Übersetzung für "Kopiert aus" in Englisch
Die
neue
Generation
kopiert
einfach
etwas
aus
dem
Internet.
The
new
generation
is
just
copying
stuff
out
of
the
internet.
OpenSubtitles v2018
Das
Objekt
wird
gerade
kopiert
oder
aus
dem
Internet
geladen.
The
item
is
being
copied
or
downloaded
from
the
Internet
ParaCrawl v7.1
Der
Anwendung
für
Android-Symbol,
mittlerweile,
wurde
aus
kopiert
Sicherheitsfirma
Kaspersky
.
The
application's
Android
icon,
meanwhile,
was
copied
from
security
firm
Kaspersky
.
ParaCrawl v7.1
Kopiert
den
Code
aus
der
Quelldatei
und
fügt
sie
in
die
Content-Zeile
ein.
Copy
the
code
from
the
source
file
and
paste
it
into
the
content
area.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
auch
von
anderen
Herstellern
kopiert,
darunter
SR
aus
Frankreich.
It
was
also
copied
by
other
manufacturers,
including
SR
from
France.
ParaCrawl v7.1
Name
und
E-Mail-Adresse
kann
kopiert
werden,
aus
dem
message-Header
der
E-Mails
jetzt.
Name
and
email
address
can
be
copied
from
message
headers
of
emails
now.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwendung
für
Android-Symbol,
mittlerweile,
wurde
aus
kopiert
Sicherheitsfirma
Kaspersky.
The
application’s
Android
icon,
meanwhile,
was
copied
from
security
firm
Kaspersky.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
ich
tat,
wurde
kopiert
Dateien
aus
meinem
Freund-System
mit
dieser
Mini-SD-Karte.
All
I
did
was
copied
files
from
my
friends
system
using
this
mini
SD
card.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
die
Tabelle
für
dieses
Polynom,
kopiert
aus
RFC
1662,
Seite
19:
Here
is
the
table
for
this
polynomial
copied
from
RFC
1662,
page
19:
CCAligned v1
Kopiert
werden
Daten
aus
den
archivierten
Produktionsaufträgen,
durch
deren
Fertigmeldungen
die
Kommissionsbestände
entstanden
sind.
Those
data
are
copied
from
the
archived
work
orders
that
created
the
CRO
stock
upon
their
completion.
ParaCrawl v7.1
Vektor-Daten
kopieren
Vektor-Daten
kopieren
Dieser
Baustein
kopiert
Elemente
aus
dem
Quellvektor
VSrc
in
den
Zielvektor
VDest.
This
function
block
copies
elements
from
the
source
vector
VSrc
into
the
destination
vector
VDest.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
stammen
die
zahlreichen
Bibelzitate
im
Text
jedoch
nicht
aus
einer
angenommenen
arabischen
Vorlage,
sondern
aus
äthiopischen
Fassungen
der
Bibel,
die
entweder
kopiert
oder
aus
dem
Gedächtnis
übernommen
wurden.
On
the
other
hand,
the
numerous
quotations
in
the
text
from
the
Bible
were
not
translated
from
this
hypothetical
Arabic
vorlage,
but
were
copied
from
the
Ethiopian
translation
of
the
Bible,
either
directly
or
from
memory,
and
in
their
use
and
interpretation
shows
the
influence
of
patristic
sources
such
as
Gregory
of
Nyssa.
Wikipedia v1.0
Nachdem
die
Genehmigung
der
spanischen
Justizbehörden
vorlag,
wurden
alle
Daten
kopiert,
aus
denen
hervorging,
wie
viel
Milch
und
Molkereierzeugnisse
diese
Unternehmen
tatsächlich
erzeugt
und
verkauft
hatten.
After
obtaining
the
authorisation
of
the
Spanish
judicial
authorities,
the
complete
computer
data
were
copied,
giving
access
in
particular
to
figures
on
these
companies’
real
production
and
sales
of
milk
and
milk
products.
TildeMODEL v2018
Er
kopiert
Bilder
aus
den
sozialen
Medien,
setzt
diese
in
einen
anderen
Zusammenhang
und
nennt
es
Kunst.
