Übersetzung für "Kopiert aus" in Englisch

Die neue Generation kopiert einfach etwas aus dem Internet.
The new generation is just copying stuff out of the internet.
OpenSubtitles v2018

Das Objekt wird gerade kopiert oder aus dem Internet geladen.
The item is being copied or downloaded from the Internet
ParaCrawl v7.1

Der Anwendung für Android-Symbol, mittlerweile, wurde aus kopiert Sicherheitsfirma Kaspersky .
The application's Android icon, meanwhile, was copied from security firm Kaspersky .
ParaCrawl v7.1

Kopiert den Code aus der Quelldatei und fügt sie in die Content-Zeile ein.
Copy the code from the source file and paste it into the content area.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch von anderen Herstellern kopiert, darunter SR aus Frankreich.
It was also copied by other manufacturers, including SR from France.
ParaCrawl v7.1

Name und E-Mail-Adresse kann kopiert werden, aus dem message-Header der E-Mails jetzt.
Name and email address can be copied from message headers of emails now.
ParaCrawl v7.1

Der Anwendung für Android-Symbol, mittlerweile, wurde aus kopiert Sicherheitsfirma Kaspersky.
The application’s Android icon, meanwhile, was copied from security firm Kaspersky.
ParaCrawl v7.1

Alles, was ich tat, wurde kopiert Dateien aus meinem Freund-System mit dieser Mini-SD-Karte.
All I did was copied files from my friends system using this mini SD card.
ParaCrawl v7.1

Hier ist die Tabelle für dieses Polynom, kopiert aus RFC 1662, Seite 19:
Here is the table for this polynomial copied from RFC 1662, page 19:
CCAligned v1

Kopiert werden Daten aus den archivierten Produktionsaufträgen, durch deren Fertigmeldungen die Kommissionsbestände entstanden sind.
Those data are copied from the archived work orders that created the CRO stock upon their completion.
ParaCrawl v7.1

Vektor-Daten kopieren Vektor-Daten kopieren Dieser Baustein kopiert Elemente aus dem Quellvektor VSrc in den Zielvektor VDest.
This function block copies elements from the source vector VSrc into the destination vector VDest.
ParaCrawl v7.1

Andererseits stammen die zahlreichen Bibelzitate im Text jedoch nicht aus einer angenommenen arabischen Vorlage, sondern aus äthiopischen Fassungen der Bibel, die entweder kopiert oder aus dem Gedächtnis übernommen wurden.
On the other hand, the numerous quotations in the text from the Bible were not translated from this hypothetical Arabic vorlage, but were copied from the Ethiopian translation of the Bible, either directly or from memory, and in their use and interpretation shows the influence of patristic sources such as Gregory of Nyssa.
Wikipedia v1.0

Nachdem die Genehmigung der spanischen Justizbehörden vorlag, wurden alle Daten kopiert, aus denen hervorging, wie viel Milch und Molkereierzeugnisse diese Unternehmen tatsächlich erzeugt und verkauft hatten.
After obtaining the authorisation of the Spanish judicial authorities, the complete computer data were copied, giving access in particular to figures on these companies’ real production and sales of milk and milk products.
TildeMODEL v2018

Er kopiert Bilder aus den sozialen Medien, setzt diese in einen anderen Zusammenhang und nennt es Kunst.
He pulls images from social media and then recontextualizes them as art.
OpenSubtitles v2018

Da bei der Ausführung von CoCut für CorelDRAW 6 & 7 ein Script eingesetzt wird, das u.a. die vorhandenen Objekte in eine temporäre Ebene kopiert, aus dem die Objekte an CoCut übergeben werden, diese Ebene aber bei der nächsten Ausführung von CoCut gelöscht wird, wurden auch Ihre Objekte gelöscht.
For running CoCut for CorelDRAW 6/7 a script is used which copies the existing objects into a temporary layer from which the objects can be sent to CoCut. As this layer is deleted the next time you run CoCut, your objects have also been deleted.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die letzten zwei bis 0 während (100 Linien), Um das Forum begann ich ein wenig an den aktuellen Forum Bestellnummern, die in der aktuellen Datenbank aufgeführt wurden und ich kopiert und aus der Textdatei die Schnecken eingefügt.
I set the last two to 0 throughout (100 lines), the forum order I started a bit past the current forum order numbers that were listed in the current database and I copied and pasted from the textfile the slugs.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen hatte ich Erfolg zumindest bekommen die Daten auf einen stabilen Antrieb, wo es dann aus kopiert werden können, ohne Angst, dass es bei jedem Kopiervorgang bröckelt.
In some cases I’ve had success at least getting the data to a stable drive where it can then be copied from without fear that it’s crumbling during every file copy process.
ParaCrawl v7.1

