das Parlament, daß die künftige europäische Politik der Notwendigkeit einer besseren Beteiligung der Vertreter dieses Sektors Rechnung tragen wird.
Long-term survival of such communities will depend not just on a legal recognition of their legitimate historical rights safeguarded by the principle of relative stability and the six- to twelve-mile limits but also on a commitment by Parliament to ensure that future European policy reflects the need to facilitate their participation as stakeholders.
Europarl v8

Nicht nur ist der Euro in letzter Zeit in Turbulenzen geraten, manch einer stellt jetzt auch sein langfristiges Überleben in Frage.
Not only has the euro gyrated recently, but some now question its long-term viability.
News-Commentary v14

Nach Ansicht des französischen Staates wurde der Umstrukturierungsplan — anders als von CFF behauptet — so angelegt, dass die SNCM möglichst rasch gesunden konnte und die Voraussetzungen für ihr mittel- und langfristiges Überleben geschaffen werden konnten.
The French State is of the opinion that, contrary to what is maintained by CFF, the restructuring plan was devised in such a way as to turn SNCM around as soon as possible and create the right conditions to ensure its medium- and long-term viability.
DGT v2019

Mit dem Netz soll ein langfristiges Überleben der wertvollsten und am meisten gefährdeten Spezies und Habitate Europas gewährleistet werden.
The aim of the network is to assure the long-term survival of Europe's most valuable and threatened species and habitats.
TildeMODEL v2018

Ihr Ziel besteht darin, dass über 200 Lebensräume und 1.000 Arten einen Zustand erreichen und beibehalten, der als „günstiger Erhaltungszustand“ definiert ist, um so ihr langfristiges Überleben zu sichern.
Its objective is that a set of over 200 habitats and 1 000 species will reach and maintain what is defined as ‘favourable conservation status’ so that their long-term future will be secured.
EUbookshop v2

Ziel der Richtlinie ist es, durch die Bewahrung bzw. Wiederherstellung eines „günstigen Erhaltungszustands“ ihr langfristiges Überleben zu sichern.
Some 200 habitats and 1,000 species of animals and plants are listed, and the goal is to ensure their long term sustainability – known as‘favourable conservation status’.
EUbookshop v2

Die Wissenschaft ist sich schon seit langem der Tatsache bewusst, dass ökologische Kohärenz sowie Lebensraumqualität für ein langfristiges Überleben zahlreicher Arten und Lebensräume von wesentlicher Bedeutung ist.
The scientific community has long since recognised that ecological coherence as well as habitat quality is essential for the long-term survival of many species and habitats.
EUbookshop v2

Genauso wie ein gesundes Unter nehmen versucht, seinen Kapitalwert zu behalten und zu erhöhen und deshalb in Anlagen in vestiert, die Produktion erhöht, neue Geräte kauft und die Qualität seiner Dienstleistungen verbessert, um sein langfristiges Überleben zu sichern, verlangt auch der Planet Erde be stimmte Arten von „Investitionen", um ein ge sundes Ökosystem zu bleiben und eine langfristige und dauerhafte wirtschaftliche Entwicklung sichern zu können.
Just as a sound business enterprise endeavours to maintain and increase its capital value and invests in facilities, expands production, buys new equipment and improves the quality of its services in order to protect its long-term health, so also planet earth requires certain types of 'investments' in order to maintain itself as a healthy ecosystem and to ensure long-term, sustainable economic growth.
EUbookshop v2

Lee und ich sind einer Meinung, dass du eine Rede halten solltest, um öffentlich zu erklären, dass ein Bündnis mit den Zylonen von entscheidender Bedeutung für unser langfristiges Überleben ist.
Lee thinks, and I agree with him, you should address the fleet. Make a public declaration that an alliance with the Cylons is critical for our long-term survival.
OpenSubtitles v2018

Sowohl radikale Innovationen und der damit verbundene Aufbau neuer Kompetenzen (Exploration) als auch inkrementelle Innovationen und das Verfeinern bestehender Kompetenzen (Exploitation) sind für kurzfristigen Erfolg und langfristiges organisationale Überleben notwendig.
Both building new competences for radical innovation (exploration) and the refinement of existing competences by incremental innovation (exploitation) are necessary for short-term success and long-term organizational survival.
ParaCrawl v7.1

So kann unter anderem hochflexibel auf veränderte Kundenwünsche und Marktbedingungen reagiert werden – eine grundlegende Voraussetzung für langfristiges Überleben.
This makes it possible to respond in a highly flexible way to changing customer requirements and market conditions, which is a basic necessity for long-term survival.
ParaCrawl v7.1

