Übersetzung für "Klage anhängig" in Englisch
Im
New
yorker
Verfahren
sind
noch
verschiedene
Anträge
auf
Zurückweisung
dieser
Klage
anhängig.
Various
motions
for
the
dismissal
of
this
suit
are
still
pending.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Aussetzung
rechtswidrig
erfolgte,
ist
auch
eine
Klage
bei
Gericht
anhängig.
Because
the
suspension
was
unlawful
no
legal
proceedings
are
pending.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Fall
betrifft
eine
Anlage
und
eine
Bewegung,
eine
Klage
anhängig
Schlichtung
zu
bleiben.
This
case
relates
to
an
attachment
and
a
motion
to
stay
a
lawsuit
pending
arbitration.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
bestimmen,
ob
ein
„trust“
seinen
Sitz
in
dem
durch
dieses
Übereinkommen
gebundenen
Staat
hat,
bei
dessen
Gerichten
die
Klage
anhängig
ist,
wendet
das
Gericht
sein
Internationales
Privatrecht
an.
If
a
party
is
not
domiciled
in
the
State
whose
courts
are
seised
of
the
matter,
then,
in
order
to
determine
whether
the
party
is
domiciled
in
another
State
bound
by
this
Convention,
the
court
shall
apply
the
law
of
that
State.
DGT v2019
Um
zu
bestimmen,
ob
ein
Trust
seinen
Sitz
in
dem
Mitgliedstaat
hat,
bei
dessen
Gerichten
die
Klage
anhängig
ist,
wendet
das
Gericht
sein
Internationales
Privatrecht
an.
In
order
to
determine
whether
a
trust
is
domiciled
in
the
Member
State
whose
courts
are
seised
of
the
matter,
the
court
shall
apply
its
rules
of
private
international
law.
DGT v2019
Gemeinsam
mit
zehn
Mitgliedstaaten
hat
die
Kommission
vor
einem
amerikanischen
Gericht
eine
Klage
anhängig
gemacht,
um
gegen
den
Zigarettenschmuggel
und
die
organisierte
Kriminalität
einschließlich
der
Geldwäsche
in
der
Europäischen
Union
vorzugehen.
The
Commission
launched
a
joint
action
with
ten
Member
States
before
US
Courts
in
order
to
combat
cigarette
smuggling
and
organised
crime,
including
money
laundering,
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Um
zu
bestimmen,
ob
ein
Trust
seinen
Sitz
in
dem
Vertragsstaat
hat,
bei
dessen
Gerichten
die
Klage
anhängig
ist,
wendet
das
Gericht
sein
Internationales
Privatrecht
an.
In
order
to
determine
whether
a
trust
is
domiciled
in
the
Member
State
whose
courts
are
seised
of
the
matter,
the
court
shall
apply
its
rules
of
private
international
law.
TildeMODEL v2018
Dieser
betreffe
den
Fall
einer
Widerklage,
die
auf
denselben
Sachverhalt
wie
die
Klage
selbst
gestützt
werde,
und
bestimme,
daß
das
Gericht,
bei
dem
die
Klage
selbst
anhängig
sei,
auch
für
die
Widerklage
zuständig
sei.
That
article
concerned
the
case
of
a
counterclaim
which
arose
from
the
same
facts
on
which
the
original
claim
was
based
and
gave
the
court
in
which
the
original
claim
is
pending
jurisdiction
over
the
counterclaim
as
well.
EUbookshop v2
Es
sei
vielmehr
wünschenswert,
daß
das
betreffende
deutsche
Gericht
selbst
darüber
entscheide,
wann
die
bei
ihm
erhobene
Klage
endgültig
anhängig
geworden
sei.
Instead
it
was
preferable
if
the
German
court
concerned
itself
decided
when
the
action
before
it
had
definitely
become
pending.
EUbookshop v2
Darin
wird
die
Entscheidung
in
der
Rechtssache
Barber
cri'iutcrt,
nämlich
daß
Leistungen
aufgrund
eines
betrieblichen
Systems
der
sozialen
Sicherheit
nicht
als
Entgelt
gelten,
sofern
und
soweit
sie
auf
Beschäftigungszeiten
vor
dem
17.
Mai
1990
zurückgeführt
werden
können,
außer
im
Falle
von
Arbeitnehmern
oder
deren
anspruchsberechtigten
Angehörigen,
die
vor
die
sem
Zeitpunkt
eine
Klage
anhängig
gemacht
haben.
This
gave
clarification
to
the
Barber
ruling
that
benefits
under
occupational
social
security
schemes
were,
as
a
general
rule,
not
considered
as
remuneration
if
and
so
far
as
they
were
attributable
to
periods
prior
to
17
May
1990.
There
was
an
exception
to
the
general
rule
where
workers,
or
those
claiming
under
them,
had
initiated
proceedings
prior
to
17
May
1990.
EUbookshop v2
Um
zu
bestimmen,
ob
ein
trust
seinen
Sitz
in
dem
Vertragsstaat
hat,
bei
dessen
Gerichten
die
Klage
anhängig
ist,
wendet
das
Gericht
sein
internationales
Privatrecht
an
(l).
In
order
to
determine
whether
a
trust
is
domiciled
in
the
Contracting
State
whose
courts
are
seised
of
the
matter,
the
court
shall
apply
its
rules
of
private
international
law.'
EUbookshop v2
Um
zu
bestimmen,
ob
ein
trust
seinen
Sitz
in
dem
Vertragsstaat
hat,
bei
dessen
Gerichten
die
Klage
anhängig
ist,
wendet
das
Gericht
sein
internationales
Privatrecht
an(').
However,
judgments
given
after
the
date
of
entry
into
force
of
this
Convention
between
the
State
of
origin
and
the
State
addressed
in
proceedings
instituted
before
that
date
shall
be
recognized
and
enforced
in
accordance
with
the
provisions
of
Title
III
if
jurisdiction
was
founded
upon
rules
which
accorded
with
those
provided
for
either
in
Title
II
of
this
Convention
or
in
a
convention
concluded
between
the
State
of
origin
and
the
State
addressed
which
was
in
force
when
the
proceedings
were
instituted.3
EUbookshop v2
Rechtsstreitigkeiten
und
andere
rechtliche
Verfahren
werfen
oft
komplexe
Fragen
auf
und
sind
mit
zahlreichen
Unwägbarkeiten
und
Schwierigkeiten
verbunden,
u.
a.
aufgrund
des
Sachverhalts
und
der
Umstände
jedes
einzelnen
Falls,
des
Gerichts,
bei
dem
die
Klage
anhängig
ist,
sowie
aufgrund
von
Unterschieden
im
anwendbaren
Recht.
Litigations
and
other
judicial
proceedings
often
raise
complex
issues
and
are
subject
to
many
uncertainties
and
complexities
including,
but
not
limited
to,
the
facts
and
circumstances
of
each
particular
case,
the
jurisdiction
in
which
each
suit
is
brought
and
differences
in
applicable
law.
ParaCrawl v7.1