Übersetzung für "Langfristig verbessern" in Englisch

Wenn wir das schaffen, können wir auch die Handelsbeziehungen langfristig verbessern.
If we are successful, we will also be able to improve trade relations in the long term.
Europarl v8

Dies ist unerlässlich, wenn wir die Beschäftigungssituation langfristig entscheidend verbessern wollen.“
This is what is necessary to make a long-term difference to the employment situation."
TildeMODEL v2018

Das Ziel der Kommission besteht darin, ihr Management langfristig zu verbessern.
The aim of the Commission is to improve its long-term management.
TildeMODEL v2018

Exploration erforderlich ist, um die Versorgungslage langfristig zu verbessern.
The Commission completed its second report to the Council on uranium prospecting in the Community.4It takes the view that exploration work must continue if the longer-term supply situation is to be improved.
EUbookshop v2

Das Beschäftigungsprogramm kann die Aussichten auf einen neuen Arbeitsplatz wahrscheinlich zumindest langfristig verbessern.
For example, a recent study by Kauhanen et al (2006) suggests that ‘lock-in’ effects (i.e. those in training do not seek employment, while those not in training are active jobseekers) are sizeable in the short term.
EUbookshop v2

Ziel ist es, die Position einer Person langfristig zu verbessern.
Its aim is to improve a person’s situation for the long term.
CCAligned v1

Bei regelmäßiger Einnahme kann der Polyporus langfristig das Hautbild verbessern.
When taken regularly, Polyporus can improve the complexion over the long term.
ParaCrawl v7.1

Ihren künftigen Personalbedarf planen wir langfristig und verbessern gleichzeitig Ihr Employer Branding.
We plan your future personnel requirements in the long term and at the same time improve your employer branding.
CCAligned v1

Die neue Plattform wird viele wichtige Produktionsprozesse vereinfachen und die Produktionseffizienz langfristig verbessern.
The new platform will simplify many key production processes and improve long-term production efficiency.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Sie, wie Sie die Rendite nach Steuern langfristig verbessern können.
We will be happy to show you how returns after tax can be improved over the long term.
ParaCrawl v7.1

Nur so kannst du langfristig dein Spiel verbessern.
Only by doing so can you improve your game in the long term.
ParaCrawl v7.1

Wie könnt ihr eure Situation auf euren Schulklos langfristig verbessern?
How can you improve the situation of your school toilets in the long run?
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, die Position einer Person langfristig zu verbessern .
Its aim is to improve a person's situation for the long term .
ParaCrawl v7.1

Arthrosen, Sehnenerkrankungen und Muskelschmerzen lassen sich langfristig verbessern.
Arthritis, tendon injuries and muscle pain can be improved long-term.
ParaCrawl v7.1

Wiederholen Sie den Vorgang, um menschliches Wachstumshormon-Produktion langfristig zu verbessern.
Then you can repeat the process to enhance Human Growth Hormone production in the long term.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten schwachen Wachstums können Unternehmen Stärken ausbauen und ihre Wettbewerbsposition langfristig verbessern.
Businesses can make use of a slow-growth economy to develop their strengths and enhance their long-term competitive position.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionen des EU-Wirtschaftszweigs im UZ dürften dessen Effizienz und Produktivität mittel- und langfristig weiter verbessern.
The investments made by the Union industry during the IP are expected to further increase its efficiency and productivity in the mid and long term.
DGT v2019

Die vorgenannten Möglichkeiten können zwar das Korrosionsverhalten kurzzeitig verbessern, langfristig treten aber neue Nachteile auf.
While the above succeeded in improving the corrosion behavior for a short term, new disadvantages were added over a long term.
EuroPat v2

Die vorgenannten Möglichkeiten konnten zwar das Korrosionsverhalten kurzzeitig verbessern, langfristig traten aber neue Nachteile hinzu.
While the above succeeded in improving the corrosion behavior for a short term, new disadvantages were added over a long term.
EuroPat v2

Das Projekt „Millenniumsdörfer“ der Welthungerhilfe soll die Lebensumstände in ärmeren Gebieten langfristig verbessern.
The “ Millenniumsdörfer ” (millennium villages) project sponsored by German Agro Action aims to sustainably improve living conditions in poor areas.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftlichen Studien zufolge trägt regelmäßiges freies Tanzen dazu bei, den emotionalen Zustand langfristig zu verbessern.
According to scientific studies, regular freestyle dancing contributes to improving your emotional state in the long term.
ParaCrawl v7.1

Das Mercator-Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache will Sprachbildung an Schulen langfristig verbessern.
The Mercator Institute for Literacy and Language Education plans to bring about lasting improvements in language training in schools.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit ist keine Hoffnung in Sicht, dass sich die Situation konkret und langfristig verbessern wird.
At this point there is unfortunately no hope for a concrete and lasting improvement of the situation any way soon.
ParaCrawl v7.1

Ziel der VECO-Drive Lösung ist es dabei, den Gesamtwirkungsgrad des Kraftwerks langfristig zu verbessern.
The VECO-Drive solution aims to significantly improve the overall efficiency of the plant in the long-term.
ParaCrawl v7.1

Diese Asthma-Behandlung-Präparate liefern nicht die sofortige Linderung aber die allgemeine Kondition langfristig verbessern werden.
These asthma treatment preparations will not provide the immediate relief but will improve your general condition on a long-term basis.
ParaCrawl v7.1

So obliegt es vor allem der Industrie, eine Lösung für die strukturellen Probleme im Zusammenhang mit der Produktionseffizienz und Kapazitätsauslastung zu finden, um die Wettbewerbsfähigkeit und Stabilität langfristig gesehen zu verbessern.
In particular, it is industry which has to find an answer to the structural problems connected with efficiency of production and the use of production power, so as to improve competitiveness and stability in the long term.
Europarl v8