Übersetzung für "Lässt sich nachvollziehen" in Englisch
Daher
lässt
sich
leicht
nachvollziehen,
warum
Phelps
immer
noch
wegweisend
ist.
So
it
is
easy
to
understand
why
Phelps
still
leads
the
way.
News-Commentary v14
Lässt
sich
das
irgendwie
nachvollziehen
oder
beweisen?
Are
you
willing
to
prove
that?
OpenSubtitles v2018
Die
Ursache
eines
Hörverlusts
lässt
sich
nicht
immer
nachvollziehen.
It’s
not
always
possible
to
identify
the
cause
of
someone’s
hearing
loss.
ParaCrawl v7.1
Am
Beispiel
der
Theorieentwicklung
von
Habermas
lässt
sich
das
nachvollziehen.
One
can
see
this,
for
example,
in
the
development
of
Habermas’
theory.
ParaCrawl v7.1
Welche
Regierung
lässt
sich
so
schwer
nachvollziehen?
What
government
could
be
so
unfathomable?
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
der
Amtsvorgänger
lässt
sich
genau
nachvollziehen:
The
list
of
predecessors
in
office
can
be
reconstructed
exactly:
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Josephsohns
Werken
lässt
sich
der
Entstehungsprozess
nachvollziehen.
The
process
of
creation
can
also
be
comprehended
in
Josephsohn's
works.
ParaCrawl v7.1
Heute
lässt
sich
im
Labor
nachvollziehen,
dass
seine
Theorie
wissenschaftlich
belegbar
ist.
The
fact
that
his
theories
had
a
scientific
basis
is
now
being
proven
in
the
laboratory.
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
der
Produkttransport
von
einem
Saatkorn
zum
anderen
lässt
sich
nachvollziehen.
Even
the
transfer
of
the
dressing
product
from
one
seed
to
another
can
be
visualized.
ParaCrawl v7.1
Das
lässt
sich
besser
nachvollziehen,
wenn
man
all
das
selbst
erlebt
hat.
That
can
be
reconstructed
better,
if
one
experienced
all
that.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
stabilen
Wachstums
der
letzten
Jahre
lässt
er
sich
allerdings
nachvollziehen.
Yet,
in
light
of
the
stable
growth
in
recent
years,
it
is
understandable.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Geschichte
unserer
Me
108
B-1
lässt
sich
nicht
mehr
nachvollziehen.
Regrettably,
the
exact
history
of
our
Me
108
B-1
can
no
longer
be
pieced
together
in
full.
ParaCrawl v7.1
Dass
sich
die
industrielle
Automation
durch
Profinet
entscheidend
weiterentwickelt
hat,
lässt
sich
einfach
nachvollziehen.
The
fact
that
industrial
automation
has
made
a
significant
advancement
with
Profinet
is
easy
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
Familie
Israel
in
Lodz
noch
am
Leben
war,
lässt
sich
nicht
mehr
nachvollziehen.
It
is
no
longer
possible
to
reconstruct
how
long
the
Israel
family
stayed
alive
in
Lodz.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Name
des
Gasthofs
Messnerwirt
in
Antholz
entstanden
ist,
lässt
sich
leicht
nachvollziehen.
The
origins
of
the
Messnerwirt's
name
can
easily
be
traced.
ParaCrawl v7.1
Zeitungswerbung
ist
jedoch
vergleichsweise
teuer
und
die
Wirksamkeit
dieser
Werbemaßnahme
lässt
sich
nur
schwer
nachvollziehen.
However,
newspaper
advertising
is
comparatively
expensive
and
the
effectiveness
of
this
advertising
measure
is
difficult
to
understand.
CCAligned v1
Von
daher
lässt
sich
kaum
nachvollziehen,
wie
viel
Geld
an
die
Cyberkriminellen
bereits
geflossen
ist.
Thus,
it
is
hard
to
see
how
many
bitcoins
have
been
transferred
to
the
attackers.
