Übersetzung für "Krebs erzeugend" in Englisch
Da
die
Verwendung
von
Stoffen,
die
als
Krebs
erzeugend,
erbgutverändernd
oder
fortpflanzungsgefährdend
in
die
Kategorie
1
oder
2
eingestuft
worden
sind,
durch
Verbraucher
nicht
überwacht
werden
kann,
kann
die
Sicherheit
nur
dadurch
gewährleistet
werden,
dass
das
Inverkehrbringen
von
Stoffen
und
Zubereitungen,
die
k/e/f-Stoffe
enthalten,
durch
Beschränkungen
geregelt
wird.
Due
to
the
fact
that
use
by
consumers
of
substances
classified
as
carcinogenic,
mutagenic
or
toxic
to
reproduction
of
category
1
or
2
cannot
be
controlled,
safety
can
only
be
ensured
by
governing
these
substances
through
restrictions
on
the
placing
on
the
market
of
substances
and
preparations
containing
c/m/r
substances.
TildeMODEL v2018
Es
ist
auch
ein
Karzinogen
der
Kategorie
2
(kann,
aber
ohne
ausreichende
Beweise
Krebs
erzeugend
sein,
ihn
als
vorausgesetztes
oder
bekanntes
menschliches
Karzinogen
zu
benennen),
unter
der
global
harmonisierten
Anlage
der
Klassifikation
und
der
Kennzeichnung
der
Chemikalien.
It
is
also
a
category
2
carcinogen
(may
be
carcinogenic,
but
without
sufficient
evidence
to
name
it
as
a
presumed
or
known
human
carcinogen)
under
the
Globally
Harmonized
System
of
classification
and
labeling
of
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Als
isolierte
Aromastoffe
dürfen
sie
Lebensmitteln
nicht
zugesetzt
werden,
denn
einige
Alkenylbenzole
haben
sich
in
Tierversuchen
als
Krebs
erzeugend
erwiesen.
As
isolated
flavouring
agent
they
may
not
be
added
to
foods
because
some
alkenyl
benzenes
have
caused
cancer
in
animal
experiments.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
das
Element
Uran
und
seine
schwer
löslichen
anorganischen
Verbindungen
nicht
nur
als
Krebs
im
Tierversuch
erzeugend
(Kategorie
2)
aufgenommen,
sondern
auch
als
Verdachtsfall
für
die
Veränderung
von
Keimzellen
eingestuft.
Elemental
uranium
and
its
poorly
soluble
inorganic
compounds
are
not
only
listed
as
causing
carcinogenic
effects
in
animal
studies
(Category
2),
but
also
are
classified
as
suspected
of
causing
changes
in
germ
cells.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wird
chronischer
Gebrauch
von
den
Bleichchemikalien
gefordert,
und
die
Effekte
der
kumulativen
Aussetzung
zu
diesem
Baumuster
des
Agens
sind
nicht
verstanden
in
den
Menschen
noch
wohles,
obwohl
wie
bereits
erwähnt,
mehrere
von
ihnen
in
den
Tieren
Krebs
erzeugend
sind.
For
this
reason,
chronic
use
of
the
bleaching
chemicals
is
required,
and
the
effects
of
cumulative
exposure
to
this
type
of
agent
are
not
yet
well
understood
in
humans,
though
as
mentioned
above,
several
of
them
are
carcinogenic
in
animals.
References
ParaCrawl v7.1
Kurzkettige
CPs
(short-chain
CPS
(SCCPs))
sind
als
giftig
für
Wasserorganismen,
und
als
Krebs
erzeugend
für
Labortieren.
Short-chain
CPS
(SCCPs)
are
classified
as
toxic
to
aquatic
organisms
and
carcinogenic
to
lab
animals.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2013
erklärte
die
(WHO)
Weltgesundheitsorganisation,
dass
Luftverschmutzung
zu
den
Menschen
Krebs
erzeugend
war,
basiert
auf
der
breiten
epidemiologischen
Forschung,
die
auf
dem
Thema
basierte.
In
2013,
the
World
Health
Organization
(WHO)
declared
that
air
pollution
was
carcinogenic
to
humans,
based
on
the
wide
epidemiological
research
based
on
the
topic.
ParaCrawl v7.1
So
kam
das
Scientific
Committee
for
Food
(SCF)
der
EU
zu
dem
Schluss,
dass
verschiedene
Alkenylbenzole
Erbgut
verändernd
und
Krebs
erzeugend
sind
und
ein
Grenzwert
nicht
festgelegt
werden
kann.
