Übersetzung für "Kurzfristige bereitstellung" in Englisch
Die
kurzfristige
Bereitstellung
hochaufgelöster
Bilder
aus
dem
Weltraum
eröffnet
kommerzielle
Möglichkeiten.
The
daily
availability
of
extremely
sharp
high-resolution
images
from
space
opens
up
completely
new
commercial
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Daher
hat
die
Kommission
einen
Vorfinanzierungsmechanismus
vorgeschlagen,
der
die
kurzfristige
Bereitstellung
kleinerer
Beträge
ermöglicht.
Therefore,
the
Commission
had
suggested
an
advance
funding
mechanism
to
allow
for
a
limited
funding
with
short
reaction
time.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Bewältigung
der
Krise
geht
es
um
mehr
als
um
die
kurzfristige
Bereitstellung
von
Liquidität.
The
provision
of
short-term
liquidity
alone
will
clearly
not
suffice
to
overcome
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählten
die
kurzfristige
Bereitstellung
dringend
benötigter
Politikberatung
und
Expertise
in
Guinea-Bissau,
Armenien,
Georgien,
Libanon,
Sri
Lanka,
Myanmar
und
anderen
Krisenregionen
sowie
die
Finanzierung
gemeinsamer
Postkonflikt-Bedarfsermittlungen
mit
den
Vereinten
Nationen
und
der
Weltbank
in
Bangladesh,
Myanmar,
Haiti
und
der
Ukraine.
These
included
short-term
and
urgent
policy
advice
and
expertise
in
Guinea-Bissau,
Armenia,
Georgia,
Lebanon,
Sri
Lanka
and
Myanmar
and
other
crisis
settings,
as
well
as
the
financing
of
joint
post-disaster
needs
assessments
with
the
UN
and
the
World
Bank
in
Bangladesh,
Myanmar,
Haiti
and
Ukraine.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
sollte
die
Anforderung
der
ordnungsgemäßen
Kontinuität
der
digitalen
Inhalte
mehr
umfassen
als
geringfügige
kurzfristige
Unterbrechungen
der
Bereitstellung.
In
particular,
the
requirement
of
proper
continuity
of
the
digital
content
should
also
cover
more
than
negligible
short
term
interruptions
of
the
supply.
TildeMODEL v2018
Um
auf
eine
solche
Notsituation
reagieren
zu
können,
wird
die
Europäische
Union
Vorbereitungen
für
die
kurzfristige
Bereitstellung
von
Nahrungsmittelhilfe,
aber
auch
für
mittel-
und
langfristige
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Agrarproduktion
und
zur
Verringerung
der
Anfälligkeit
dieser
Staaten
treffen.
To
address
this,
the
European
Union
is
putting
in
place
a
response
for
short-term
food
aid
challenges,
but
also
for
medium
and
long-term
issues
related
to
agricultural
production
and
the
reduction
of
vulnerability.
TildeMODEL v2018
Lebenslanges
Lernen
sollte
nicht
nur
als
ein
Instrument
gesehen
werden,
das
langfristige
Vermittelbarkeit
gewährleistet,
sondern
auch
als
kurzfristige
Option
zur
Bereitstellung
qualifizierter
Arbeitskräfte
in
Bereichen,
in
denen
sie
dringend
gebraucht
werden.
Life-long
learning
could
be
seen
not
only
as
an
indispensable
policy
for
securing
long-term
employability
but
also
as
a
short-term
option
to
create
skilled
personnel
in
areas
most
needed.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Wasser-Initiative
(EUWI)
wurde
2002
auf
dem
Weltgipfel
für
nachhaltige
Entwick-
lung
in
Johannesburg
ins
Leben
gerufen
und
ist
Ausdruck
des
verbindlichen
politischen
Engagements
des
Europäischen
Rates
im
Hinblick
auf
die
vereinbarten
Ziele2,
der
Priorität
des
Wasser-
und
Abwassersektors
nicht
durch
die
(kurzfristige)
Bereitstellung
zusätzlicher
Mittel
Rechnung
zu
tragen,
sondern
für
einen
effizienteren
Einsatz
der
verfügbaren
Mittel
und
bessere
Synergiewirkungen
/
eine
bessere
Koordinierung
zwischen
den
verschiedenen
Akteuren
in
der
EU
und
vor
Ort
(Mitgliedstaaten,
Europäische
Kommission,
EIB,
sonstige
Geber,
MFI,
Kommunen,
regionale
und
für
Wassereinzugsgebiete
zuständige
Organisationen,
Zivilgesellschaft
und
NRO,
Privatsektor)
zu
sorgen.
