Übersetzung für "Kollektives wissen" in Englisch
Es
entstand
spontan
durch
ihr
kollektives
Wissen.
It
came
about
spontaneously
through
their
collective
wisdom.
TED2013 v1.1
Benutzt
euer
kollektives
Wissen,
um
hinter
die
Rauchwolken
zu
sehen.
Use
your
collective
knowledge
to
see
beyond
the
smoke
screen.
ParaCrawl v7.1
Ihren
Wohlstand
und
ihr
kollektives
Wissen
verdankt
die
Menschheit
vor
allem
der
Arbeitsteilung.
Mankind
owes
its
prosperity
and
its
fund
of
knowledge
primarily
to
the
division
of
labor.
ParaCrawl v7.1
Und
so
unzivilisiert
die
Menschen
auch
sein
mögen,
ihr
kollektives
Wissen
ist
beeindruckend
umfangreich.
And
as
savage
as
human
beings
are...
their
collective
knowledge
is
exceptionally
rich.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Intensität
dieses
Befreiens
schafft
unser
'kollektives
Wissen
der
Menschheit
als
Ganzes'.
And
the
intensity
of
this
freeing
creates
our
'collective
knowledge
of
humanity
as
a
whole'.
ParaCrawl v7.1
Das
Portal
muss
auch
die
Bedürfnisse
von
behinderten
Personen
berücksichtigen,
denen
es
möglich
sein
soll,
vollen
Zugriff
auf
Europas
kollektives
Wissen
zu
haben.
The
portal
must
also
take
into
account
the
needs
of
disabled
people,
who
should
be
able
to
get
full
access
to
Europe's
collective
knowledge.
Europarl v8
Da
diese
Angestellten
den
Kunden
oft
näher
stehen
als
ihre
Vorgesetzten,
ist
ihr
kollektives
Wissen
über
die
Bedürfnisse
des
Marktes
eine
wichtige
Quelle
der
Wertschöpfung.
As
these
employees
are
often
closer
to
customers
than
those
higher
up,
their
collective
knowledge
about
what
the
market
is
demanding
is
an
important
source
of
value.
News-Commentary v14
Aber
wenn
wir
uns
unser
kollektives
Wissen
zunutze
machen,
Kleinbauern
aus
Entwicklungsländern
in
diese
Bemühungen
einbeziehen
und
die
Bekämpfung
der
Armut
und
den
Schutz
der
Schwächeren
weiterhin
in
den
Mittelpunkt
stellen,
können
wir
mehr
Treibstoff,
mehr
Nahrung
und
mehr
Wohlstand
für
alle
haben.
But
if
we
harness
our
collective
knowledge,
include
developing
countries’
smallholder
farmers
in
this
effort,
and
maintain
our
focus
on
reducing
poverty
and
protecting
the
vulnerable,
we
can
have
more
fuel,
more
food,
and
greater
prosperity
for
all.
News-Commentary v14
In
diesen
Arbeitssituationen
entsteht
permanentneues
individuelles
und
kollektives
praktisches
Wissen,
ohne
dass
dasgrundlegende
Problem
der
prinzipiell
unvorhersehbaren
Arbeitssituationen
gelöst
werden
kann.
New
individual
and
collective
practical
knowledge
arises
constantly
in
such
work
situations,
even
though
it
is
not
possible
to
solve
the
fundamental
problemof
work
situations
that
are
in
principle
unpredictable.
EUbookshop v2
Jedenfalls
können
diese
Politiken
jedoch
ohne
zeitgerechte
und
authentische
Informationen
nicht
angestrebt
werden,
ohne
kollektives
Wissen
nicht
konzipiert
und
ohne
Einbindung
der
Zivilgesellschaft
insbesondere
über
ihre
Organisationsformen
nicht
erfolgreich
umgesetzt
werden.
However,
these
policies
cannot
in
any
case
be
worked
out
without
timely,
reliable
information,
cannot
be
formulated
without
collective
knowledge
and
cannot
be
developed
successfully
without
the
participation
of
civil
society,
particularly
through
its
organisations.
TildeMODEL v2018
Jedenfalls
können
diese
Politiken
ohne
zeitgerechte
und
authentische
Informationen
nicht
angestrebt
werden,
ohne
kollektives
Wissen
nicht
konzipiert
und
ohne
Einbindung
der
Zivilgesellschaft
insbesondere
über
ihre
–
repräsentativen
und
anerkannten
–
Organisationsformen
nicht
erfolgreich
umgesetzt
werden.
