Übersetzung für "Kooperation fördern" in Englisch
Sie
muss
Konflikte
sach-
und
ursachenorientiert
bekämpfen,
Kooperation
umfassend
fördern.
Any
such
policy
must
deal
with
conflicts
-
not
only
the
specific
conflicts
themselves,
but
also
their
causes
-
and
promote
cooperation
across
the
board.
Europarl v8
Koordinierte
Programme
fördern
Kooperation
und
Strukturbildung
durch
überregionale
Zusammenarbeit
auf
besonders
aktuellen
Forschungsgebieten.
Coordinated
programmes
promote
cooperation
and
structural
formation
through
supra-regional
cooperation
in
current
research
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
G20
können
nationaler
Isolation
entgegenwirken
und
damit
globale
Kooperation
fördern.
The
G20
can
help
to
offset
isolationism
at
the
national
level
and
thus
promote
global
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppen
wurden
in
bezug
auf
Gruppendynamik
ausgebildet,
um
Autonomie
und
Kooperation
zu
fördern.
The
groups
received
training
in
the
dynamics
of
groups,
aimed
at
promoting
autonomy
and
cooperation.
EUbookshop v2
Die
Vorhaben
der
bilateralen
Zusammenarbeit
werden
durch
Projekte
ergänzt,
die
die
regionale
Kooperation
fördern.
These
bilateral
cooperation
projects
are
complemented
by
projects
aimed
at
promoting
regional
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Indien
wollen
in
Zukunft
enger
zusammenarbeiten
und
die
privatwirtschaftliche
und
technologische
Kooperation
fördern.
Germany
and
India
are
looking
in
future
to
work
more
closely
together
and
to
promote
collaboration
in
both
the
private
sector
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
von
sektoralen
Ansätzen
für
Küstenentwicklung
hat
das
Potenzial,
Innovation
und
Kooperation
zu
fördern.
The
combination
of
sectoral
approaches
to
coastal
development
could
foster
innovation
and
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Sechstens,
wir
müssen
die
regionale
Kooperation
fördern,
um
sicherzustellen,
daß
die
Länder
sehr
eng
zusammenarbeiten
und
so
intensive
wechselseitige
Beziehungen
aufbauen.
Sixthly,
we
must
intensify
regional
cooperation
in
order
to
ensure
that
countries
are
working
very
closely
together
so
that
they
become
very
much
inter-related.
Europarl v8
Wir
zeichnen
nicht
nur
die
Bildungseinrichtungen
und
die
zwischen
ihnen
bestehende
Kooperation
aus,
sondern
fördern
auch
das
hohe
Niveau
der
Studenten,
unabhängig
von
ihrem
Herkunftsland,
ihrem
Kontinent
oder
ihrem
sozialen
Hintergrund.
We
reward
both
the
institutions
and
cooperation
between
them
under
this
programme,
as
well
as
promoting
the
excellence
of
the
students
from
whichever
country,
continent
or
cultural
background
they
come.
Europarl v8
Sie
wissen
aber
auch
aufgrund
anderer
Debatten,
auch
über
Nachbarregionen,
welche
Möglichkeiten
die
Europäische
Union
diesen
Ländern
angeboten
hat,
die
regionale
Kooperation
zu
fördern.
However,
you
are
also
aware
following
other
debates,
including
those
relating
to
neighbouring
regions,
of
the
opportunities
afforded
these
countries
by
the
European
Union
in
terms
of
promoting
regional
cooperation.
Europarl v8
Das
wirft
für
uns
die
Möglichkeit
auf,
dass
in
einer
Welt,
in
der
wir
Kooperation
und
Austausch
fördern
wollen,
und
in
einer
Welt,
die
vielleicht
mehr
denn
je
von
Kooperation
abhängig
ist,
um
unseren
erreichten
Wohlstand
zu
erhalten
und
zu
erhöhen,
seine
Tätigkeit
darauf
hindeutet,
dass
es
unvermeidbar
sein
könnte,
uns
eines
Tages
mit
der
Idee
auseinanderzusetzen,
dass
unser
Schicksal
darin
liegt,
eine
Welt
mit
einer
Sprache
zu
werden.
And
what
this
does
is
it
raises
the
possibility
to
us
that
in
a
world
in
which
we
want
to
promote
cooperation
and
exchange,
and
in
a
world
that
might
be
dependent
more
than
ever
before
on
cooperation
to
maintain
and
enhance
our
levels
of
prosperity,
his
actions
suggest
to
us
it
might
be
inevitable
that
we
have
to
confront
the
idea
that
our
destiny
is
to
be
one
world
with
one
language.
TED2013 v1.1
Je
mehr
die
Behörden
ihre
Entschlossenheit
beweisen,
alle
Bürger
zu
schützen,
desto
mehr
wird
dies
eine
konstruktive
internationale
Kooperation
mit
Russland
fördern.
The
more
authorities
prove
their
determination
to
protect
all
citizens,
the
more
this
will
further
constructive
international
cooperation
with
Russia.
News-Commentary v14
Aufbauend
auf
jahrelanger
Erfahrung
bietet
das
Programm
"Jugend"
jungen
Menschen
in
den
Grenzregionen
die
Möglichkeit,
auf
innovative
Weise
Interaktion
und
Kooperation
zu
fördern.