Geht zu einer der Aufkleber-Ebenen, wählt die 3 Keyframes aus, kopiert sie (cmd+C), wählt die Marke_Aufkleber-Ebene und fügt sie ein (cmd+V).
Go to one of the sticker layers, select the 3 keyframes, copy them (cmd+C) and select the Brand_suitcase layer and paste it (cmd+V).
ParaCrawl v7.1

Synonyme-Ersatzfunktion, damit niemand merkt, dass du die Arbeit eines Kollegen kopiert oder aus dem Internet heruntergeladen hast.
Function to replace synonyms so nobody notices that you've copied a project or downloaded it from the Internet.
ParaCrawl v7.1

Ein reflexion von der fenster rahmen in der hare's auge ist oft zitierte als beweis für den theorie dass dürer kopiert den hasen aus dem leben in seiner werkstatt, aber dieses cross-barred reflexion ist ein technik, die Dürer häufig gewöhnt an hinzufügen vitalität die augen von seinem themen .
A reflection of the window frame in the hare's eye is often cited as evidence for the theory that DÃ1?4rer copied the hare from life in his workshop, but this cross-barred reflection is a technique that DÃ1?4rer frequently used to add vitality to the eyes of his subjects.
ParaCrawl v7.1

Er kopiert also handschriftlich aus den Sanskrittexten und geht sie mit Hamilton durch, der anscheinend die Buchstaben besser beherrscht.
He thus copies by hand from the Sanskrit texts and goes over them with Hamilton, who has obviously a better command of the characters of writing.
ParaCrawl v7.1

Die Sache, die auf jeden Fall anzumerken ist, dass der Powered Tasten-Rekorder ist die brillante Umsetzung der "Protokolle kopiert, auf ein tragbares Gerät" - Funktion — der Tasten-Rekorder hat ein eigenes Menü in den Einstellungen aufgerufen, "sich Vorzubereiten, flash-Laufwerk", wo Sie können konfigurieren, welche Protokolle zu kopieren und das Verhalten der PC nach dem kopieren — Sie können Ihren PC zu PIEPEN, nachdem der Kopiervorgang abgeschlossen ist, doppelklicken Sie Piepton, wenn einige Fehler passiert beim kopieren und löschen kopiert log aus dem PC.
The thing that definitely should be noted is that Powered Keylogger has the most brilliant implementation of the "Logs copied to a portable device" function — the keylogger has a separate menu in Settings called "Prepare flash-drive" where you can configure what logs to copy and the behavior of your PC after the copying — you can configure your PC to beep after the copying is complete, double-beep if some errors happen while copying, and clear copied log from the PC.
ParaCrawl v7.1

Betrachten Sie nun die API-Funktion EnumWindows, welche den folgenden Prototyp besitzt (kopiert aus der Win32 Hilfedatei):
Now consider the EnumWindows API function, which has the following prototype (copied from the Win32 Help file):
ParaCrawl v7.1

Jede unerlaubte Entnahme und / oder die Verwendung von einer oder mehreren Datenbanken übernommen, kopiert oder aus dem Portal zum Inhalt direkt oder indirekt wird sowohl zivil-und strafrechtlich geahndet werden.
Any unauthorised extraction and/or use of one or more databases taken, copied or produced from the Portal's content directly or indirectly will be penalised both civilly and criminally.
ParaCrawl v7.1

Sie weist überdies ein Diskettenlaufwerk bzw. eine Schnittstelle, insbesondere eine USB-Schnittstelle auf, über das ein Strickprogramm in einen Speicher der Rundstrickmaschine kopiert werden kann, aus dem es dann zur Ausführung gelangt.
Moreover, it has a diskette drive or an interface, respectively, in particular an USB interface, via which a knitting program can be copied into a memory of the circular knitting machine, from which it is then executed.
EuroPat v2

Hierauf wählt die SE für jede Untergruppe (die zur selben Rubrik gehört) passende Seitenlayoutdokumente aus, kopiert diese Dokumente in eine Datenbank, in welcher die Dateien für das Enddruckprodukt gespeichert werden.
Hereafter, the SE selects for every sub-group (belonging to the same rubric) matching page layout documents, copies the documents in a database, in which the files of the final print product are saved.
EuroPat v2

Alles was nach dem Hinzufügen von "exit" zu dem Skript noch folgt ist kopiert aus der mitgelieferten cmsshell.sh (siehe WEB-INF des WARs) und ein wenig angepasst.
Everything following the "exit" statement has been copied from cmsshell.sh (see WEB-INF in the OpenCms WAR) and has of course been adapted to the specific situation on our test server.
ParaCrawl v7.1