He
pulls
images
from
social
media
and
then
recontextualizes
them
as
art.
OpenSubtitles v2018
Da
bei
der
Ausführung
von
CoCut
für
CorelDRAW
6
&
7
ein
Script
eingesetzt
wird,
das
u.a.
die
vorhandenen
Objekte
in
eine
temporäre
Ebene
kopiert,
aus
dem
die
Objekte
an
CoCut
übergeben
werden,
diese
Ebene
aber
bei
der
nächsten
Ausführung
von
CoCut
gelöscht
wird,
wurden
auch
Ihre
Objekte
gelöscht.
For
running
CoCut
for
CorelDRAW
6/7
a
script
is
used
which
copies
the
existing
objects
into
a
temporary
layer
from
which
the
objects
can
be
sent
to
CoCut.
As
this
layer
is
deleted
the
next
time
you
run
CoCut,
your
objects
have
also
been
deleted.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
letzten
zwei
bis
0
während
(100
Linien),
Um
das
Forum
begann
ich
ein
wenig
an
den
aktuellen
Forum
Bestellnummern,
die
in
der
aktuellen
Datenbank
aufgeführt
wurden
und
ich
kopiert
und
aus
der
Textdatei
die
Schnecken
eingefügt.
I
set
the
last
two
to
0
throughout
(100
lines),
the
forum
order
I
started
a
bit
past
the
current
forum
order
numbers
that
were
listed
in
the
current
database
and
I
copied
and
pasted
from
the
textfile
the
slugs.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
hatte
ich
Erfolg
zumindest
bekommen
die
Daten
auf
einen
stabilen
Antrieb,
wo
es
dann
aus
kopiert
werden
können,
ohne
Angst,
dass
es
bei
jedem
Kopiervorgang
bröckelt.
In
some
cases
I’ve
had
success
at
least
getting
the
data
to
a
stable
drive
where
it
can
then
be
copied
from
without
fear
that
it’s
crumbling
during
every
file
copy
process.
ParaCrawl v7.1
Geht
zu
einer
der
Aufkleber-Ebenen,
wählt
die
3
Keyframes
aus,
kopiert
sie
(cmd+C),
wählt
die
Marke_Aufkleber-Ebene
und
fügt
sie
ein
(cmd+V).
Go
to
one
of
the
sticker
layers,
select
the
3
keyframes,
copy
them
(cmd+C)
and
select
the
Brand_suitcase
layer
and
paste
it
(cmd+V).
ParaCrawl v7.1
Synonyme-Ersatzfunktion,
damit
niemand
merkt,
dass
du
die
Arbeit
eines
Kollegen
kopiert
oder
aus
dem
Internet
heruntergeladen
hast.
Function
to
replace
synonyms
so
nobody
notices
that
you've
copied
a
project
or
downloaded
it
from
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Ein
reflexion
von
der
fenster
rahmen
in
der
hare's
auge
ist
oft
zitierte
als
beweis
für
den
theorie
dass
dürer
kopiert
den
hasen
aus
dem
leben
in
seiner
werkstatt,
aber
dieses
cross-barred
reflexion
ist
ein
technik,
die
Dürer
häufig
gewöhnt
an
hinzufügen
vitalität
die
augen
von
seinem
themen
.
A
reflection
of
the
window
frame
in
the
hare's
eye
is
often
cited
as
evidence
for
the
theory
that
DÃ1?4rer
copied
the
hare
from
life
in
his
workshop,
but
this
cross-barred
reflection
is
a
technique
that
DÃ1?4rer
frequently
used
to
add
vitality
to
the
eyes
of
his
subjects.
ParaCrawl v7.1
Er
kopiert
also
handschriftlich
aus
den
Sanskrittexten
und
geht
sie
mit
Hamilton
durch,
der
anscheinend
die
Buchstaben
besser
beherrscht.
