Übersetzung für "Konkrete höhe" in Englisch
Die
konkrete
Höhe
der
Vorauszahlung
und
die
Zahlungstermine
sollen
mindestens
in
Textform
vereinbart
werden.
The
amount
of
the
advance
payment
and
the
due
date
shall
be
agreed
in
the
contract
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Höhe
der
Ausgleichsleistung
muss
klar
und
eindeutig
vor
der
Antragsstellung
festgelegt
werden.
The
concrete
amount
of
the
compensation
payment
must
be
stipulated
clearly
and
unambiguously
before
applications
are
made.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
Du
musst
ziemlich
regelmäßig
zu
schwimmen,
um
konkrete
Höhe
Ergebnisse
zu
erleben.
However,
you
will
have
to
swim
on
a
fairly
regular
basis
in
order
to
experience
tangible
height
results.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Mitgliedstaat
ergibt
sich
die
konkrete
Höhe
der
Steuer
durch
die
Anwendung
des
nationalen
Steuersatzes
auf
die
zugewiesenen
Gewinnanteile.
The
specific
level
of
tax
is
arrived
at
in
each
Member
State
by
applying
the
national
tax
rate
to
the
apportioned
profits.
TildeMODEL v2018
Über
die
Möglichkeit
zur
Rückgabe
und
die
konkrete
Höhe
der
von
der
Gutschrift
abzuziehenden
Pauschale
kann
erst
nach
erfolgter
Prüfung
entschieden
werden.
The
possibility
of
return
and
the
specific
amount
of
the
lump
sum
to
be
deducted
from
the
credit
can
only
be
decided
after
the
check
has
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
dieser
Überlegung
wird
bei
dem
neuen
Verfahren
jedem
Sonnenstand,
bei
dem
die
von
dem
Solarmodul
während
des
aktuellen
Tages
abgegebene
elektrische
Leistung
hinter
dem
idealen
Leistungsverlauf
zurückbleibt,
eine
Verschattungswahrscheinlichkeit
größer
oder
gleich
null
festgelegt,
deren
konkrete
Höhe
von
dem
Maß
an
Übereinstimmung
der
von
dem
Solarmodul
bei
dem
Sonnenstand
abgegebenen
elektrischen
Leistung
mit
dem
Erwartungswert
abhängt.
Based
on
this
consideration,
a
shadowing
probability
of
not
less
than
zero
is
defined
for
each
position
of
the
sun
at
which
the
electric
power
produced
by
the
photovoltaic
module
on
the
present
day
falls
short
of
the
ideal
power
course
in
the
method
of
the
present
invention,
the
actual
height
of
the
shadowing
probability
depending
on
the
level
of
accord
of
the
electric
power
produced
by
the
photovoltaic
module
with
the
expected
value
at
the
position
of
the
sun.
EuroPat v2
Basierend
auf
dieser
Überlegung
wird
bei
dem
neuen
Verfahren
für
jeden
Sonnenstand,
bei
dem
die
von
dem
Solarmodul
während
des
aktuellen
Tages
abgegebene
elektrische
Leistung
hinter
dem
idealen
Leistungsverlauf
zurückbleibt,
eine
Verschattungswahrscheinlichkeit
größer
oder
gleich
null
festgelegt,
deren
konkrete
Höhe
von
dem
Maß
an
Übereinstimmung
der
von
dem
Solarmodul
bei
dem
Sonnenstand
abgegebenen
elektrischen
Leistung
mit
dem
Erwartungswert
abhängt.
Based
on
this
consideration,
a
shadowing
probability
of
not
less
than
zero
is
defined
for
each
position
of
the
sun
at
which
the
electric
power
produced
by
the
photovoltaic
module
on
the
present
day
falls
short
of
the
ideal
power
course
in
the
method
of
the
present
invention,
the
actual
height
of
the
shadowing
probability
depending
on
the
level
of
accord
of
the
electric
power
produced
by
the
photovoltaic
module
with
the
expected
value
at
the
position
of
the
sun.
EuroPat v2
Die
konkrete
Höhe
der
Tantieme
pro
verkauftem
Buch
ist
abhängig
von
Ausstattung,
Umfang
und
Preis
Ihres
Werkes
und
wird
Ihnen
im
Angebot
mitgeteilt.
The
actual
amount
of
the
royalty
per
book
sold
depends
on
the
configuration,
scope
and
price
of
your
publication
and
will
be
stated
in
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
nordrhein-westfälische
Landesregierung
hatte
die
Einführung
von
Studienbeiträgen
bis
zu
einer
Höhe
von
500
Euro
pro
Semester
ermöglicht,
die
Entscheidung
über
die
Einführung
und
die
konkrete
Höhe
aber
den
einzelnen
Hochschulen
überlassen.
The
state
government
of
North
Rhine-Westphalia
has
passed
legislation
to
allow
for
the
introduction
tuition
fees
of
up
to
500
euros
per
semester.
It
leaves,
however,
the
decision
on
the
implementation
of
fees
and
the
final
amount
to
the
discretion
of
the
individual
universities.
