Übersetzung für "Langfristige zielsetzung" in Englisch
Ein
attraktiver
Arbeitgeber
für
Frauen
auch
in
technischen
Berufen
zu
sein,
ist
langfristige
Zielsetzung.
Being
an
attractive
employer
for
women,
also
in
technical
occupations,
is
one
of
our
long-term
objectives.
ParaCrawl v7.1
Die
langfristige
Zielsetzung
muß
sein,
daß
die
Forderungen
in
bezug
auf
die
Umwelt
und
die
Verbraucher
im
Markt
gestärkt
werden.
This
section
of
the
report
is
good.
The
long
term
goal
must
be
to
improve
the
standing
of
environmental
and
consumer
demands
on
the
market.
Europarl v8
Dies
erscheint
vor
dem
Hintergrund
der
zweifachen
Zielsetzung
–
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
und
kurzfristige
makroökonomische
Stabilisierung
–
angemessen.
This
appears
appropriate
against
the
twin
objectives
of
long-term
sustainability
of
public
finances
and
short-term
macroeconomic
stabilisation.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrungen
der
letzten
zwei
Jahre
deuten
darauf
hin,
dass
bei
den
Arbeiten
zu
diesen
beiden
Themen
die
Orientierung
verloren
gegangen
ist
–
hier
muss
für
eine
festere
Arbeitsgrundlage
und
eine
deutlichere
langfristige
Zielsetzung
gesorgt
werden.
The
experience
of
two
years
of
work
since
Doha
suggests
that
both
subjects
have
lost
their
sense
of
direction
and
need
to
be
restored
onto
a
firmer
footing
and
with
a
clearer
sense
of
the
long
term
objectives
driving
them.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
politisches
Konzept
geht
davon
aus,
daß
die
volle
Anerkennung
von
Lizenzen
eine
langfristige
Zielsetzung
ist.
Such
a
policy
assumes
that
the
full
recognition
of
licences
is
a
long
term
goal.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
dem
Hintergrund
der
zweifachen
Zielsetzung
–
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
und
kurzfristige
makroökonomische
Stabilisierung
–
zu
sehen,
wobei
es
gilt,
anstelle
von
externen,
interne
Wachstumsquellen
zu
erschließen.
This
should
be
assessed
against
the
twin
objectives
of
long-term
sustainability
of
public
finances
and
short-term
macroeconomic
stabilisation,
namely
the
need
to
ensure
a
move
away
from
external
to
domestic
sources
of
growth.
TildeMODEL v2018
Dieses
soll
dauerhaft
gewährleisten,
dass
der
weltweite
Temperaturanstieg
auf
unter
2°
C
begrenzt
wird,
unter
anderem
durch
eine
langfristige
Zielsetzung,
durch
Rechenschaftspflicht
und
Transparenz
der
Beiträge
und
die
Möglichkeit
für
ehrgeizigere
Ziele
in
der
Zukunft.
It
must
establish
a
durable
platform
for
limiting
global
temperature
rise
to
below
2°C,
including
through
a
long-term
goal,
accountability
and
transparency
of
contributions,
and
allowing
for
strengthening
of
ambition
over
time.
TildeMODEL v2018
Während
die
globale
langfristige
Zielsetzung
des
Programms
die
Förderung
der
Funktionsweise
des
Binnenmarkts
ist,
wurden
durch
die
im
ersten
Halbjahr
200116
durchgeführte
Halbzeitevaluierung
drei
wichtigste
Zwischenziele
hervorgehoben:
While
the
overall
long-term
objective
of
the
programme
is
to
facilitate
the
operation
of
the
internal
market,
the
interim
evaluation
carried
out
in
the
first
half
of
200116
emphasised
three
main
intermediate
objectives:
TildeMODEL v2018
Nachhaltige
Entwicklung
ist
eine
allumfassende,
langfristige
Zielsetzung,
die
allen
politischen
Maßnahmen
der
EU
zugrunde
liegt.
Sustainable
development
is
an
overall
long-term
objective
which
guides
all
EU
policies.
TildeMODEL v2018
Aufbauend
auf
den
bereits
seit
Juli
2003
vorgelegten
Vorschlägen
wird
die
Kommission
bis
Dezember
(i)
eine
vorbereitende
Aktion
für
Sicherheitsforschung
mit
einer
Mittelausstattung
von
rund
65
Mio.
€
über
den
Zeitraum
2004-2006
vorschlagen
und
(ii)
die
Einrichtung
der
ersten
Technologieplattformen
abschließen,
die
zur
wirksamen
Ausrichtung
des
Forschungshaushalts
auf
die
langfristige
Zielsetzung
wichtiger
Industriezweige
beitragen
sollen.