Building
on
the
accumulated
experience,
the
YOUTH
programme
can
offer
young
people
of
cross-border
regions
innovative
opportunities
to
develop
interaction
and
co-operation.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerländer
der
Union
für
den
Mittelmeerraum
sollten
aus
dem
Integrationsprozess
der
EU
lernen
und
ihre
Kooperation
untereinander
fördern.
The
UfM
partner
countries
should
learn
from
the
EU
integration
process
and
develop
their
mutual
cooperation.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
hat
hier
die
Aufgabe,
eine
effiziente
Kooperation
zu
fördern
und
die
dafür
erforderlichen
Instrumente
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
Union's
role
is
to
encourage
effective
cooperation
and
provide
the
necessary
tools.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
gemeinsam
die
regionale
Kooperation
und
Integration
fördern,
die
die
Grundvoraussetzungen
für
politische
Stabilität,
wirtschaftliche
Entwicklung
und
den
Abbau
des
sozialen
Gefälles
in
unserem
gemeinsamen
Umfeld
bilden.
Together
we
must
promote
regional
cooperation
and
integration,
which
are
preconditions
for
political
stability,
economic
development,
and
the
reduction
of
social
divisions
in
our
shared
environment.
TildeMODEL v2018
Damit
die
KMU
die
Dynamik
eines
gut
funktionierenden
Binnenmarktes
auch
ausschöpfen
können,
wollen
wir
besonders
ihren
Markzugang
verbessern,
ihre
Kooperation
fördern
und
über
Geschäftsmöglichkeiten
informieren.
To
help
SMEs
to
really
make
use
of
a
well
functioning
Internal
Market,
we
want
to
improve
their
access
to
the
market,
promote
cooperation
between
them
and
inform
them
of
business
opportunities.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
die
Europäische
Agentur
für
Netz-
und
Informationssicherheit
(ENISA)
aufgefordert,
diese
Initiative
zu
unterstützen
und
den
Dialog
zwischen
allen
Akteuren
sowie
die
europaweit
notwendige
Kooperation
zu
fördern.
The
Commission
today
invited
the
European
Network
and
Information
Security
Agency
(ENISA)
to
support
this
initiative
by
fostering
a
dialogue
between
all
actors
and
the
cooperation
necessary
at
the
European
level.
TildeMODEL v2018
Ihr
Ziel
ist
es,
die
europäische
Idee
aus
der
Sicht
der
Bürger
und
auf
der
Grundlage
einer
inter
regionalen
Kooperation
zu
fördern.
This
programme
aims
to
promote
the
European
idea
from
a
citizens
viewpoint
and
on
the
basis
of
inter
regional
cooperation.
EUbookshop v2
Ein
Stipendiatenprogramm
für
ausländische
Wissenschaftler,
finanziert
vom
Auswärtigen
Amt,
verfolgt
das
Ziel,
die
Forschung
auf
dem
Gebiet
der
internationalen
Kinder-
und
Jugendliteratur
und
der
Illustration
zu
unterstützen
und
wissenschaftlichen
Austausch
und
internationale
Kooperation
zu
fördern.
A
scholarship
program
for
foreign
scientists,
financed
by
the
Foreign
Office,
pursues
the
goal
of
supporting
the
research
in
the
area
of
the
international
child
and
youth
literature,
supporting
the
illustration,
and
promoting
scientific
exchange
and
international
co-operation.
WikiMatrix v1
Phase
2
der
Initiative
wird
nationale
und
regionale
IPv6
Task
Forces
ins
Leben
rufen
und
eine
globale
Kooperation
fördern,
um
eine
Feinabstimmung
für
die
IPv6-Roadmap
vorzunehmen.
The
phase
two
initiative
will
initiate
na
tional
and
regional
IPv6
task
forces
and
encourage
global
co-operation
in
order
to
fine
tune
the
IPv6
road
map.
EUbookshop v2
Mit
finanzieller
Unterstützung
von
LIFE
werden
derzeit
auf
EU-Ebene
eine
Reihe
von
Meeresprojekten
entwickelt,
die
diese
Mängel
beseitigen
und
die
internationale
Kooperation
fördern
sollen.
A
number
of
EU
marine
projects
co-funded
by
LIFE
are
being
developed
in
order
to
address
these
shortcomings,
encouraging
international
cooperation
and
providing
valuable
data
and
know-how
on
which
to
base
future
policy
recommendations.
EUbookshop v2
Die
insbesondere
seit
1990durchgeführten
Maßnahmen
für
die
regionenübergreifende
Kooperation
fördern
unter
Berücksichtigung
der
geostrategischen,
wirtschaftlichen,
technologischen
und
Umweltaspekte
von
Meeren
und
Ozeanendie
Entstehung
eines
„Europas
des
Meeres“.
To
this
end,
it
has
implemented
a
series
of
interregional
cooperation
projects,
especially
since
1990,
aimed
at
creating
a
”Europeof
the
Sea”,
i.e.
promoting
development
in
Europe
that
takes
accountof
the
geo-strategic,
economic,
technological
and
environmentalaspects
of
the
seas
and
oceans.
EUbookshop v2