However,
these
policies
cannot
in
any
case
be
worked
out
without
timely,
reliable
information,
cannot
be
formulated
without
collective
knowledge
and
cannot
be
developed
successfully
without
the
participation
of
civil
society,
particularly
through
its
representative
and
recognised
organisations.
TildeMODEL v2018
So
können
wir
aus
der
Vergangenheit
lernen
und
unseren
Platz
in
der
Welt
verstehen
und
unser
kollektives
Wissen
nutzen,
eine
bessere
Zukunft
gestalten.
So
that
we
can
learn
from
the
past
understand
our
place
in
the
world
and
use
our
collective
knowledge
to
create
a
better
future
QED v2.0a
In
diesem
Dialog
können
wir
unser
kollektives
Wissen
und
unsere
Wertvorstellungen
und
Konflikte
in
die
"Denkmaschine"
eingeben.
As
part
of
this
dialogue,
we
can
enter
our
collective
knowledge
and
our
value
concepts
and
conflicts
into
the
"thinking
machine".
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
kollektives
Wissen
darüber,
wie
Menschen
unsere
Dienstleistungen
nutzen,
sowie
Feedback,
das
uns
direkt
zur
Verfügung
gestellt
wird,
um
Trends,
Nutzung,
Aktivitätsmuster
und
Bereiche
für
die
Integration
und
Verbesserung
der
Dienstleistungen
zu
erkennen
und
zu
identifizieren.
We
use
collective
learnings
about
how
people
use
our
Services,
as
well
as
feedback
provided
directly
to
us,
in
order
to
troubleshoot
and
to
identify
trends,
usage,
activity
patterns
and
areas
for
integration
and
improvement
of
the
Services.
ParaCrawl v7.1
In
Anspielung
auf
ein
vermeintlich
kollektives
„Wissen“
gelingt
es
ihm
dabei
etwa
im
Filmprojekt
„Marco“
mit
seiner
nach
vielen
Seiten
hin
offenen
Narration
über
den
bewaffneten
Widerstand
seit
den
1970er
Jahren
den
Betrachter
als
eine
Art
Komplizen
in
seine
Arbeit
mit
einzubeziehen
–
ein
Thema,
das
wir
auch
in
den
Mittelpunkt
einer
Ausstellung
im
Rahmen
des
diesjährigen
steirischen
herbstes
stellen.
In
allusion
to
a
supposedly
collective
“knowledge”
he
succeeds
for
instance
in
the
“Marco”
film
project
with
its
variously
open
narration
on
armed
resistance
since
the
1970s
–
in
involving
the
viewer
in
his
work
as
a
kind
of
accomplice
a
topic
on
which
we
will
also
be
focusing
in
an
exhibition
at
this
year’s
steirischer
herbst
festival.
ParaCrawl v7.1
Wir
reduzieren
Fehler,
Nachbearbeitungen
und
missglückte
Produkte,
indem
wir
uns
unser
kollektives
Wissen
während
der
Design-
und
Herstellungsprozesse
zu
Nutze
machen,
um
teure
Fehler
zu
vermeiden,
die
unsere
Kunden
täglich
machen:
falsche
Fußabdrücke
von
Komponenten,
teure
Herstellungskosten
durch
falsche
Designregeln.
Reduce
mistakes,
rework,
and
failed
products
by
leveraging
our
collective
knowledge
throughout
the
design
and
manufacturing
process
to
avoid
costly
mistakes
our
customers
make
on
a
daily
basis:
wrong
component
footprints,
expensive
manufacturing
costs
due
to
incorrect
design
rules.
CCAligned v1
Allen,
die
sich
dafür
interessieren,
wie
die
Massenmedien
kollektives
Wissen
produzieren,
dem
sei
das
Buch
„Dining
with
al-Qaeda“
von
Hugh
Pope
empfohlen.
For
anybody
who
is
interested
in
learning
how
the
mass
media
creates
collective
knowledge
the
books
“Dining
with
al-Qaeda”
by
Hugh
Pope
is
a
must.
CCAligned v1
Gesellschaften
bringen
so
ein
kollektives
Wissen
und
Gedächtnis
hervor,
das
sich
durch
Lefebvres
Konzept
der
Rhythmusanalyse
erfahren
und
beschreiben
lässt.