Following
on
the
policy
proposals
already
outlined
since
July
2003,
the
Commission
will
propose
before
December:
(i)
a
Preparatory
Action
for
security-related
research
with
a
budget
of
around
€65
million
for
the
period
2004-06
and
(ii)
complete
the
launch
of
the
first
wave
of
European
Technology
Platforms
to
contribute
to
the
effective
targeting
of
the
research
budget
to
the
long-term
vision
of
key
industrial
sectors.
TildeMODEL v2018
Wie
können
wir
die
derzeitige
Aufgabenverteilung
zwischen
Beschlussfassung
und
Durchführung
klarer
definieren,
um
eine
langfristige
Zielsetzung
und
eine
wirksamere
Verwirklichung
von
Zielen
zu
fördern?
How
can
we
clarify
the
current
division
of
responsibilities
between
decision-making
and
implementation
to
encourage
a
long-term
focus
and
a
more
effective
achievement
of
objectives?
TildeMODEL v2018
Doch
meine
wichtigste
derzeitige
Sorge
ist
nicht,
wie
wir
von
A
nach
Z
kommen
-
dies
erscheint
oftmals
viel
einfacher
als
den
Weg
von
A
nach
B
zu
finden
-,
sondern
unsere
Aufgabe
besteht
darin
(unabhängig
davon,
worin
die
langfristige
Zielsetzung
besteht),
bessere
Möglichkeiten
zur
Verwaltung
unserer
Außenhilfe
direkt
ausfindig
zu
machen.
However
my
principal
concern
at
the
moment
is
not
how
we
get
from
A
to
Z
-
that
often
seems
rather
easier
than
getting
from
A
to
B.
What
we
have
to
do
-
whatever
the
long
term
objective
may
be
is
-
to
find
better
ways
of
managing
our
external
assistance
straightaway.
Europarl v8
Zu
Empfehlung
Nr.
33:
eine
Charta
der
Unionsbürger
könnte
durchaus
eine
langfristige
Zielsetzung
in
der
Gemeinschaft
sein.
Regarding
Recommendation
No
33,
a
European
resident's
charter
might
indeed
be
a
longterm
objective
of
the
Community.
EUbookshop v2
Nachhaltige
Entwicklung
ist
eine
allumfassende,
langfristige
Zielsetzung,
die
allen
politischen
Maßnahmen
der
EU
zugrunde
liegt.
Sustainable
development
is
an
overall
long-term
objective
which
guides
all
EU
policies.
EUbookshop v2
Die
drei
Aktionsbereiche
des
Comett-Pro-gramms
basieren
in
erster
Linie
auf
der
Schaffung
von
grenzüberschreitenden
Partnerschaften,
sei
es
in
bezug
auf
ein
kurzfristig
angestrebtes
Ziel
(wie
etwa
die
Durchführung
einer
speziellen
Bildungsmaßnahme)
oder
auf
eine
langfristige
Zielsetzung
wie
die
Institutionalisierung
von
neuen
Formen
des
Dialogs
und
der
Zusammenarbeit
zwischen
der
akademischen
und
der
Welt
der
Wirtschaft.
Transnational
partnerships
were
the
cornerstone
of
the
Comett
programme
in
its
three
areas
of
activity,
whether
in
achieving
its
short-term
objectives
(such
as
the
implementation
of
a
specific
training
scheme)
or
in
pursuing
longer-term
aims
such
as
establishing
new
forms
of
dialogue
and
cooperation
between
the
academic
and
business
communities.
EUbookshop v2
Die
langfristige
Zielsetzung
des
gemeinschaftlichen
Kernfusionsprogramms,
das
alle
Arbeiten
einschließt,
die
in
den
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gebiet
der
kontrollierten
Kernfusion
unternommen
werden,
ist
„die
gemeinsame
Verwirklichung
sicherer
und
umweltverträglicher
Reaktorprototypen".
With
more
specific
reference
to
the
proposal
in
hand,
the
Committee
makes
a
number
of
comments
designed
to
highlight:
EUbookshop v2
Die
langfristige
Zielsetzung
des
gemeinschaftlichen
Programms,
das
alle
Arbeiten
einschließt,
die
in
den
Mitgliedstaaten
(und
in
der
Schweiz)
auf
dem
Gebiet
der
kontrollierten
Kernfusion
mit
magnetischem
Einschluß
unternommen
werden,
ist
"die
gemeinsame
Verwirklichung
sicherer
und
umweltverträglicher
Reaktorproto
typen
".