Summit
on
Sustainable
Development
(WSSD),
provided
the
political
commitment
at
EU
Council
level
to
the
targets2
agreed,
with
a
view
to
raising
the
priority
of
the
water
sector
not
by
providing
additional
funds
(in
the
short
term),
but
by
making
more
efficient
use
of
the
available
funds
and
achieving
better
synergy/coordination
of
efforts
between
the
various
EU
and
local
stakeholders
(Member
States,
EC,
EIB,
donors,
MFIs,
municipalities,
regional
and
basin
organisations,
civil
society
and
NGOs,
private
sector).
EUbookshop v2
Die
Versprechen,
die
Entwicklungshilfe
zu
erhöhen,
haben
stark
zugenommen,
doch
die
kurzfristige
Bereitstellung
von
Mitteln
ist
dennoch
erschreckend
unzureichend.
Yet,
while
pledges
to
increase
development
assistance
have
soared,
short-term
funding
is
woefully
inadequate.
News-Commentary v14
Sind
Ihnen
Standardisierung,
Hosting
und
eine
kurzfristige
Bereitstellung
wichtiger,
bietet
sich
für
Sie
die
Hosted
BusinessCloud
an.
If
standardization,
hosting,
and
quick
availability
is
more
important,
you
may
prefer
Hosted
BusinessCloud.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
kurzfristige
Bereitstellung
von
Liquidität
haben
wir
ein
klares
Signal
der
Entschlossenheit
an
die
Märkte
gesendet.
By
providing
liquidity
at
short
notice,
we
have
clearly
shown
the
markets
how
determined
we
are.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Regelleistung
gleicht
somit
kurzfristige
Ungleichgewichte
zwischen
Bereitstellung
und
Verbrauch
von
elektrischem
Strom
bzw.
elektrischer
Leistung
im
Stromversorgungsnetz
aus.
More
balancing
power
thus
corrects
short-term
imbalances
between
the
supply
and
consumption
of
electricity
or
electrical
power
in
the
electrical
power
supply
grid.
EuroPat v2
Die
kurzfristige
Bereitstellung
dieses
völlig
neuartigen
Flugzeugs
durch
Deutschland
unterstreicht
die
technologischen
Fähigkeiten
und
den
politischen
Willen
in
Europa,
mit
der
Herausforderung
der
Ebola-Krise
umzugehen.
Germany’s
provision
of
this
radically
new
aircraft
at
short
notice
demonstrates
the
technological
capabilities
and
political
will
Europe
has
to
confront
the
challenge
posed
by
the
Ebola
crisis.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bewältigung
der
Vertrauenskrise
geht
es
aber
um
mehr
als
um
die
kurzfristige
Bereitstellung
von
Liquidität.
However,
the
provision
of
short-term
liquidity
alone
will
clearly
not
suffice
to
overcome
the
crisis
of
confidence.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bewältigung
der
Krise
geht
es
daher
um
mehr
als
um
die
kurzfristige
Bereitstellung
von
Liquidität.
The
provision
of
short?term
liquidity
alone
will
clearly
not
suffice
to
overcome
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Diese
wiederum
benötigt
herausragende
Talente,
gute
institutionelle
Rahmenbedingungen
und
eine
ausreichende
institutionelle
Grundfinanzierung,
Förderung
von
hervorragenden
Forscherpersönlich
keiten
mit
vielversprechenden
Projekten,
kurzfristige
Bereitstellung
von
Mitteln
zur
Realisierung
origineller
Ideen,
langfristige
Förderung
innovativer
Projekte
und
nicht
zuletzt
mehr
Mut
zu
risikoreichen
Vorhaben
bei
allen
Beteiligten.