Societies
produce
such
collective
knowledge
and
memory
which
can
be
experienced
and
described
using
Lefebvre’s
concept
of
rhythm
analysis.
ParaCrawl v7.1
Social
Collaboration
vereinfacht
es
für
Mitarbeiter,
ihren
Beitrag
zu
leisten
und
kollektives
Wissen
zu
teilen,
was
die
effiziente
Einarbeitung
und
damit
die
Gesamtproduktivität
unterstützt.
Social
collaboration
makes
it
easier
for
employees
to
contribute
and
transfer
institutional
knowledge,
supporting
effective
employee
on
boarding
and
overall
productivity.
ParaCrawl v7.1
Strategicas
Team
erbte
eine
einzigartige
kulturelle
Ausgangsbasis
und
erwarb
sich
kollektives
Wissen,
durch
die
enge
Zusammenarbeit
mit
ausländischen
Investoren
und
Russischen
Stakeholdern.
Strategica's
team
thus
inherited
a
unique
cultural
background
and
captured
collective
knowledge
accumulated
from
close
cooperation
with
foreign
investors
and
their
Russian
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Sie
trägt
der
Tatsache
Rechnung,
dass
eine
gemeinsam
für
alle
Gesellschaftsschichten
gültige
Ikonografie
weitgehend
verloren
gegangen
ist,
dass
es
aber
sehr
wohl
ein
kollektives
Wissen
über
audiovisuelles
Erzählen
gibt,
das
durch
historische
Symbole
und
Erzählmotive
sowie
durch
Stereotypen
des
Fernsehens,
des
Kinos
und
des
Internets[28]
geformt
ist.
It
paystribute
to
the
fact
that
an
iconography
equally
valid
for
all
societal
layers
has
largely
been
lost,
but
that
there
still
remains
a
collective
knowledge
of
audiovisual
storytelling,
formed
through
historic
symbols
and
narrative
motifs
as
well
as
through
stereotypes
found
in
television,
at
the
movie
theater
and
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
unser
kollektives
Wissen
in
diesem
Bereich
konsolidieren
und
von
unserer
starken
Partnerschaft
mit
unseren
Diagnostics-Kollegen
profitieren»,
sagt
Ian
McCaffery,
der
innerhalb
von
OBD
in
South
San
Francisco
die
für
die
Entwicklung
von
Begleitdiagnostika
zuständige
Gruppe
leitet.
This
is
a
unique
opportunity
to
consolidate
our
collective
expertise
in
this
area
and
benefit
from
our
strong
partnerships
with
our
Diagnostics
colleagues,”
says
Ian
McCaffery,
who
leads
the
companion
diagnostics
development
group
in
OBD,
South
San
Francisco.
ParaCrawl v7.1
Unser
kollektives
Wissen,
das
auf
Jahrhunderten
der
Forschung
und
Arbeit
basiert
und
das
heute
mehr
denn
je
vernetzt
und
innerhalb
der
Reichweite
jedes
einzelnen
ist,
verkörpert
die
Grundlage
des
wirtschaftlichen,
kulturellen
und
sozialen
Fortschritts,
der
von
Generationen
unserer
Völker
erzielt
wurde.
Our
collective
knowledge—borne
out
of
centuries
of
inquiry
and
labor,
and
more
interconnected
and
within
reach
today
than
ever
before—represents
the
foundation
of
economic,
cultural,
and
social
progress
made
by
generations
of
our
peoples.
ParaCrawl v7.1
Sie
scheinen
sowohl
einen
tiefen
Einblick
in
einen
persönlichen
Raum
zu
repräsentieren
als
auch
eine
Aussage
über
ein
kollektives
Wissen
zu
formulieren.
All
of
them
seem
to
represent
a
deep
insight
into
a
personal
space
as
well
as
to
form
a
statement
on
a
collective
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Dabei
steht
nicht
die
unikale
Handschrift
des
Einzelnen
im
Vordergrund,
sondern
das
Einschreiben
in
kollektives
Wissen
und
dessen
Weitergabe.
Within
this
context
it
is
not
the
individual's
unique
signature
style
that
is
the
focus,
but
rather
inscription
into
our
collective
knowledge
and
its
transmission.
ParaCrawl v7.1