The
long-term
objective
of
the
Community
action,
embracing
all
activities
undertaken
in
Member
States
(plus
Switzerland)
in
the
field
of
controlled
thermonuclear
fusion
by
magnetic
confinement,
is
"the
joint
creation
of
safe,
environmentally
sound
prototype
reactors".
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grunde
habe
ich
in
meinem
Bericht
neben
den
Zwischenzielen
auch
eine
langfristige
Zielsetzung
sowie
ein
endgültiges
Ziel
für
das
Jahr
2020
vorgeschlagen.
Owing
to
this,
I
have
recommended
in
my
report
a
long-term
goal,
in
addition
to
the
interim
one,
and
a
final
target
for
2020.
Europarl v8
Damit
erreicht
die
SGL
Group
auch
die
langfristige
Zielsetzung,
in
allen
drei
Geschäftsfeldern
nachhaltiges,
profitables
Wachstum
zu
erzielen.
As
a
result,
SGL
Group
will
achieve
its
long-term
ob-jective
to
deliver
sustainable
profitable
growth
in
all
three
Business
Areas.
ParaCrawl v7.1
Die
langfristige
Zielsetzung
der
YFE
ist
es,
die
Position
in
nationalen
und
internationalen
Märkten
weiter
auszubauen
oder
neu
zu
besetzen.
The
long-term
goal
of
YFE
is
to
further
strengthen
its
market
position
in
national
and
international
markets
or
engage
in
new
markets.
ParaCrawl v7.1
Die
langfristige
Zielsetzung
des
Projekts
ist
die
Mensch-Roboter-Kooperation
in
der
Raumfahrt
mit
Blick
auf
die
Erforschung
und
Besiedlung
entfernter
Planeten.
The
long-term
objective
of
the
project
is
to
enable
human/robot
collaboration
in
aerospace
scenarios
for
the
purpose
of
researching
and
colonising
distant
planets.
ParaCrawl v7.1
Die
langfristige
Zielsetzung
der
YFE
ist
es,
die
Position
in
nationalen
und
internationalen
Märkten
weiter
aus-zubauen
oder
neu
zu
besetzen.
The
long-term
goal
of
YFE
is
to
further
expand
its
market
position
in
national
and
international
markets
and/or
occupy
new
markets.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel,
jetzt
und
in
Zukunft,
ist
die
Zufriedenheit
unserer
Kunden
durch
eindeutige
Ausrichtung,
langfristige
Zielsetzung
und
das
Erkennen
und
Umsetzen
branchenspezifischer,
zukünftiger
Entwicklungen.
Our
goal,
now
and
in
the
future,
is
to
achieve
customer
satisfaction
through
clear
alignment,
setting
long-term
goals
and
the
identification
and
implementation
of
branch-specific,
future
developments.
ParaCrawl v7.1
Die
langfristige
klimapolitische
Zielsetzung,
bis
zur
Mitte
dieses
Jahrhunderts
die
Treibhausgasemissionen
um
80
bis
95
%
gegenüber
1990
zu
mindern,
bedeutet
eine
sukzessive
Abkehr
von
der
Nutzung
fossiler
kohlenstoffhaltiger
Energieträger.
The
long-term
objective
with
regard
to
climate
policy
of
reducing
greenhouse
gas
emissions
by
80
to
95
%
(compared
to
1990)
by
the
middle
of
this
century
means
a
successive
renunciation
of
using
fossil
carbon-based
energy
sources.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsgruppe
betrachtet
es
als
ihre
langfristige
Zielsetzung,
nationalen
Regierungen
dabei
zu
helfen,
Effizienz,
Transparenz
und
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
zu
stärken,
Korruption
zu
bekämpfen
und
die
Wirksamkeit
von
nationalen
Ressourcen
im
Interesse
der
Länder
und
der
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
untersuchen.
The
Working
group
considers
as
its
long-term
objective
to
help
national
governments
to
promote
an
increase
of
efficiency,
transparency
and
public
trust,
to
struggle
against
corruption
and
to
assess
the
effectiveness
of
national
resources
in
the
interest
of
countries
and
peoples.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentliches
Anliegen
unserer
Vergütungspolitik
ist
es,
eine
langfristige
Zielsetzung
zu
fördern
und
die
Interessen
des
Managements
mit
denen
der
Inhaber
von
Roche-Aktien
und
-Genussscheinen
in
Einklang
zu
bringen.
One
of
the
primary
aims
of
our
remuneration
policy
is
thus
to
encourage
a
long-term
focus
and
align
management's
interests
with
the
interests
of
Roche's
shareholders
and
holders
of
Roche's
non-voting
equity
securities.
ParaCrawl v7.1