Übersetzung für "Krise überwunden" in Englisch
Die
Krise
muss
überwunden
werden,
doch
danach
ist
eine
strukturelle
Antwort
nötig.
The
crisis
must
be
overcome,
but
then
a
structural
response
will
be
needed.
Europarl v8
Europa
hat
die
schwere
Krise
2005
überwunden.
It
was
able
to
overcome
the
very
difficult
situation
we
faced
in
2005.
Europarl v8
Die
Schwellenländer
haben
die
Krise
im
Allgemeinen
überwunden.
Emerging
markets,
however,
have
generally
surmounted
the
crisis.
News-Commentary v14
Diese
Krise
schien
1994
überwunden,
aber
1995
gab
es
einen
Rückschlag.
The
decline
seemed
to
have
ended
in
1994,
but
the
incipient
recovery
was
interrupted
in
1995.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
die
Krise
noch
nicht
überwunden.
We
are
not
yet
out
of
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Das
Land
hat
die
politische
und
institutionelle
Krise
problemlos
überwunden.
Turkey
has
overcome
smoothly
its
political
and
institutional
crisis.
TildeMODEL v2018
Da
nun
Trumans
Krise
überwunden
ist,
was
haben
Sie
für
uns
geplant?
Now
that
this
crisis
is
behind
us.
-
-
Can
we
look
forward
to
some
exciting
new
developments?
OpenSubtitles v2018
Alles
zeugt
davon,
dass
wir
die
Krise
überwunden
haben.
The
crisis
seems
to
be
behind
them.
WMT-News v2019
Aber
als
wir
gekommen
sind,
war
die
Krise
schon
überwunden?
But
by
the
time
we
came
the
crisis
had
already
passed.
OpenSubtitles v2018
Zu
Beginn
des
15.
Jahrhunderts
war
die
anfängliche
Krise
endgültig
überwunden.
By
the
beginning
of
the
15th
century
the
crisis
of
the
beginning
had
finally
been
overcome.
WikiMatrix v1
Die
Gestaltung
der
Stände
zeigte,
dass
die
Krise
überwunden
ist.
The
design
of
the
stands
showed
that
the
crisis
is
over.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
die
Krise
der
Kinder
überwunden
werden?
How
to
overcome
the
children's
crisis
ParaCrawl v7.1
Darum
muss
die
gegenwärtige
Europa
lähmende
Krise
der
Solidarität
überwunden
werden.
The
current
crisis
of
solidarity
which
is
paralysing
Europe
therefore
needs
to
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Die
Union
muss
jetzt
schnell
handeln,
damit
die
Krise
überwunden
werden
kann.
The
Union
now
has
to
act
quickly
to
enable
the
necessary
solution
to
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Geldgeber
wollen
wissen,
wie
die
Krise
überwunden
werden
soll.
But
they
do
want
to
know
how
the
crisis
is
to
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
des
Auswärtigen
Amtes
scheint
die
Krise
allerdings
überwunden.
According
to
the
Foreign
Office,
the
crisis,
however,
seems
to
have
been
overcome.
ParaCrawl v7.1
Kann
mit
Hilfe
einer
neuen,
veränderten
Pneumatologie
diese
Krise
überwunden
werden?
Can
using
a
new,
modified
pneumatology
overcome
this
crisis?
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2013
konnte
die
akute
politische
Krise
in
Mali
überwunden
werden.
In
2013,
the
country
managed
to
recover
from
the
severe
political
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
Krise
war
überwunden...
dank
Gift
und
Strom...
The
crisis
was
solved
…
thanks
to
poison
and
to
electricity
…
ParaCrawl v7.1
So
wurde
eine
Krise
überwunden,
die
sich
verheerend
auf
Europa
hätte
auswirken
können.
A
crisis
which
could
have
had
devastating
consequences
for
Europe
has
been
ended.
Europarl v8
Es
wird
eine
Zeit
sein,
in
der
Lettland
die
Krise
überwunden
haben
wird.
That
will
be
a
time
when
Latvia
will
have
emerged
from
the
crisis.
Europarl v8
Es
sind
noch
viele
weitere
Schritte
und
Maßnahmen
erforderlich,
bevor
diese
Krise
überwunden
ist.
Further
steps
and
measures
will
still
need
to
be
taken
before
this
crisis
is
overcome.
Europarl v8