ParaCrawl v7.1
Daher
lässt
sich
schwer
nachvollziehen,
was
ThyssenKrupp
dazu
bewogen
hat,
die
Gespräche
über
die
Unterzeichnung
des
Vereinbarungsentwurfs
zur
Beendigung
des
Streits,
die
sich
in
der
Endphase
befinden,
nicht
zum
Abschluss
zu
bringen.
It
is
difficult,
therefore,
to
understand
the
reasons
that
have
led
ThyssenKrupp
not
to
conclude
the
talks
on
signing
the
draft
agreement
aimed
at
ending
the
dispute,
as
they
are
now
in
their
final
stages.
Europarl v8
Wenn
man
bedenkt,
dass
Studien
zufolge
jedes
zusätzliche
Schuljahr
die
Produktivität
in
einem
Mitgliedstaat
der
EU
im
Durchschnitt
um
6,2
%
erhöht,
lässt
sich
besser
nachvollziehen,
weshalb
die
Länder
in
Schwierigkeiten
stecken,
die
ihren
Bürgern
den
Zugang
zur
Hochschulbildung
versperren.
Given
that
studies
show
that,
for
every
additional
year
of
average
school
attendance,
productivity
increases
selectively
by
6.2%
in
an
average
country
of
the
European
Union,
we
can
understand
better
the
difficulties
of
those
countries
which
do
not
give
their
citizens
access
to
high-quality
education.
Europarl v8
Es
lässt
sich
nicht
nachvollziehen,
wie
ohne
ein
umfassendes
Verständnis
der
in
den
betroffenen
Bereichen
bereits
geltenden
Vorschriften
sinnvolle
Folgenabschätzungen
und
Kosten-Nutzen-Analysen
im
Hinblick
auf
neue
Rechtsvorschriften
durchgeführt
werden
können.
It
is
therefore
difficult
to
see
how
meaningful
impact
assessments
and
cost-benefit
analyses
for
new
legislation
can
be
undertaken
without
a
proper
understanding
of
the
regulatory
environment
already
applying
in
the
affected
sectors.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
lässt
sich
nachvollziehen,
wann
und
zu
welchen
Kosten
das
Projekt
abgeschlossen
sein
wird.
We
now
understand
precisely
when
and
at
what
cost
the
project
is
going
to
be
completed.
CCAligned v1
Das
lässt
sich
auch
gut
nachvollziehen:
Wenn
die
Elektronen
eine
feste
Ordnung
einnehmen,
verlieren
sie
ihre
Beweglichkeit.
This
is
easy
to
understand,
because
when
electrons
take
on
a
fixed
order,
they
lose
their
mobility.
ParaCrawl v7.1
Hier
lässt
sich
schön
nachvollziehen,
wie
harmonisch
Meyer
und
sein
Partner
Wittwer
die
Gebäude
in
die
natürliche
Landschaft
einfügten
und
um
einen
kleinen
See
gruppierten.
Here
one
gets
a
good
idea
how
harmoniously
Meyer
and
his
partner
Wittwer
integrated
the
buildings
into
the
natural
landscape
and
arranged
them
around
a
small
lake.
ParaCrawl v7.1
Anhand
derer
lässt
sich
genau
nachvollziehen,
was
für
den
Kunden
durchgeführt
wurde
-
"15
Stunden
proaktives
Material",
wie
er
es
nennt
-
und
das
Ganze
erscheint
auf
der
Rechnung.
Autotask
makes
it
easy
by
generating
automatic
tickets
that
show
what
has
been
done
for
the
client
-
"15
hours
of
proactive
stuff,"
as
he
puts
it
-
and
all
of
it
appears
on
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
nur
schwer
nachvollziehen,
welche
Änderungen
von
einzelnen
Personen
beantragt
und
wann
sie
letztendlich
umgesetzt
wurden.
It's
hard
to
see
what
each
person
has
requested
and
when
changes
are
made.
ParaCrawl v7.1