Übersetzung für "Kosten-nutzen-bewertung" in Englisch

Dabei wird sichergestellt, dass die Kosten-Nutzen-Bewertung und das Genehmigungsverfahren voneinander getrennt bleiben.
There will be a drive to better integrate benefit and risk monitoring in the post-authorisation phase.
ELRC_2682 v1

Bei der Erarbeitung neuer Rechtsvorschriften sollten Folgenabschät­zungen einschließlich einer Kosten-Nutzen-Bewertung vorgenommen werden.
Impact assessments including cost-benefit assessment should be carried out when preparing new pieces of legislation.
TildeMODEL v2018

Der vierte Abschnitt des ersten Kapitels enthält eine vorläufige Kosten-Nutzen-Bewertung.
In the fourth section of this chapter, there is a preliminary assessment of costs and benefits.
TildeMODEL v2018

Zudem sollte beiden vorgeschlagenenMitteländerungen eine Kosten-Nutzen-Bewertung durchgeführt werden.
In addition, a cost-benefit approach should be applied to proposed changes in appropriations.
EUbookshop v2

Es wurden umfassende Konsultationen der interessierten Parteien und eine vollständige Folgenabschätzung sowie eine Kosten-Nutzen-Bewertung vorgenommen.
It has gone through extensive stakeholder consultations and full impact assessment, as well as cost benefit assessment.
Europarl v8

Drittens, der Sitz einer Agentur muss nach Kriterien der Effizienz und der Kosten-Nutzen-Bewertung festgelegt werden.
Thirdly, the seat of an agency must be subject to criteria such as efficiency and cost-benefit analyses.
Europarl v8

Die beiden letztgenannten Annahmen implizieren, daß die Kosten-Nutzen-Bewertung der WWU zu pessimistisch ausfallen könnte.
The two latter assumptions imply the cost-benefit assessment of EMU could err on the pessimistic side.
EUbookshop v2

Darüber werden allerdings noch Überlegungen angestellt werden müssen, und ich schließe mich der Auffassung der Berichterstatterin an, dass die EU stärkere Zusammenarbeit zwischen ihren Mitgliedstaaten, mehr Unabhängigkeit und größere Transparenz braucht, insbesondere was die Kosten-Nutzen-Bewertung der Maßnahmen betrifft, die bedeutende finanzielle Auswirkungen haben.
However, this case still needs to be reflected upon, and I agree with the rapporteur's view that the EU requires greater cooperation between its Member States, greater independence and greater transparency, specifically with regard to the cost-benefit assessment of these measures with a major financial impact.
Europarl v8

Der ausgehend von den Eckwerten erstellte TSI-Entwurf wurde begleitet von einem Präsentationsbericht mit einer Kosten-Nutzen-Bewertung gemäß Artikel 6 Absatz 5 der Richtlinie.
The draft TSI set up on the basis of the basic parameters was accompanied by an introductory report containing the cost-benefit analysis as provided for in Article 6(5) of the Directive.
DGT v2019

Lassen Sie uns also auf jeden Fall eine Kosten-Nutzen-Bewertung durchführen, aber lassen Sie uns dabei alle Kosten und alle Vorzüge berücksichtigen, nicht nur die rein finanziellen.
So, let us have a cost-benefit assessment by all means, but let us take all of the costs and all of the benefits into account, not just narrow financial ones.
Europarl v8

In diesem Bereich sind Initiativen geplant, wobei gewährleistet wird, dass die Kosten-Nutzen-Bewertung vom Zulassungsprozess getrennt bleibt.
Initiatives are planned in this field, while ensuring that cost/benefit assessment remains separate from the licensing process.
ELRC_2682 v1

Der Ausschuß fordert die Kommission des-halb auf, eine Kosten-Nutzen-Bewertung vorzulegen, in der speziell auf die Gegebenheiten in der EU eingegangen wird.
Accordingly, the Committee calls on the Commission to make available an EU-specific cost-benefit assessment.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung bewährter Umweltmanagementpraktiken bzw. das Erreichen der ermittelten Leistungsrichtwerte ist jedoch nicht zwingend, denn aufgrund der Freiwilligkeit des EMAS-Systems wird die Kosten-Nutzen-Bewertung der Realisierbarkeit der Richtwerte und bewährten Praktiken den Organisationen selbst überlassen.
However, implementing best environmental management practices or meeting the identified benchmarks of excellence is not mandatory, because the voluntary character of EMAS leaves the assessment of the feasibility of the benchmarks and of the implementation of the best practices, in terms of costs and benefits, to the organisations themselves.
DGT v2019

Im Anschluss an eine von der Kommission durchgeführte Kosten-Nutzen-Bewertung, bei der die einschlägigen Sicherheits- und technischen Aspekte berücksichtigt wurden, werden diese Fahrzeugklassen ermittelt und in eine in Anhang IX enthaltene Liste aufgenommen.
Following an assessment of the costs and benefits carried out by the Commission and taking into account the relevant safety and technical aspects, those classes of vehicles are identified and included in a list established in Annex IX.
DGT v2019

