Übersetzung für "Klares indiz" in Englisch

Ein weiteres klares Indiz dafür ist die Energiepolitik oder vielmehr deren Abwesenheit.
Energy policy or its absence seems another clear example.
News-Commentary v14

Ihre Reaktion auf den Boykott von Katar gibt dafür ein klares vorbereitendes Indiz.
Its reaction to the Qatar boycott provides a clear predecessor.
ParaCrawl v7.1

Die Furcht vor neuen Technologien ist ein klares Indiz dafür.
The fear of new technologies is a clear sign of it.
ParaCrawl v7.1

Ein klares Indiz gibt auch der weltweite Halbleiter-Markt.
The global semiconductor market offers another clear indication.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein klares Indiz dafür, dass Schleswig-Holstein nimmt auch Kunden aus anderen Bundesländern;
This is a clear indication that Schleswig-Holstein also takes clients from other federal states;
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Betrug, es ist ein klares Indiz, um Muskeln zu gewinnen.
It is not a fraud, it is a clear indication to get muscles.
ParaCrawl v7.1

Das Thema der Energieversorgungssicherheit der Europäischen Union kehrt immer wieder und wird zunehmend wichtiger - ein klares Indiz für tiefgreifende, ungelöste Probleme.
The issue of the European Union's energy security is a regularly recurring topic, which is becoming increasingly relevant, clearly indicating that there are deep-seated, unresolved problems.
Europarl v8

Die Tatsache, daß noch kein neuer Präsident der Republik als Nachfolger von Herrn Kovac gewählt werden konnte, ist ein klares Indiz dafür, daß die slowakische Regierung entschlossen zu sein scheint, unsere echten Besorgnisse zu ignorieren.
The failure to elect a President to succeed Mr Kovác is a clear signal that the government of Slovakia seems determined to ignore our genuine worries.
Europarl v8

Dass er so kurz nach der Ratstagung in Rom stattfindet, ist schon als solches ein klares Indiz dafür, dass unsere führenden Politiker die Absicht haben, Maßnahmen zur Neubelebung der europäischen Wirtschaft einzuführen.
Coming so soon after the Rome Council meeting, it is in itself a clear indication by our leaders of their intent to put in place measures to reinvigorate the European economy.
Europarl v8

Die Größe des Unionsmarkts kann als klares Indiz dafür angesehen werden, dass die chinesischen Hersteller in Zukunft versuchen würden, Marktanteile in der Union zu wiederzuerlangen.
The size of the Union market can be considered as a clear indication that Chinese producers would in the future attempt to regain market share in the Union.
DGT v2019

Die erhebliche Verschlechterung dieser Schadensindikatoren ist ein klares Indiz für die bedeutende Schädigung, die die gedumpten Einfuhren aus der VR China verursachen.
The significant deterioration of those injury indicators is therefore a clear sign of material injury that is caused by the Chinese dumped imports.
DGT v2019

Es ist nämlich gängige, rechtlich anerkannte Praxis, ein einfaches zeitliches Zusammentreffen zunehmender gedumpter Einfuhren in erheblichen Mengen mit einer Unterbietung der Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und einer zunehmend prekären Situation dieses Wirtschaftszweigs, wie im vorliegenden Fall, als klares Indiz für die Schadenswirkung anzusehen.
Indeed, it is established and legally recognised practice that, as in the present case, a simple coincidence of increasing dumped imports in significant quantities, which undercut prices of the Community industry, and an increasingly precarious situation of the Community industry is a clear indicator of causation.
DGT v2019

Dies ist ein klares Indiz dafür, dass die Gemeinschaftshersteller nicht in der Lage waren, unter den im Bezugszeitraum herrschenden Marktbedingungen ein hinreichendes Wachstum zu erzielen.
This indicates clearly that the Community producers have not been able to grow sufficiently in the market conditions observed in the period under consideration.
DGT v2019

Die frühere Präsenz Chinas auf dem EU-Markt und dessen Bedeutung können als klares Indiz dafür angesehen werden, dass die chinesischen Hersteller in der Zukunft versuchen würden, erneut Marktanteile in der EU zu gewinnen.
The past Chinese presence in the EU market and the importance of the market can be considered as a clear indication that Chinese producers would in the future attempt to regain market shares in the EU.
DGT v2019

Das ist ein klares Indiz dafür, dass die nicht mitarbeitenden Unternehmen kein nennenswertes Interesse am Gemeinschaftsmarkt haben, was aller Wahrscheinlichkeit nach auch auf absehbare Zeit so bleibt.
This is a clear indication that the non-cooperating companies do not have any significant interest in the Community market and this lack of interest would in all likelihood remain in the foreseeable future.
DGT v2019

