Übersetzung für "Klinke in die hand" in Englisch

Gebt ihr euch jetzt die Klinke in die Hand?
Are you all coming to see me?
OpenSubtitles v2018

Politiker und Wirtschaftsleute geben sich in Myanmar die Klinke in die Hand.
Politicians and economic representatives have beaten a path to Myanmar’s doorstep.
ParaCrawl v7.1

Dazwischen geben sich Kunden und Gäste die Klinke in die Hand.
In between, deli customers and diners constantly come and go.
ParaCrawl v7.1

Am Eingang geben sich Fashion Victims und Stylisten die Klinke in die Hand.
Fashion victims and stylists pass each other at the entrance.
ParaCrawl v7.1

Einmal klinke in die hand wird nicht ohne sie auskommen.
Once taken in hand it will be impossible to do without it.
ParaCrawl v7.1

Im ZAP geben sich bundesweit bekannte Stars die Klinke in die Hand.
Stars from all over the country come to ZAP.
ParaCrawl v7.1

Während der Tour geben sich Regen und Sonne die Klinke in die Hand.
During the hike, rain and sun follow closely one upon the other.
ParaCrawl v7.1

Models, Schauspieler und Profi-Fußballer geben sich die Klinke in die Hand.
Models, actors and professional soccer players are always coming and going.
ParaCrawl v7.1

Ein gemischtes Publikum gibt sich regelrecht die Klinke in die Hand.
A mixed clientele keeps coming, one right after the other.
ParaCrawl v7.1

Gestern Nacht gaben sich die Stars für die Wishing Lane Foundation die Klinke in die Hand.
The stars came out for the Wishing Lane Foundation last night.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, hier gaben sich schon so einige Lebenswelten die Klinke in die Hand.
Oh yes, quite a few worlds have been here before me.
ParaCrawl v7.1

Weitere Interessenten aus der Branche geben sich seit Monaten im Schwarzwald die Klinke in die Hand.
In recent months there has been an almost endless stream of prospects to the plant in Offenburg.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen geben sich hier Tool, Korn und Ektomorf die Klinke in die Hand.
Instead of that the guys sound like a mixture of Tool, Korn and Ektomorf.
ParaCrawl v7.1

Bei der Jubiläumsausgabe gaben sich die Größen der elektronischen Musik die Klinke in die Hand.
At this yearâ€TMs anniversary edition the big names of electronic music entered the stage.
ParaCrawl v7.1

Klinke in die Hand drückten.
That’s not the case in Libya.
ParaCrawl v7.1

Hochrangige Gäste aus Politik, Adel und Gesellschaft geben sich die Klinke in die Hand.
Prestigious guests from the world of politics, nobility and society constantly go in and out.
ParaCrawl v7.1

Chopin, Balzac, Turgenev und Delacroix gaben sich die Klinke in die Hand.
Chopin, Balzac, Turgenev and Delacroix took the latch in the hand.
ParaCrawl v7.1

Auf den SpoBiS-Bühnen gibt sich jedes Jahr das Who-is-Who der Sportbranche die Klinke in die Hand.
Every year, a steady stream of the who's-who of the sporting world takes the SpoBiS stage.
ParaCrawl v7.1

Lobbyisten aus der Großindustrie gaben sich damals bei mir die Klinke in die Hand, wie höchstwahrscheinlich auch bei aUen anderen Kolleginnen und Kollegen.
That is why it is absolutely essential to call a European round table and set in motion the initiatives that I have just referred to, starting with the urgent adoption by the Council of that directive on the legal protection of computer programs, which in Parliament's version showed a clear intention to promote the trade that the European computer industry needs.
EUbookshop v2

Danach begannen für Imsbach schwieri­ge Zeiten, denn die Eigentümer gaben sich buchstäblich die Klinke in die Hand.
This marked the beginning of difficult times for the Imsbach estate, as ownership passed to several individuals.
EUbookshop v2