Übersetzung für "Keinen bestand haben" in Englisch

Das ist eine Anmaßung, und sie wird keinen rechtlichen Bestand haben!
This is presumptuous and it will not become law.
Europarl v8

Nein, ich meinte, das es keinen Bestand haben wird.
No, I mean, it's not going to last.
OpenSubtitles v2018

Was uns heute noch begeistert, mag morgen keinen Bestand mehr haben.
What enthrals us today may simply have no hold tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Und sie wird keinen Bestand haben oder Früchte produzieren in jenem Zustand.
And it's not going to stand or produce fruit in that condition.
ParaCrawl v7.1

Solch ein Erlass würde vor einem australischen Gericht keinen Bestand haben.
Such an edict would simply not hold in an Australian court of law.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartete, daß Goodwins Urteil keinen Bestand haben wird.
It is expected that Goodwin's ruling will not survive.
ParaCrawl v7.1

Was kann dort keinen Bestand mehr haben?
What cannot endure there?
ParaCrawl v7.1

Eine solche Behauptung kann keinen Bestand haben.
Such a claim cannot persist.
ParaCrawl v7.1

Es ist inzwischen klar, dass der Status quo innerhalb der Region keinen Bestand haben wird.
It is now clear that the status quo in the region will not hold.
News-Commentary v14

Ich habe nie verstanden welchen Sinn es macht Geld auszugeben für Sachen die keinen Bestand haben.
I never saw the point in spending money on stuff that didn't last.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, Sohn, ein in sich gespaltenes Haus kann keinen Bestand haben.
Just remember, son, a house divided against itself cannot stand.
OpenSubtitles v2018

Es kann keinen Bestand haben.
It just can't maintain.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der vorgenannten Rechtslage würden Verträge Sealands mit der Bundesrepublik Deutschland völkerrechtlich keinen Bestand haben.
Based on the legal situation outlined above, any treaties with Sealand by the Federal Republic of Germany would not stand up in international law.
ParaCrawl v7.1

Man muss davon ausgehen, dass diese Ausnahme mittelfristig keinen Bestand mehr haben wird.
This is to prevent spamming. If you can't read the word, click here.
ParaCrawl v7.1

Mein guter Freund, Herr Malcolm Harbour, hat die Berechnungen aufgestellt und, wenn es der Fall ist, dass mehr Abgeordnete abgestimmt haben, als tatsächlich anwesend sind - wohl 785 oder vielleicht sogar 789 - dann kann diese Abstimmung keinen Bestand haben.
My good friend, Mr Malcolm Harbour, has done the sums and, if it is the case that more people have voted than are actually present - indeed 785, or maybe even 789 - then surely this vote cannot stand.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten mögen beschlossen haben, den europäischen Institutionen in diesem Punkt nachzugeben, aber solche Unterschiede, die einige Gebiete bestrafen und andere begünstigen, dürfen keinen Bestand haben.
The Member States may have decided to give way to the European institutions on this point, but such differences, which penalise some areas and favour others, cannot continue to exist.
Europarl v8

Die einheitliche Währung und der Stabilitätspakt als Zwangsjacke ohne entsprechenden Entwicklungspakt stellen keine Motivation für Europa dar: ohne Entwicklungspakt und ohne soziales Europa wird Europa keinen Bestand haben.
The single currency and the Stability Pact, in the form of straitjackets and without a similar pact for development, will not motivate Europe; without a pact for development and without a social Europe, Europe cannot stand on its feet.
Europarl v8

Seit ewig werden für die Gemeinsame Agrarpolitik Reformen angekündigt: so 1995 in Madrid, als Kommissar Fischler das bekannte Strategiepapier zur europäischen Landwirtschaft annahm, in dem es hieß, der Status quo werde keinen langen Bestand haben.
Reform has been announced for the common agricultural policy for too long. It was in 1995 in Madrid that Commissioner Fischler adopted the famous strategy paper on European agriculture, in which it was said that the status quo would not have prevailed for long.
Europarl v8