Standard-Qualität der Produkte und Dienstleistungen und Sorge für die Umwelt ist die Grundlage der Geschäftsstrategie, womit die Einheit aller Interessen, langfristiges Überleben auf dem Markt, und stetige Entwicklung ist die Grundlage des Bestehens.
A standard product and service quality and care for the environment are the basis of business strategy, which provides unity of all interests, long-term presence in the market and constant development.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es wichtig, diese Zahlen im Auge zu behalten, wenn Sie mit Ihrer ganzen Haut ein langfristiges Daytrading überleben wollen.
So, it's important to keep an eye on these numbers if you're going to survive with your whole skin through your long-term daytrading.
ParaCrawl v7.1

11B zeigt darüberhinaus, dass die Therapie mit Cbl-b defizienten T-Zellen ein langfristiges Überleben eines signifikanten Teils der behandelten Mäuse bis zum Ende des Beobachtungszeitraumes von 80 Tagen gewährleisten konnte.
11B also shows that the treatment with Cbl-b-deficient T-cells ensured a long-term survival of a significant portion of the treated mice until the end of the observation period of 80 days.
EuroPat v2

Waffen (Weapons) — Waffe ist einzige, dass kann garantieren ein langfristiges Überleben in Rust.
Weapons is, in fact, the only thing that can guarantee you a long-term survival in Rust.
CCAligned v1

Die Zeit ist gekommen, um unseren Gen-Pool durch "outcrossing" zu stärken, die genetische Variabilität der Katzen die wir hervorbringen zu maximieren, hybride Kraft zu sichern, und einen gesunden Gen-Pool beizubehalten für ein langfristiges Überleben der Rasse Maine Coon.
The time has come to strengthen our gene pool through outcrossing, to maximize genetic variability in the cats we produce, to insure hybrid vigor, and to maintain a healthy gene pool for the long term survival of the Maine Coon breed.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich von kardiovaskulären Anwendungen, ist die bedeutende Herausforderung, wenn sie iPSCs verwendete, schlechtes Zellen-engraftment gewesen: iPSCs haben durchweg langfristiges Überleben, engraftment nicht zum Hauptrechnermyocardium und erfolgreiche Integration mit dem Herzsyncytium gezeigt.
In the area of cardiovascular applications, the major challenge in using iPSCs has been poor cell engraftment: iPSCs have consistently not shown long-term survival, engraftment to the host myocardium and successful integration with the cardiac syncytium.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage muss gestellt werden, weil wir im Moment nichts zu bieten haben, was langfristiges Überleben ausmacht.
This question is necessary, because we have nothing to offer for a long time survivial.
ParaCrawl v7.1

Viele zeitgenössische Kunstinitiativen und Biennalen in Afrika werden von westlichen Agenturen gefördert, langfristiges Überleben und Nachhaltigkeit allerdings können letztlich nur durch Unterstützung auf der lokalen Ebene gesichert werden.
Many contemporary art initiatives and biennials in Africa are supported by western agencies, whereas long-term survival and sustainability depends on support from the localities eventually.
ParaCrawl v7.1

Die Störung wird durch die Mutation (es handelt sich um Inversion) des FAM134B-Gens, das für das cis-Golgi Transmembranprotein kodiert, das für langfristiges Überleben der Schmerzneurone und der autonomen Ganglionneurone wichtig ist, verursacht.
The disorder is caused by mutation (inversion) in FAM134B-gene, which encodes a cis-Golgi transmembrane protein that is necessary for the long-time survival of nociceptive neurons and autonomic ganglion neurons.
ParaCrawl v7.1

Es bietet Ideen zu verschiedenen Funktionen und Aktivitäten, die von Ihrem Verband übernommen bzw. umgesetzt werden können, um sein langfristiges Überleben zu gewährleisten.
It offers ideas about the different functions and activities that can be undertaken by your association to ensure its long-term viability.
ParaCrawl v7.1

In der niederländischen Stadt sollen Maßnahmen ausgearbeitet werden, um die 200 lokalen Initiativen in einem Dachverband zu bündeln und so ihr langfristiges, wirtschaftliches Überleben zu sichern.
In the Dutch city, measures are to be developed to pool the 200 local initiatives in an umbrella organization and thus ensure their long-term economic survival.
ParaCrawl v7.1

Biologische Organismen sichern ihr langfristiges Überleben, indem sie auf neuartige und sich ändernde Umweltbedingungen durch genetische Adaptation oder die Verlagerung von Verbreitungsgebieten reagieren.
Biological organisms ensure their long-term survival by reacting to new and changing environmental conditions by genetic adaptation or by relocating their habitats.
ParaCrawl v7.1