Übersetzung für "Kurz vorbeikommen" in Englisch
Kann
er
kurz
vorbeikommen
und
ein
paar
Ideen
besprechen?
Is
it
okay
if
he
comes
by
and
just
runs
some
ideas
by
me
real
quick?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
kurz
vorbeikommen
und
mir
helfen?
Can
you
and
your
dad
swing
by
and
give
me
a
hand?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
kurz
vorbeikommen
und
dir
das
geben.
I
wanted
to
stop
by
and
give
you
this.
OpenSubtitles v2018
Suavi
Bey,
könntest
du
kurz
bei
mir
vorbeikommen,
bevor
du
gehst?
Mr
Suavi,
could
you
come
and
see
me
for
a
minute
before
you
leave?
OpenSubtitles v2018
Chef,
könnten
vielleicht
zwei
alte
Arbeitskollegen
kurz
hier
vorbeikommen?
Can
some
of
my
old
co-workers
stop
by?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
kurz
vorbeikommen
und
sie
holen?
Can
I
come
pick
it
up
right
now?
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
kann
ja
kurz
vorbeikommen.
Look,
I
can
still
come
by.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
wollte
nur
kurz
vorbeikommen
und
mich
noch
einmal
entschuldigen.
I
thought
I'd
drop
by
to
apologize
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
kurz
bei
dir
vorbeikommen.
Uh,
I
guessyou're
still
sleeping,
but
I'm
gonna
come
over.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
kurz
vorbeikommen
und
ihn
mir
ansehen?
Is
it
safe
for
me
to
swing
by
and
check
it
out?
OpenSubtitles v2018
Dort
werden
wir
ein
Weinbauer
kurz
vorbeikommen,
um
etwas
Wein
zu
kosten.
There
we
will
stop
by
a
winemaker
to
taste
some
wine.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
kurz
vorbeikommen
und
Danke
sagen
für
alles,
was
du
getan
hast.
I
just
wanted
to
thank
you
for
everything
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
dir
einen
Vorschlag
machen.
Kannst
du
kurz
im
Büro
vorbeikommen?
It's
just
that
we
have
something
to
propose
to
you
and
I
wonder
if
you'd
stop
by
the
offices.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
hast
viel
zu
tun,
aber
kannst
du
kurz
vorbeikommen?
Look,
I
know
you're
busy,
but
can
you
stop
by
for
a
little
bit?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
vor
der
Operation
nur
mal
kurz
vorbeikommen
und
nachsehen
wie
das
Schlüsselbein
verheilt
ist.
JUST
WANTED
TO
STOP
BY
BEFORE
THE
SURGERY
AND
SEE
HOW
THAT
COLLARBONE
WAS
HEALING.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
kurz
vorbeikommen,
um
Sie
wissen
zu
lassen,
dass
Moran
es
heute
Abend
leider
nicht
schafft.
I
just
wanted
to
stop
by
and
let
you
know
Moran
won't
be
making
it
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
kurz
vorbeikommen
und
euch
viel
Glück
wünschen,...
für
euer
"Symposium".
Thanks.
I
just
wanted
to
come
by
and
wish
you
guys
luck
with
your
symposium.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
paar
Sachen
bei
dir
im
Schrank
vergessen.
Ich
wollte
nur
kurz
vorbeikommen
und
sie
abholen.
I
left
a
few
things
in
the
closet
so
I
thought
I'd
just
come
by
and
pick
them
up.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
mal
kurz
vorbeikommen
möchten,
bietet
der
internationale
Flughafen
Tallinn
«Lennart
Meri»
optimale
Verbindungen
aus
den
Metropolen
Europas.
And
if
you
want
to
drop
by
for
a
moment,
Tallinn
International
Airport
«Lennart
Meri»
offers
optimal
connections
from
the
metropolises
of
Europe.
CCAligned v1
Manchmal
gibt
es
Tiere,
die
kurz
vorbeikommen,
eine
Weile
bei
dir
bleiben,
und
dich
auch
bald
wieder
verlassen.
Einerseits
traurig,
andererseits
scheint
es,
sie
sind
zur
dir
geschickt
worden,
um
…
Sometimes
there
are
pets
that
just
pass
by,
stay
with
you
for
a
while,
and
leave
you
soon.
On
the
one
hand
this
is
sad,
on
the
other
hand
it
…
CCAligned v1
Tja...
ist
es
okay,
wenn
ich
kurz
vorbeikomme?
Well,
um,
is
it
all
right
if
I
come
over
for
a
while?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
nur,
dass
ich
kurz
vorbeikomme.
Um,
no.
She
just
wants
me
to
stop
by.
OpenSubtitles v2018
Wär
es
möglich,
dass
ich
kurz
vorbeikomme
und
meinen
Scheck
abhole?
I'd
like
to
come
back
and
get
my
check.
OpenSubtitles v2018