He
thus
copies
by
hand
from
the
Sanskrit
texts
and
goes
over
them
with
Hamilton,
who
has
obviously
a
better
command
of
the
characters
of
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Sache,
die
auf
jeden
Fall
anzumerken
ist,
dass
der
Powered
Tasten-Rekorder
ist
die
brillante
Umsetzung
der
"Protokolle
kopiert,
auf
ein
tragbares
Gerät"
-
Funktion
—
der
Tasten-Rekorder
hat
ein
eigenes
Menü
in
den
Einstellungen
aufgerufen,
"sich
Vorzubereiten,
flash-Laufwerk",
wo
Sie
können
konfigurieren,
welche
Protokolle
zu
kopieren
und
das
Verhalten
der
PC
nach
dem
kopieren
—
Sie
können
Ihren
PC
zu
PIEPEN,
nachdem
der
Kopiervorgang
abgeschlossen
ist,
doppelklicken
Sie
Piepton,
wenn
einige
Fehler
passiert
beim
kopieren
und
löschen
kopiert
log
aus
dem
PC.
The
thing
that
definitely
should
be
noted
is
that
Powered
Keylogger
has
the
most
brilliant
implementation
of
the
"Logs
copied
to
a
portable
device"
function
—
the
keylogger
has
a
separate
menu
in
Settings
called
"Prepare
flash-drive"
where
you
can
configure
what
logs
to
copy
and
the
behavior
of
your
PC
after
the
copying
—
you
can
configure
your
PC
to
beep
after
the
copying
is
complete,
double-beep
if
some
errors
happen
while
copying,
and
clear
copied
log
from
the
PC.
ParaCrawl v7.1
Betrachten
Sie
nun
die
API-Funktion
EnumWindows,
welche
den
folgenden
Prototyp
besitzt
(kopiert
aus
der
Win32
Hilfedatei):
Now
consider
the
EnumWindows
API
function,
which
has
the
following
prototype
(copied
from
the
Win32
Help
file):
ParaCrawl v7.1
Jede
unerlaubte
Entnahme
und
/
oder
die
Verwendung
von
einer
oder
mehreren
Datenbanken
übernommen,
kopiert
oder
aus
dem
Portal
zum
Inhalt
direkt
oder
indirekt
wird
sowohl
zivil-und
strafrechtlich
geahndet
werden.
Any
unauthorised
extraction
and/or
use
of
one
or
more
databases
taken,
copied
or
produced
from
the
Portal's
content
directly
or
indirectly
will
be
penalised
both
civilly
and
criminally.
ParaCrawl v7.1
Sie
weist
überdies
ein
Diskettenlaufwerk
bzw.
eine
Schnittstelle,
insbesondere
eine
USB-Schnittstelle
auf,
über
das
ein
Strickprogramm
in
einen
Speicher
der
Rundstrickmaschine
kopiert
werden
kann,
aus
dem
es
dann
zur
Ausführung
gelangt.
Moreover,
it
has
a
diskette
drive
or
an
interface,
respectively,
in
particular
an
USB
interface,
via
which
a
knitting
program
can
be
copied
into
a
memory
of
the
circular
knitting
machine,
from
which
it
is
then
executed.
EuroPat v2
Hierauf
wählt
die
SE
für
jede
Untergruppe
(die
zur
selben
Rubrik
gehört)
passende
Seitenlayoutdokumente
aus,
kopiert
diese
Dokumente
in
eine
Datenbank,
in
welcher
die
Dateien
für
das
Enddruckprodukt
gespeichert
werden.
Hereafter,
the
SE
selects
for
every
sub-group
(belonging
to
the
same
rubric)
matching
page
layout
documents,
copies
the
documents
in
a
database,
in
which
the
files
of
the
final
print
product
are
saved.
EuroPat v2
Alles
was
nach
dem
Hinzufügen
von
"exit"
zu
dem
Skript
noch
folgt
ist
kopiert
aus
der
mitgelieferten
cmsshell.sh
(siehe
WEB-INF
des
WARs)
und
ein
wenig
angepasst.
Everything
following
the
"exit"
statement
has
been
copied
from
cmsshell.sh
(see
WEB-INF
in
the
OpenCms
WAR)
and
has
of
course
been
adapted
to
the
specific
situation
on
our
test
server.
ParaCrawl v7.1