Er habe nicht auf die Frage der Kosten-Nutzen-Bewertung der Euro-Einführung zurückkommen wollen, weil dies nicht das Ziel der Stellungnahme sei.
He had not wished to return to the evaluation of the costs and benefits of the introduction of the euro, which was not the aim of the opinion.
TildeMODEL v2018

Jedoch sollten in infizierten Haltungsbetrieben Tiere, Räumlichkeiten und deren Umgebung nur dann behandelt werden, wenn ein festgelegtes Protokoll auf der Grundlage des positiven Ergebnisses einer Fall-zu-Fall-Risikobewertung vorliegt, bei der geografische, epidemiologische, ökologische, umweltbezogene und entomologische Daten sowie eine Kosten-Nutzen-Bewertung berücksichtigt werden.
However, the treatment with authorised insecticides of animals, premises and their surroundings in infected holdings should only be carried out following a defined protocol on the basis of the positive outcome of a case-by-case risk assessment which takes into account geographical, epidemiological, ecological, environmental, entomological data and a cost/benefit assessment.
DGT v2019

Wie gestaltet sich die Kosten-Nutzen-Bewertung, aufgrund deren solche Ausnahmen gewährt werden, und was gilt als „unverhältnismäßig höhere Kosten, gemessen am Umweltnutzen“?
How is the cost-benefit assessment to allow such derogations undertaken and what are considered to be ‘disproportionately higher costs compared to the environmental benefits’?
DGT v2019

Der TSI-Entwurf wurde begleitet von einem Präsentationsbericht mit einer Kosten-Nutzen-Bewertung gemäß Artikel 6 Absatz 5 der Richtlinie 96/48/EG.
The draft TSI was accompanied by a presentation report containing a cost-benefit analysis as provided for in Article 6(5) of Directive 96/48/EC.
DGT v2019

Ebenso wäre auch zu erwarten, dass in den den Verordnungsentwürfen beigefügten Finanzbögen ebenfalls eine solche Kosten-Nutzen-Bewertung am Platze wäre.
It would be expected that the legislative financial statements would require same for cost-benefit appreciation.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet, dass Parlament und Rat die Kosten-Nutzen-Bewertung aktualisieren müssen, wenn Vorschläge im Gesetzgebungsverfahren Änderungen erfahren.59 Darüber hinaus hängt die Genauigkeit der Kosten-Nutzen-Messung in Folgenabschätzungen und Ex-post-Evaluierungen von der Qualität der von den Mitgliedstaaten, Sozialpartnern und Interessenträgern übermittelten Daten ab.
This implies that the assessment of costs and benefits must be updated by Parliament and Council if proposals are changed in the legislative cycle.59 In addition, the accuracy of cost and benefit measurement in impact assessments and ex-post evaluations depends on the quality of data provided by Member States , social partners and stakeholders.
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte die Meinung der Interessenträger erfahren, insbesondere für die Kosten-Nutzen-Bewertung einer etwaigen Ausweitung der Richtlinie 98/34/EG und im Hinblick auf die Entscheidung darüber, ob alle Dienstleistungen oder nur bestimmte Branchen in den Anwendungsbereich der Richtlinie aufgenommen werden sollten.
The Commission wishes to know the opinions of interested parties in order, in particular, to make a proper assessment of the benefits and costs of any extension of Directive 98/34/EC and to choose between the options of bringing all services or only certain sectors within the scope of the Directive.
TildeMODEL v2018

Unter Effizienzgesichtspunkten und auf der Grundlage einer sozialen Kosten-Nutzen-Bewertung von Infrastrukturprojekten ist ein Kapazitätsausbau in einem Maße, das selbst in Stoßzeiten freien Verkehrsfluß ermöglicht, selten zu rechtfertigen.
From an efficiency perspective and on the basis of a social cost/benefit evaluation of infrastructure projects, it is seldom justified to build capacity to provide free flow conditions (available capacity) also during peak-hours.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollten hauptsächlich Projekte berücksichtigt werden, für die eine Kosten/Nutzen-Bewertung einschließlich einer ausgewogenen, auf vorgegebenen Krite­rien und Zielen beruhenden Umweltbilanz vorliegt und die den lokalen Gebietskörperschaften und den Bürgern Anreize dafür bieten, die EE in bestimmten Bereichen, z.B. denen, die in Ziffer 1.7 genannt sind, unmittelbar zu nutzen.
The Committee feels that this action should place more emphasis on projects which are accompanied by a cost-benefit analysis, including an environmental balance sheet, carried out according to fixed criteria and objectives, to encourage local authorities and citizens to exploit RES directly in specific areas, such as those outlined in point 1.7.
TildeMODEL v2018