Übersetzung für "Kontrollieren durch" in Englisch

Ich kann nicht kontrollieren, wie ich durch die Gegend laufe.
I just can't control the way that I walk around.
OpenSubtitles v2018

Du versuchst ihn zu kontrollieren, um durch seine Träume zu leben!
You're trying to make him like you... so you can live through his dreams!
OpenSubtitles v2018

Sie kontrollieren die Inflation durch die Menge des in Umlauf gebrachten Geldes.
They control the inflation rate by the amount of money in circulation.
QED v2.0a

Ja sind Maschinen jeder Wärmeübertragung kontrollieren durch QC-Abteilung, bevor sie versenden.
Yes, every heat transfer machines will be inspect by QC department before shipping.
CCAligned v1

Ja jedes sind Produkte kontrollieren durch QC-Abteilung, bevor sie versenden.
Yes, Each products will be inspect by QC department before shipping.
CCAligned v1

Ja jedes sind Maschinen kontrollieren durch QC-Abteilung, bevor sie versenden.
Yes, every machines will be inspect by QC department before shipping.
CCAligned v1

Diese Matten kontrollieren die Kontamination durch das En...
These mats control contamination by rem...
ParaCrawl v7.1

Und dann kontrollieren Sie ihn durch Klick 'play Abschnitt "Taste.
And then check it by click 'play section' button.
ParaCrawl v7.1

Verfahren zum Kontrollieren der Flussrichtung durch eine Vorrichtung, wobei das Verfahren umfasst:
A method of controlling flow direction through a device, the method comprising:
EuroPat v2

B. LED ein-oder ausgeschaltet kontrollieren konnte durch ON / OFF -Taste.
B. LED turns on or off could be control by ON/OFF button.
ParaCrawl v7.1

Urosh war schwer zu kontrollieren, durch seine extreme Abdriften.
Urosh was difficult to control, by his extreme urges.
ParaCrawl v7.1

Kontrollieren Sie durch das Fenster des Injektors, ob das gemischte PegIntron vollständig gelöst ist.
Then, look through the pen window to see that the mixed PegIntron solution is competely dissolved.
EMEA v3

Kontrollieren Sie durch das Fenster des Injektors, ob das gemischte ViraferonPeg vollständig gelöst ist.
Then, look through the pen window to see that the mixed ViraferonPeg solution is competely dissolved.
EMEA v3

Kontrollieren Sie durch das Fenster und vergewissern Sie sich, dass die beiden Stopfen zusammengeschoben wurden.
Check through the window to be sure that the two stoppers are together.
EMEA v3

Injektions- und Beseitigungseinheiten kontrollieren die Reaktionsraten durch die Brennstoffkonzentration, wie in den Verbrennungsmotoren.
Injection and removal units control reaction rates via fuel concentration as in combustion engines.
ParaCrawl v7.1

Li Si sagte Huhai, er solle alles kontrollieren und sich durch nichts einschränken lassen.
Li Si told Huhai to control everything and not let anything restrict him.
ParaCrawl v7.1

Airwheel H3S Gesundheits-Produkt werden keine Belastung für die Eltern zu kontrollieren, durch die intelligente Joystick-Steuerung.
Airwheel H3S healthcare product will not be a burden for parents to control it, due to the smart joystick controller.
ParaCrawl v7.1

Wir kontrollieren diese Maßnahmen durch permanent wiederkehrende Audits und weisen somit die Einsparungen effektiv nach.
We constantly assess these measures through repeating audits and effectively documenting the savings throughout the process.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis, werden sie beruhigen und damit beginnen, ihre Handlungen zu kontrollieren durch Selbstkontrolle.
As a result, they will calm down and begin to control their actions by means of self-control.
ParaCrawl v7.1

Zudem werden wir die Spin-Spin-Wechselwirkung zwischen Quantenpunkten klären und kontrollieren, auch durch Quantenpunktstrukturen ohne Benetzungsschicht.
Further, we will clarify and control spin-spin interactions between QDs, using also structures without wetting layer.
ParaCrawl v7.1

Der Schutz von Flüchtlingen ist in kleinerem Rahmen besser zu organisieren und zu kontrollieren als durch eine entfernte Bürokratie.
It is easier to organise and supervise the protection of refugees on a small scale than by a remote bureaucracy.
Europarl v8

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten kontrollieren durch Stichproben von mindestens 5 %, festgelegt aufgrund von einer Risikoanalyse, ob die Meldungen gemäß Artikel 14a Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 426/86 korrekt sind.
The competent authorities of the Member States shall check the accuracy of the declarations referred to in Article 14a (3) of Regulation (EEC) No 426/86 on a sample of at least 5 % selected on the basis of a risk analysis.
JRC-Acquis v3.0

Auf allen Ebenen kontrollieren die Mitgliedstaaten durch Kontrollen vor Ort die Zuverlässigkeit der Eintragungen und Buchführung über die vermarktete Milch, insbesondere:
At all stages Member States shall physically check by means of on-the-spot checks the accuracy of registration and accounting of the milk marketed and in particular:
JRC-Acquis v3.0

Der Grenzbeamte muss auch die zulässige Aufenthaltsdauer im Schengen-Raum kontrollieren, was derzeit durch Begutachtung der Stempelvermerke im Reisedokument geschieht.
The border guard shall also monitor the authorised stay in the Schengen area which is currently done by calculating stamps in the travel document.
TildeMODEL v2018

Dabei müssen die Unternehmen die wichtigen Teile der Wertschöpfungskette, etwa Innovation und kundenorientierte Produkte, kontrollieren, was zuweilen durch Cluster geschieht, die die Innovationsfähigkeit in Europa verankern.
In doing so companies need to control the important parts of the value chain such as innovation and customised products, sometimes through clusters that anchor innovative capacity in Europe.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union werden allgemeine Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren, im Voraus durch eine Verordnung gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren festgelegt.
According to Article 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union, rules and general principles concerning mechanisms for the control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers shall be laid down in advance by a regulation adopted in accordance with the ordinary legislative procedure.
DGT v2019