Übersetzung für "Korrekte bezeichnung" in Englisch
Ich
glaube,
die
korrekte
Bezeichnung
ist
Abattoir.
I
believe
the
correct
term
is
abattoir.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
politisch
korrekte
Bezeichnung
ist
"Vamphexe".
I
think
the
PC
term
is
witchpire.
OpenSubtitles v2018
Und
die
korrekte
Bezeichnung
ist,
Extraterrestrische
biologische
Einheiten,
oder
EBEs.
And
the
correct
term
is
extraterrestrial
biological
entities,
or
ebes.
So
long
as
that's
clear.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
allerdings
nicht
die
korrekte
botanische
Bezeichnung.
That
is
the
name
of
a
tree,
though
not
its
botanical
name.
OpenSubtitles v2018
Die
korrekte
Bezeichnung
von
Stabbogenbrücken
mit
schrägen
und
einfach
gekreuzten
Hängern
ist
Nielsen-Brücke.
The
correct
name
of
tied
arch
bridges
with
inclined
hangers
that
cross
each
other
at
most
once
is
Nielsen
bridge.
WikiMatrix v1
Denn
die
korrekte
Bezeichnung
lautet
meines
Wissens
Afro-Amerikaner.
Because
the
last
time
I
checked,
the
correct
term
was
"African-American".
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
bitten,
die
korrekte
Bezeichnung
unserer
Fraktion
zu
benutzen.
I
would
ask
you
to
use
the
full
name
of
our
Group.
Europarl v8
Die
korrekte
Bezeichnung
für
Nachtblindheit
ist
Nyktalopie.
The
correct
expression
for
night
blindness
is
nyctalopia.
ParaCrawl v7.1
Risurs
-
häufig
verwendet
für
Udaff.com,
wie
die
korrekte
Bezeichnung
des
Standorts.
Risurs
-
used
commonly
for
Udaff.com,
as
the
proper
designation
of
the
site.
ParaCrawl v7.1
Die
korrekte
Bezeichnung
für
diese
Wortbedeutung
ist
"Cracker".
The
correct
term
for
this
sense
is
"cracker".
ParaCrawl v7.1
Die
korrekte
Bezeichnung
für
diese
Hybriden
lautet
aber
H.
x
hybridus.
The
correct
description
of
these
hybrids
should
be:
H.
x
hybridus.
ParaCrawl v7.1
Die
korrekte
Bezeichnung
für
solche
Antworten
ist
"unbegründete
Ablehnung".
The
proper
name
for
these
"answers"
is
"unsubstantiated
denial."
ParaCrawl v7.1
Die
technisch
korrekte
Bezeichnung
dieses
Formats
lautet
HDTV
720p.
The
technical
description
for
this
format
is
HDTV
720p.
ParaCrawl v7.1
Die
Namenslisten
schreiben
lediglich
die
korrekte
Schreibweise
und
Bezeichnung
vor.
The
Lists
of
names
only
prescribe
the
right
spelling.
ParaCrawl v7.1
Die
korrekte
Bezeichnung
ist
eine
Schar
voller
Stripperinnen.
Aber
das
ist
nicht
der
verrückte
Teil.
The
correct
term
is
a
gaggle
of
strippers.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
die
korrekte
Bezeichnung?
What-what's
the
correct
term?
OpenSubtitles v2018
Die
korrekte
Bezeichnung
ist
Sadist.
The
right
term
is
a
sadist.
OpenSubtitles v2018
Eine
korrekte
Bezeichnung
wäre
„das
levitische
Gesetz“
oder
„das
judäische
Gesetz“.
Its
correct
description
would
be
“the
Levitical
law”
or
“the
Judaic
law.”
ParaCrawl v7.1
Einfach
den
Fingersatz
im
Rocktile
CTM-10
eingeben
und
schon
wird
die
korrekte
Bezeichnung
angezeigt.
Just
the
fingering
in
Rocktile
CTM-10
and
you
enter
the
correct
name
is
displayed.
ParaCrawl v7.1
Die
korrekte
Bezeichnung
der
Attribute
kann
durch
den
Befehl
"List
Attribute
thru"
überprüft
werden.
Correct
naming
of
attributes
can
be
checked
by
using
the
"List
Attribute
through"
command.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
beachtet
werden,
dass
die
in
Artikel
5a
der
Kosmetikrichtlinie
angesprochene
Abkürzung
CFTA
durch
INCI
als
die
korrekte
Bezeichnung
für
die
Nomenklatur
ersetzt
worden
ist.
It
should
be
noted
that
Article
5a
of
the
cosmetic
products
Directive
refers
to
CTFA,
which
has
been
replaced
by
INCI
as
the
correct
designation
for
the
nomenclature.
DGT v2019
Das
wäre
nicht
statthaft,
wenn
man
sie
als
Kriegsgefangene
gemäß
der
Genfer
Konvention
von
1949
einstufen
würde,
denn
Kriegsgefangene
sind
lediglich
zur
Preisgabe
ihres
Namens,
ihres
Dienstgrads
und
ihrer
Dienstnummer
verpflichtet,
während
illegale
Kämpfer
-
so
lautet
ihre
nach
meiner
Auffassung
korrekte
Bezeichnung
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
4Absatz
2
der
Genfer
Konvention
-
verhört
werden
können.
This
would
not
be
permissible
were
they
classified
as
prisoners
of
war
under
the
1949
Geneva
Convention,
since
POWs
are
only
obliged
to
divulge
their
name,
rank
and
number,
whereas
unlawful
combatants
-
their
correct
classification,
in
my
view,
according
to
the
provisions
of
Article
4(2)
of
the
Geneva
Convention
-
can
be
interrogated.
Europarl v8
Wovon
wir
sprechen
wird
als
Frauenhandel
bezeichnet,
doch
ich
glaube,
wir
müssen
hier
sehr
genau
sein
und
die
korrekte
Bezeichnung
verwenden.
It
is
called
trafficking,
but
I
believe
we
must
be
careful
about
using
the
correct
designation.
Europarl v8
Die
rumänischen
Mitglieder
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
bekräftigen
erneut,
dass
in
Übereinstimmung
mit
den
sachlichen
und
wissenschaftlichen
Beweisen,
einschließlich
der
Auslegung
der
Akademie
der
Wissenschaften
der
Republik
Moldau
(vom
September
1994),
die
korrekte
Bezeichnung
rumänische
Sprache
ist.
The
Romanian
Members
of
the
Group
of
European
Socialists
reiterate
that,
in
compliance
with
the
factual
and
scientific
evidence,
including
the
interpretation
of
the
Academy
of
Sciences
of
the
Republic
of
Moldova
(of
September
1994),
the
correct
designation
is
the
Romanian
language.
Europarl v8