Übersetzung für "Keine großen unterschiede" in Englisch

Es bestehen hierzu zwischen den politischen Fraktionen keine großen Unterschiede.
There are no major differences dividing political groups.
Europarl v8

Aber es gibt gar keine großen Unterschiede.
But there aren't many differences.
OpenSubtitles v2018

Egal, in unserem Job dürfte es keine großen Unterschiede geben.
Cop's job is much like Mafia's.
OpenSubtitles v2018

Da gibt es keine großen Unterschiede.
There are no great differences between them.
Europarl v8

Es gibt keine großen Unterschiede zwischen den anderen Sektoren.
There is not much difference between the other sectors.
EUbookshop v2

Zwischen den Sektoren bestehen keine großen Unterschiede bezüglich der Kontakthäufigkeit.
There is no major difference in contact frequency across sectors.
EUbookshop v2

Die Koniferen zeigten keine großen Unterschiede bei der Verfärbung.
The conifers did not show a great variation in discolouration.
EUbookshop v2

Darüber hinaus sind in den meisten Mitgliedstaaten keine großen Unterschiede festzustellen.
Furthermore, amongst the majority of Member States there was no major difference either.
EUbookshop v2

Ich sehe keine großen Unterschiede zwischen Pierce seiner Religion und jeder anderen.
I don't see much difference between Pierce's religion And anybody else's.
OpenSubtitles v2018

Zwischen deutschen und ausländischen Kunden gibt es keine großen Unterschiede.
There is not much difference between German and foreign customers.
ParaCrawl v7.1

Da gibt es zu anderen Druckbetrieben keine großen Unterschiede.
There are no differences to a conventional printer in this respect.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine großen Unterschiede zwischen dem Gefieder von Männchen und Weibchen.
There are no great differences between the plumages of the male and female birds.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keine großen Unterschiede zwischen den Geschlechtern gefunden.
We did not find any differences in gender.
ParaCrawl v7.1

Es wurden keine großen Unterschiede in der Flexibilität beobachtet.
No large differences in the flexibility were observed.
EuroPat v2

Bei denen gab es keine großen Unterschiede.
There weren’t any big differences.
ParaCrawl v7.1

Ja, es gab keine großen Unterschiede.
Yes, there were no major differences.
ParaCrawl v7.1

In glücklichen Zeiten gibt es keine so großen Unterschiede.
During happy periods, there is not as much of a distinction.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine großen Unterschiede zwischen ihnen.
There's not much difference between them.
ParaCrawl v7.1

Der Vergleich der Wahlbeteiligung von Frauen und Männern lässt keine großen Unterschiede erkennen.
A comparison of voter participation among women and men did not show significant differences.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall gibt es keine großen Unterschiede zwischen den verschiedenen geographischen Zonen.
In this case there are no great differences between different geographical areas.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Bangladesch und Indien gibt es hinsichtlich Musik keine großen Unterschiede.
There is no real difference in music between Bangladesh and India.
ParaCrawl v7.1

Es gab hier keine großen Unterschiede zwischen den USA und den großen Volkswirtschaften der Eurozone.
There have been no major differences between the US and the large euro zone economies here.
News-Commentary v14

Es bestanden keine großen Unterschiede zwischen den nationalen Zusammenfassungen der Merkmale des Arzneimittels in diesem Abschnitt.
No significant differences between the national SmPCs were present in this section.
ELRC_2682 v1

Sie machen keine großen Unterschiede.
You're not very discriminating.
OpenSubtitles v2018

In Finnland und Schweden bestanden zwi­schen den Gruppen bei der Betrachtung je Haushalt keine großen Unterschiede.
In Finland and Sweden there was little difference between the groups on a per household basis.
EUbookshop v2

Ein Vergleich der Anteile von ANE und BES im Baugewerbe ergibt keine großen Unterschiede.
Comparing the shares for COE and EMP in construction reveals no huge differences.
EUbookshop v2

In allen Ländern zusammengenommen treten keine großen Unterschiede zwischen männlichen und weiblichen Antwortquoten zutage.
Finally, throughout Europe, there was little difference between the ans­wers of men and women.
EUbookshop v2