This
in
turn
requires
outstanding
talent,
sound
institutional
framework
conditions
and
adequate
institutional
funding,
funding
for
outstanding
researchers
with
promising
projects,
short-term
provision
of
funding
for
implementing
original
ideas,
long-term
funding
for
innovative
projects
and,
last
but
not
least,
for
all
those
involved
to
have
more
courage
to
take
on
riskier
projects.
ParaCrawl v7.1
Hier
ging
es
um
die
Bereitstellung
kurzfristiger
Informationen,
um
Zeit
zu
sparen
.
It's
a
simple
matter
of
providing
information
to
save
you
some
time
.
ParaCrawl v7.1
Hier
ging
es
um
die
Bereitstellung
kurzfristiger
Informationen,
um
Zeit
zu
sparen.
It’s
a
simple
matter
of
providing
information
to
save
you
some
time.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
sechs
Maßnahmen
zählen
unter
anderem
eine
umfassendere
Deckung
durch
Ausfuhrkreditversicherungen,
die
Bereitstellung
kurzfristiger
Ausfuhrkreditversicherungen
in
der
Größenordnung
von
84
Mrd.
USD
im
Jahr
2009
und
eine
Senkung
der
Versicherungsprämien.
The
six
measures
include
notably
an
improved
coverage
of
export
credit
insurance,
the
provision
of
short-term
export
credit
insurance
on
a
scale
of
USD
84
billion
in
2009
and
a
reduction
of
the
premium
rate.
DGT v2019
Kohärenz
und
Kontinuität
zwischen
kurzfristigen
Maßnahmen
zur
Bereitstellung
von
Hilfe
an
die
Bevölkerungsgruppen,
die
vom
drastischen
Anstieg
und/oder
von
den
starken
Schwankungen
der
Nahrungsmittelpreise
am
unmittelbarsten
und
stärksten
betroffen
sind,
und
strukturierteren
Maßnahmen,
mit
denen
verhindert
werden
soll,
dass
es
erneut
zu
einer
Nahrungsmittelkrise
wie
der
derzeitigen
kommt,
sind
zu
gewährleisten.
Coherence
and
continuity
must
be
ensured
between
short-term
measures
aimed
at
providing
relief
to
the
populations
most
directly
and
seriously
affected
by
the
soaring
and/or
volatile
food
prices,
and
more
structural
measures
intended
to
prevent
the
recurrence
of
the
current
food
crisis.
DGT v2019
Aus
der
Sicht
des
EWI
sollte
die
Bereitstellung
kurzfristiger
Daten
zur
EU-weiten
Gesamtbeschäftigung
ein
vorrangiges
Ziel
bis
zum
Start
der
Währungsunion
sein.
From
the
point
of
view
of
the
EMI,
the
provision
of
short-term
overall
employment
data
at
the
EU
level
should
be
one
of
the
priorities
for
the
time
remaining
until
the
start
of
Monetary
Union.
EUbookshop v2
Doppelschichtkondensatoren
haben
sich
als
sinnvollste
technische
Lösung
zur
Speicherung
und
Bereitstellung
kurzfristig
hoher
Leistungen
in
einem
Kraftfahrzeug-Bordnetz
erwiesen,
beispielsweise
bei
der
Beschleunigungsunterstützung
(Boosten)
der
Brennkraftmaschine
durch
einen
als
Elektromotor
arbeitenden
integrierten
Starter-Generator
oder
bei
der
Umwandlung
von
Bewegungsenergie
in
elektrische
Energie
durch
den
als
Generator
arbeitenden
integrierten
Starter-Generator
beim
regenerativen
Bremsvorgang
(Rekuperation).
Double-layer
capacitors
have
proved
themselves
as
the
most
sensible
technical
solution
for
storage
and
short-term
provision
of
high
power
in
a
motor
vehicle
electrical
system,
for
example
in
supporting
acceleration
(boost)
of
the
internal
combustion
engine
through
an
integrated
starter-generator
operating
as
an
electric
motor
or
for
the
conversion
of
kinetic
energy
into
electrical
energy
through
the
integrated
starter-generator
operating
as
a
regenerator
in
regenerative
braking
(recuperation).
EuroPat v2