Übersetzung für "Länge der zeit" in Englisch

Die Verneinung betrifft nur die Länge der Zeit.
The negation is only concerned with the length of time.
CCAligned v1

Sechs Sekunden ist ein großer Länge der Zeit.
Six seconds is a huge length of time.
ParaCrawl v7.1

Er betonte die Bedeutung der Naturgeschichte und die große Länge der geologischen Zeit.
He emphasised the importance of natural history and the great length of geological time.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall geht es eben um die Länge der Zeit.
In this case it concerns the length of time!
ParaCrawl v7.1

Zu sagen, daß die Länge der Zeit irrelevant ist, wäre absurd.
To state that the length of time is irrelevant would be absurd.
ParaCrawl v7.1

Es war die perfekte Länge der Zeit mehrere Qualität Fisch zu landen.
It was the perfect length of time to land several quality fish.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Länge der Zeit aber gibt es keine Regel.
But there is no rule as to the time taken.
ParaCrawl v7.1

Die Länge der Zeit ist dies erwarten sollte im Vertrag angegeben werden.
The length of time this is expected should be stated in the contract.
ParaCrawl v7.1

Es könnte in der Länge der Zeit aufgeführt werden dies auch weiterhin.
It could be listed in the length of time this continues.
ParaCrawl v7.1

Von der Länge der Zeit, sagt man.
From long lapse of time, he says.
ParaCrawl v7.1

Die Dicke der Plattierung wird durch die Länge der Zeit im Elektroplattierungsverfahren bestimmt.
The thickness of the plating is determined by the length of time in the electroplating process.
ParaCrawl v7.1

Die Länge der Zeit, verwenden Sie die Ergänzung auch ankommt.
The length of time you use the supplement also matters.
ParaCrawl v7.1

Eine der größten Variablen von Universität zu Universität ist Programm Länge der Zeit.
One of the biggest variables from university to university is program length of time.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der Länge der Zeit bleiben sie aktiviert:
Depending on the length of time they remain activated:
ParaCrawl v7.1

Jedoch die Länge der Zeit löst das Problem der Auslese nicht.
However, length of time alone does not solve the problem of selection.
ParaCrawl v7.1

Und das ist die Länge der Zeit, zu der die Erde ohne Leben war.
And that's the length of time that the Earth was lifeless.
TED2020 v1

Hinsichtlich der Länge der behandlungsfreien Zeit sollten die pharmakologischen Eigenschaften des zuvor angewendeten Arzneimittels berücksichtigt werden.
The treatment-free period should take into account the pharmacological properties of the medicinal products used previously.
ELRC_2682 v1

Die Länge der Zeit, die es für die Ergänzung wirksam stützt sich auf die Verbraucher.
The length of time it needs for the supplement to take effect relies on the consumer.
ParaCrawl v7.1

Arbeite daran, die Länge der Zeit zu verbessern, die du tot hängen kannst.
Work on improving the length of time you can dead-hang.
ParaCrawl v7.1

Die Länge der Zeit, die für das Produkt zu arbeiten, hängt von den Konsumenten.
The length of time it can take for the product to work depends on the consumer.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten feststellen, die Länge der Zeit vor jeder Haltestelle wird langsam mehr.
You should find the length of time previous to each stop gets slowly longer.
ParaCrawl v7.1

Die Länge der Zeit, die die Tasche abtropfen muss, bestimmt die Konsistenz des Streichkäses.
The length of time you allow the bag to drain will determine the consistency of your cream cheese.
ParaCrawl v7.1

Die Satelliten-Signal wird die Ausgabe eines Satelliten-Standort in codierter Breite, Länge und der Zeit.
The satellite signal is the output of a satellite’s location in coded latitude and longitude and the time.
ParaCrawl v7.1