Übersetzung für "Keine einfache entscheidung" in Englisch
Das
war
sicher
keine
einfache
Entscheidung
für
dich.
Couldn't
have
been
an
easy
decision
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
war
keine
einfache
Entscheidung,
das
kann
ich
Ihnen
sagen.
It
wasn't
an
easy
decision,
let
me
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Diese
Erkennung
eines
Crashs
stellt
üblicherweise
keine
einfache
binäre
Entscheidung
dar.
This
recognition
of
a
crash
usually
represents
no
simple
binary
decision.
EuroPat v2
Die
Auswahl
eines
guten
Buchhaltungsbüros
ist
keine
einfache
Entscheidung.
Selection
of
the
accounting
office
is
a
serious
decision.
CCAligned v1
Und
es
war
keine
einfache
Entscheidung.
And
it
was
quite
a
decision
to
make.
ParaCrawl v7.1
Das
war
wirklich
keine
einfache
Entscheidung.
It
wasn't
really
a
simple
decision
to
make.
ParaCrawl v7.1
Das
war
keine
einfache
Entscheidung.
This
was
not
a
simple
decision.
Europarl v8
Ich
bin
mir
im
Klaren,
dass
das
keine
einfache
Entscheidung
für
dich
ist.
I
realize
that
this
is
a
difficult
decision
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
mir
im
Klaren,
dass
das
keine
einfache
Entscheidung
für
Sie
ist.
I
realize
that
this
is
a
difficult
decision
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
mir
im
Klaren,
dass
das
keine
einfache
Entscheidung
für
euch
ist.
I
realize
that
this
is
a
difficult
decision
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
keine
einfache
Entscheidung.
I
broke
ranks.
It
was
not
an
easy
decision.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
einfache
Entscheidung.
It
is
no
simple
thing
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
keine
einfache
Entscheidung.
It
will
not
be
an
easy
decision.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
ausrichten,
dass
es
keine
einfache
Entscheidung
war,
Sie
zu
töten.
He
wants
you
to
know
that
it
wasn't
easy
for
him
to
decide
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
keine
einfache
Entscheidung,
besonders,
da
die
ideologische
Trennlinie,
die
in
der
Politik
besteht,
auch
in
der
Gesellschaft
stärker
geworden
ist.
It
is
not
such
an
easy
choice
to
make,
especially
when
the
ideological
division
that
exists
in
political
life
has
also
spread
to
society.
Europarl v8
Es
ist
keine
einfache
Entscheidung,
die
darauf
beruht,
dass
die
strenge
Herrschaft
eines
Königs
über
das
ihm
durch
das
nepalesische
Gesetz
gewährte
Mandat
hinaus
ging
und
daher
für
viele
nepalesische
Bürgerinnen
und
Bürger
ernsthafte
Probleme
mit
sich
gebracht
hat.
It
is
not
merely
a
simple
choice,
based
on
the
fact
that
the
strong
rule
of
a
king
has
exceeded
the
mandate
granted
to
the
latter
by
Nepalese
law,
and
as
a
consequence
has
brought
with
it
serious
problems
for
many
Nepalese
citizens.
Europarl v8
Ihr
könnt
ein
paar
entspannende
Löcher
auf
der
Minigolf-Bahn
spielen
oder
eure
Nachbarschaft
vor
blutrünstigen
Zombies
beschützen
–
Keine
einfache
Entscheidung
wenn
ihr
mich
fragt.
You
can
take
your
pick
between
a
relaxing
few
holes
on
the
minigolf
course
or
defending
your
neighbourhood
from
bloodthirsty
zombies
–
I
appreciate
that's
not
an
easy
decision.
ParaCrawl v7.1
Drei
Mal
in
Folge
musste
der
Umwandlungssatz
reduziert
werden,
was
für
einen
Arbeitnehmervertreter
keine
einfache
Entscheidung
ist.
Three
times
in
a
row
the
conversion
rate
had
to
be
cut;
no
easy
decision
for
an
employee
representative
to
make.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
keine
einfache
Entscheidung
und
ich
kann
dir
da
nicht
wirklich
helfen
(auch
wenn
viele
Leute
gern
argumentieren,
warum
ihre
Distribution
die
beste
ist).
This
is
not
an
obvious
choice,
and
I
can't
really
help
you
there
(actually,
lots
of
people
like
to
argue
about
their
distribution
being
the
best).
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Erkennung
jedoch
keine
einfache
binäre
Entscheidung
ist,
sondern
sich
erst
aufbauende
Belastungen
und
Verzögerungen
ausgewertet
werden,
vergeht
wertvolle
Zeit,
bis
eine
Entscheidung
getroffen
ist,
ob
eine
tatsächliche
Crash-Situation
vorliegt
oder
nicht.
However,
since
this
recognition
is
no
simple
binary
decision
but
rather
first
requires
evaluations
of
building-up
stresses
and
decelerations,
valuable
time
goes
by
until
a
decision
can
be
made
whether
or
not
an
actual
crash
situation
is
present.
EuroPat v2
Es
war
für
uns
keine
einfache
Entscheidung,
welches
Projekt
wir
auswählen
sollten,
denn
es
gibt
viele
großartige
soziale
Initiativen,
regional
als
auch
international,
sowie
auch
leider
einige
Einzelschicksale,
die
es
absolut
wert
wären,
gesehen,
mitgetragen
und
finanziell
unterstützt
zu
werden.
It
was
not
easy
for
us
to
decide
on
a
project
to
support,
since
there
are
so
many
wonderful
social
initiatives—local
as
well
as
international—as
well
as,
unfortunately,
many
individuals
who
absolutely
deserve
to
be
seen,
sponsored,
and
financially
supported.
CCAligned v1
Cloud
Backup
ist
keine
einfache
Schwarzweiß-Entscheidung
-
verschiedene
Ansätze
und
Plattformen
können
einen
erheblichen
Einfluss
auf
Ihre
Möglichkeiten
für
Backup
und
Wiederherstellung
haben.
Cloud
backup
is
not
a
simple
black
or
white
decision
–different
approaches
and
platforms
can
have
a
dramatic
impact
on
your
backup
and
restore
capabilities.
CCAligned v1
Die
Einführung
einer
globalen
Plattform
für
den
elektronischen
Rechnungsaustausch
ist
keine
einfache
Entscheidung,
da
dies
verschiedene
Konsequenzen
für
die
Gesamtorganisation
des
Unternehmens
bedeutet.
Rolling
out
a
global
e-invoicing
platform
is
not
a
simple
decision,
given
the
implications
it
may
have
for
the
whole
organization.
CCAligned v1
Für
uns
ist
das
keine
einfache
Entscheidung,
aber
eine
richtige
Entscheidung
in
einer
in
jeder
Hinsicht
außergewöhnlichen
Situation.
This
was
not
an
easy
decision
but
we
consider
it
to
be
the
right
one
in
an
entirely
exceptional
situation.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
umfassenden
Routen
und
mehrsprachigem
Audioguide
wird
es
keine
einfache
Entscheidung
sein,
mit
welcher
Route
Sie
beginnen
möchten,
um
die
Insel
zu
erkunden.
With
the
comprehensive
routes
and
multilingual
audio
guides
available
the
toughest
decision
while
exploring
the
island
will
be
which
route
to
explore
first.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
natürlich
keine
einfache
Entscheidung,
weil
sie
mit
großen
finanziellen,
logistischen
und
psychologischen
Belastungen
einhergeht.
It
is
not
of
course
an
easy
decision,
because
it
is
related
to
the
big
burden:
financial,
logistic
and
psychological.
ParaCrawl v7.1