The
Scientific
Committee
for
Food
(SCF)
of
the
EU
reached
the
conclusion
that
several
alkenyl
benzenes
are
mutagenic
and
carcinogenic
and
the
limit
value
cannot
be
fixed.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
Erkenntnissen
des
Bundesministeriums
für
Risikobewertung
stehen
PAK
im
begründeten
Verdacht,
das
Erbgut
zu
verändern,
Krebs
erzeugend
zu
sein
und
die
Fortpflanzung
zu
beeinträchtigen.
According
to
the
Federal
Department
for
Risk
Evaluation,
there
is
good
reason
to
believe
that
these
PAH
substances
are
responsible
for
changing
genetic
makeup,
causing
cancer
and
affecting
reproduction.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Agentur
fÃ1?4r
Forschung
auf
Krebs
hat
Titandioxid
tarifiert,
wie
vielleicht
Krebs
erzeugend
zu
den
Menschen,
mit
Hauptsorgen
Ã1?4ber
der
Atmung
von
feinen
Staubteilchen,
die
gezeigt
worden
sind,
um
Lungenkrebs
zu
verursachen.
The
International
Agency
for
Research
on
Cancer
has
classified
titanium
dioxide
as
possibly
carcinogenic
to
humans,
with
primary
concerns
over
the
respiration
of
fine
dust
particles
that
have
been
shown
to
cause
lung
cancer.
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
zum
Schutz
vor
gefährlichen
Stoffen
(Gefahrstoffverordnung
–
GefStoffV)
regelt
die
Schutzmaßnahmen
für
Beschäftigte
bei
Tätigkeiten
mit
Gefahrstoffen.
Gefahrstoffe
sind
solche
Stoffe,
Zubereitungen
und
Erzeugnisse,
die
bestimmte
physikalische
oder
chemische
Eigenschaften
besitzen,
wie
z.
B.
hochentzündlich,
giftig,
ätzend,
Krebs
erzeugend.
The
Ordinance
on
Hazardous
Substances
(Gefahrstoffverordnung
–
GefStoffV)
sets
out
the
provisions
for
protective
measures
for
employees
when
handling
hazardous
substances.
Hazardous
substances
are
substances,
mixtures,
or
products
that
exhibit
certain
physical
or
chemical
properties,
such
as
highly
flammable,
toxic,
caustic,
or
carcinogenic.
ParaCrawl v7.1
Anilingelb
ist
ein
oranges
Pulver,
das
stark
cancerogen
ist
(Krebs
erzeugend
oder
Krebs
fördernd
sein
kann)
und
darüber
hinaus
im
Verdacht
steht,
mutagen
zu
sein.Anilingelb
ist
als
cancerogenes
Amin
in
der
Liste
der
aromatischen
Amine,
für
die
in
der
EU
gesetzliche
Grenzwerte
festgelegt
sind,
enthalten.
Aniline
yellow
is
an
extremely
carcinogenic
(i.e.
cancer-producing
or
–promoting)
orange
powder,
which
is
also
suspected
of
being
mutagenic.
Aniline
yellow
as
a
carcinogenic
amine
is
included
in
the
list
of
aromatic
amines
for
which
the
EU
has
stipulated
specific
threshold
values.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
wurden
ihre
Krebs
erzeugenden
Wirkungen
an
Mäusen
nachgewiesen.
On
the
contrary,
their
carcinogenic
effects
on
mice
have
been
demonstrated.
Europarl v8
Chemikalien
lagern
sich
im
Körper
ab
und
können
Krebs
erzeugen.
Chemicals
build
up
in
the
body
and
can
cause
cancer.
Europarl v8
Ionisierende
Strahlen
können
Krebs
und
Erbgutveränderungen
erzeugen.
Exposure
to
ionising
radiation
is
linked
with
cancer
induction
and
a
potential
for
development
of
hereditary
defects.
EMEA v3
R49
(kann
Krebs
erzeugen
beim
Einatmen)
R49
(may
cause
cancer
by
inhalation),
DGT v2019
R49
(Kann
Krebs
erzeugen
beim
Einatmen)
R49
(may
cause
cancer
by
inhalation),
DGT v2019
Diese
können
die
Haut
oder
die
Atemorgane
angreifen
oder
Krebs
erzeugen;
They
may
be
harmful
to
the
skin,
or
the
respiratory
system;they
may
be
carcinogenic.
EUbookshop v2
Sie
können
sich
in
der
Lunge
festsetzen
und
später
Krebs
erzeugen.
They
can
become
trapped
in
the
lungs
and
later
cause
cancer.