Das zeitliche Zusammenfallen der steigenden subventionierten Einfuhren in erheblichen Mengen zu Preisen, welche die Preise des Wirtschaftszweigs der Union unterboten, und der zunehmend prekären Lage des Wirtschaftszweigs der Union ist im vorliegenden Fall ein klares Indiz für die Schadenswirkung (siehe Erwägungsgründe 609 bis 611).
The coincidence between the increasing subsidised imports in significant quantities, which undercut prices of the Union industry and, the increasingly precarious situation of the Union industry is a clear indicator of causation in the present case, as established in recitals (609) to (611) above.
DGT v2019

Die Kommission fasst dies als klares Indiz dafür auf, dass der in der Satzung von 1960 festgelegte Tarif nicht dem Marktpreis der DEI entspricht.
The Commission considers this to constitute a good indication that the tariff set by the 1960 statutes doesn’t reflect market price for PPC;
DGT v2019

Die aktive Fortschreibung dieses Prozesses in der Zukunft ist ein klares Indiz für den Willen der Kommission, die Vereinfachungsbemühungen fortzuführen.
Its active continuation in the future is a clear sign of the Commission's commitment to further simplification.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein klares Indiz dafür, dass Europas Arbeitskräfte in der Lage sind, neue Herausforderungen anzunehmen und die erforderlichen Veränderungen zu bewältigen, die letztlich zur Entstehung weiterer Arbeitplätze und zu mehr Wirtschaftswachstum führen werden.
This clearly demonstrates that Europe's workforce is capable of rising to new challenges and making necessary changes that will ultimately result in further job creation and higher economic growth.
TildeMODEL v2018

Unklare Eigentumsrechte der Bauern sind nach Meinung des EWSA stets ein klares Indiz für "Schlechtes Regieren" und umgekehrt ein Anreiz für "land grabbing".
In the EESC's view, unclear farmers' property rights are always an indication of bad governance and conversely an incentive for land grabbing.
TildeMODEL v2018

Wenn Zigeuner tatsächlich in nennenswertem Maß daran teilnähmen, wäre dies ein klares Indiz für den Zusammenbruch der zigeunerischen Wirtschaftsweise" (T.Acton, 1984, Manuskript).
With the exception of the provision of funds for adult literacy classes, most National Gypsy Education Council members would prefer that Gypsies should not have to suffer the spatchcock remedies of unemployment that such policies as the Youth Training Schemes represent; if Gypsies were to enrol on them in any numbers it would be a clear sign of the collapse of the Gypsy economy" [T.Acton, 1984, manuscript].
EUbookshop v2

Während Fell, das gemeinhin als ein klares Indiz für Endothermie gilt, nicht in „Nicht-Säuger“-Therapsiden gefunden wurde, deuten einige Skelett-Funktionen auf die Stoffwechselrate der Tiere hin.
While fur, commonly accepted as a clear indication of endothermy, has not been found in non-mammalian therapsids, some skeletal features preserved in therapsid remains may be an indication of the metabolic rates of these animals.
WikiMatrix v1

Haushaltsanpassungen, die in starkem Maße auf einer Senkung der laufenden Primärausgaben beruhen, sind oft schwieriger durchzusetzen, und ihre Einführung ist folglich ein klares Indiz dafür, daß die Regierung der Haushaltsdisziplin verpflichtet und entschlossen ist, auch in Zukunft an diesen Bemühungen festzuhalten.
Budgetary adjustments strongly based on cuts in current primary expenditure are often more difficult to implement and their adoption is therefore a clear sign of the government's commitment to budgetary discipline and of its determination to maintain these efforts in the future.
EUbookshop v2

Ein Marktanteil der oben genannten Größenordnung ist an sich bereits ein klares Indiz für das Bestehen einer beherrschenden Stellung.
A market share as high as 90 % is, in itself, a very strong indicator of the existence of a dominant position.
EUbookshop v2

Diese Markt zugangsschranken (siehe weiter unten Erwägungsgründe 30 bis 34) sind an sich schon ein klares Indiz dafür, daß Frankreich einen gesonderten räumlichen Markt bildet, wo die einheimischen Anbieter beträchtliche nachhaltige Preiserhöhungen durchsetzen können, ohne von außen unter Wettbewerbsdrack zugeraten.
These barriers (see recitals 30 to 34) in themselves clearly indicate that France constitutes a separate geographical market, where French suppliers are able to impose appreciable non-transitory price increases without suffering any external competitive constraint.
EUbookshop v2