ParaCrawl v7.1
Es
mag
seltsam
erscheinen.,
aber
die
Ausübung
ist
wahrscheinlich
der
beste
Weg,
um
konkrete
Höhe
erhöht
sehen.
It
may
seem
weird,
but
exercising
is
probably
the
best
way
to
see
tangible
height
increases.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Höhe
der
Ticketbörsengebühr
wird
Ihnen
für
die
jeweilige
Veranstaltung
vor
dem
Kauf
des
Online-Tickets
in
der
Ticketbörse
angezeigt.
You
will
see
the
actual
amount
of
the
Ticket
Exchange
Fee
for
the
specific
event
in
the
Ticket
Exchange
before
the
purchase.
ParaCrawl v7.1
Solch
konkrete
Anwendungen
stellen
hohe
Anforderungen
an
die
Qualität
der
sprachlichen
Übermittlung.
Such
concrete
applications
place
high
demands
upon
the
quality
of
vocal
transmission.
EUbookshop v2
Die
konkrete
Geltendmachung
eines
höheren
Schadens
wird
hierdurch
nicht
ausgeschlossen.
A
specific
enforcement
of
higher
damages
shall
not
be
affected
thereby.
ParaCrawl v7.1
Der
private
Beitrag
läßt
sich
konkret
an
der
Höhe
des
Darlehensanteils
und
der
Studiengebühren
ablesen.
In
practice,
the
personal
contribution
from
students
depends
on
the
extent
to
which
loans
and
tuition
fees
are
part
of
the
arrangements
for
support.
EUbookshop v2
Die
beteiligten
Parteien
sollen
dabei
durch
verschiedene
konkrete
Handlungen
in
höherem
Maße
größeren
Unglücken
vorbeugen.
The
operators
should
be
able
to
prevent
major
accidents
in
offshore
oil
and
gas
operations
through
various
concrete
actions.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
konkreter
Hinweis:
Die
Höhe
der
Strukturfondsmittel
berücksichtigt
natürlich
den
Grad
der
Benachteiligung,
und
Andalusien,
was
Sie
am
Ende
genannt
haben,
erhält
ja
deshalb
auch
zu
Recht
einen
Großteil
der
Fördermittel.
I
should
like
to
make
one
specific
comment:
the
extent
to
which
a
region
is
disadvantaged
is
naturally
taken
into
account
in
deciding
the
amount
of
Structural
Fund
aid
to
be
provided,
and
Andalusia
-
which
the
honourable
Member
mentioned
at
the
end
of
her
speech
-
therefore
rightly
receives
a
large
proportion
of
the
support
funds.
Europarl v8
Der
EWSA
misst
der
Integration
der
nachhaltigen
Entwicklung
in
die
Lissabon-Strategie
mit
praktischen,
konkreten
Schritten
hohe
Bedeutung
bei.
The
EESC
emphasises
that
it
is
of
high
importance
that
sustainable
development
be
integrated
in
practical
and
concrete
terms
in
the
Lisbon
Strategy.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
Bedingungsgruppe
bezieht
sich
direkt
auf
die
Faktoren
regionaler
Wettbewerbsfähigkeit,
die
in
der
wissensbasierten
Wirtschaft
von
Bedeutung
sind,
konkret
darauf,
Innovation
hohe
Priorität
einzuräumen,
für
breiten
Zugang
zu
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(IKT)
und
effektiven
Einsatz
derselben
zu
sorgen
und
sicherzustellen,
dass
das
Wachstum
unter
Umweltgesichtspunkten
nachhaltig
ist.
The
second
set
of
conditions,
which
directly
relates
to
the
factors
of
regional
competitiveness
which
are
important
in
the
knowledge-based
economy,
is
that
innovation
should
be
accorded
high
priority,
that
information
and
communications
technologies
(ICT)
should
be
widely
accessible
and
used
effectively
and
that
development
should
be
sustainable
in
environmental
terms.
TildeMODEL v2018
Ferner
verfolgen
die
Kassenverbände
bei
der
Festlegung
der
konkreten
Höhe
der
Festbeträge
für
die
Kostenübernahme
für
Arzneimittel
kein
eigenes
Interesse,
das
sich
von
der
rein
sozialen
Aufgabe
der
Krankenkassen
trennen
ließe.
Furthermore,
in
determining
the
precise
level
of
the
fixed
maximum
amounts
paid
in
respect
of
medicinal
products,
the
fund
associations
do
not
pursue
a
specific
interest
separable
from
the
exclusively
social
task
of
the
funds.
TildeMODEL v2018
Deshalb
haben
wir
konkret
die
Hohe
Vertreterin
sowie
die
Kommission
ersucht,
Vorschläge
auszuarbeiten
und
darüber
spätestens
im
September
2013
Bericht
zu
erstatten.
So
in
practical
terms,
we
have
invited
the
High
Representative,
as
well
as
the
Commission,
to
develop
proposals
and
report
on
them
at
the
latest
by
September
2013.
TildeMODEL v2018