ParaCrawl v7.1
Die
Fabriken,
die
Medikamente
wie
Krebs
und
Malaria
erzeugen
notwendig.
The
factories
that
produce
medicines
such
as
cancer
and
malaria
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
effektiv,
wenn
sie
die
Krebs
erzeugende
Stufe
von
WS
behandeln.
They
are
effective
in
treating
the
carcinogenic
stage
of
AC.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Fortpflanzung
beeinträchtigen
und
Krebs
erzeugen.
They
can
impair
reproduction
and
trigger
cancer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Steuerung
kann
an
zahlreichen
Punkten
zusammenbrechen
und
Krebs
erzeugen.
So
there
are
numerous
points
where
control
can
break
down
and
cause
cancer.
ParaCrawl v7.1
Der
raue
Schlauch
wird
entzündlich
und
kann
dir
Krebs
erzeugen.
The
rubber
tube
can
become
toxic
and
cause
cancer.
ParaCrawl v7.1
Die
Substanz
steht
im
Verdacht,
Krebs
zu
erzeugen.
In
animal
tests
it
caused
cancer.
ParaCrawl v7.1
Perfekte
Verbindung
können
sie
mit
Krebs
erzeugen.
Perfect
Union
may
create
cancer.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
nicht
das
Chlorgas
oder
das
Aluminium,
die
den
Krebs
erzeugen.
It
is
not
chlorine
gas
or
aluminum
that
causes
cancer.
ParaCrawl v7.1
R45
(Kann
Krebs
erzeugen)
R45
(may
cause
cancer),
DGT v2019
Kann
bei
Einatmen
Krebs
erzeugen.
May
cause
cancer
by
inhalation.
DGT v2019
R45
(kann
Krebs
erzeugen)
R45
(may
cause
cancer),
DGT v2019
Außerdem
muß
die
Kommission
hinsichtlich
der
krebs
erzeugenden
Substanzen
am
Arbeitsplatz
neue
Initiativen
ergreifen.
We
also
need
fresh
initiatives
from
the
Commission
on
carcinogenic
substances
where
people
work.
EUbookshop v2
Krebs
erzeugende
und
erbgutverändernde
Stoffemüssen
durch
andere
Stoffe
ersetzt
werden,
soweit
esdie
technischen
Möglichkeiten
erlauben!
Carcinogenic
and
mutagenic
substances
have
to
bereplaced
insofar
as
technically
possible!
EUbookshop v2
Zusätzlich
wurden
die
Kategorien
klarer
formuliert,
die
beschreiben,
ob
Stoffe
Krebs
erzeugen.
Furthermore,
the
categories
that
describe
whether
substances
are
carcinogenic
have
been
formulated
more
clearly.
ParaCrawl v7.1
Acrylamid
kann
bei
Tieren
Krebs
erzeugen
und
Fachleute
halten
dies
auch
beim
Menschen
für
wahrscheinlich.
Acrylamide
can
cause
cancer
in
animals
and
experts
believe
it
can
probably
cause
cancer
in
humans.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dämpfe
können
berufliches
Asthma,
langfristige
Krebs
erzeugende
Krankheiten
und
andere
ernste
Beanstandungen
verursachen.
These
fumes
can
cause
occupational
asthma,
long
term
carcinogenic
diseases
and
other
serious
complaints.
CCAligned v1
Beim
Räuchern
und
Grillen
von
Lebensmitteln
entstehen
unter
anderem
geringe
Mengen
an
Krebs
erzeugenden
Stoffen.
The
smoking
and
grilling
of
foods
generates,
amongst
other
things,
low
amounts
of
carcinogenic
substances.
ParaCrawl v7.1
Bei
Tieren
kann
Acrylamid
Krebs
erzeugen
und
Fachleute
halten
dies
auch
beim
Menschen
für
wahrscheinlich.
Acrylamide
can
cause
cancer
in
animals
and
experts
believe
it
could
cause
cancer
in
humans.
ParaCrawl v7.1
Epidemiologische
Untersuchungen
deuten
mit
einer
gewissen
Evidenz
auf
eine
Krebs
erzeugende
Wirkung
von
Acrylamid
hin.
Epidemiological
studies
suggest
with
a
certain
evidence
a
carcinogenic
effect
of
acrylamide.
ParaCrawl v7.1
Acrylamid
kann
bei
Tieren
Krebs
erzeugen
und
Fachleute
halten
dies
auch
beim
Menschen
für
möglich.
Acrylamide
can
cause
cancer
in
animals
and
experts
believe
it
could
cause
cancer
in
humans.
ParaCrawl v7.1