Übersetzung für "Keine der genannten" in Englisch
Keine
der
oben
genannten
Befürchtungen
ist
eingetreten
.
In
fact
,
none
of
the
above-mentioned
fears
have
materialised
.
ECB v1
Basisinstrumente
von
OTC-Derivaten,
die
unter
keine
der
oben
genannten
Kategorien
fallen.
Underlying
instruments
of
OTC
derivatives
that
are
not
in
any
of
the
above
categories
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmung
stellt
keine
rechtliche
Kodifizierung
der
genannten
Normen
dar.“
In
the
application
of
those
factors
to
the
calculation
of
energy
performance,
Member
States
shall
ensure
that
the
optimal
energy
performance
of
the
building
envelope
is
pursued.
DGT v2019
Der
Libanon
erfüllt
keine
der
genannten
Bedingungen.
Lebanon
fulfils
neither
of
those
conditions.
DGT v2019
Liegen
keine
der
genannten
Umstände
vor,
ist
eine
entsprechende
Erklärung
abzugeben.
If
there
is
no
such
information
to
be
disclosed,
a
statement
to
that
effect
is
to
be
made.
DGT v2019
Italien
hat
keine
der
vorstehend
genannten
Ausnahmen
geltend
gemacht.
Italy
has
never
invoked
any
of
these
exemptions.
DGT v2019
Und
ich
rufe
auch
keine
der
so
genannten
Kreaturen
des
Bösen
an.
Neither
have
I
cried
out
to
any
of
the
other
so-called...
creatures
of
evil.
OpenSubtitles v2018
Keine
der
genannten
Fabrikationen
ist
heute
noch
in
Betrieb.
Neither
of
these
factories
are
operational
now.
WikiMatrix v1
Keine
der
vorstehend
genannten
Caprolactam-Verbindungen
enthält
jedoch
die
Gruppierung
-CO-NH-CO-.
However,
none
of
the
abovementioned
caprolactam
compounds
contains
the
group
--CO--NH--CO--.
EuroPat v2
Keine
der
genannten
Bahnstrecken
gehört
zum
Stammnetz
der
Hohenzollerischen
Landesbahn.
None
of
the
railway
lines
is
part
of
the
main
line
of
the
Hohenzollern
Landesbahn.
WikiMatrix v1
Die
lateralen
Diffusionseffekte
können
durch
keine
der
vorstehend
genannten
Maßnahmen
reduziert
werden.
The
lateral
diffusion
effects
cannot
be
reduced
by
any
of
the
actions
mentioned
above.
EuroPat v2
Es
werden
auch
keine
der
genannten
Teile
durch
irgendwelche
Gewaltanwendungen
deformiert.
Also
none
of
the
said
parts
is
deformed
owing
to
any
application
of
force.
EuroPat v2
Keine
der
vorstehend
genannten
Schriften
befaßt
sich
mit
folgender
Problemstellung:
None
of
the
aforementioned
publications
deals
with
the
following
problem:
EuroPat v2
Einige
Patienten
reagieren
auf
keine
der
oben
genannten
Trigger.
Some
patients
have
none
of
the
above
diagnoses.
WikiMatrix v1
Keine
der
oben
genannten
Verfahren
zur
Herstellung
wäßriger
Epoxidharzdispersionen
befriedigt
alle
Ansprüche.
None
of
the
above
processes
for
the
preparation
of
aqueous
epoxy
resin
dispersions
is
fully
satisfactory.
EuroPat v2
Keine
der
oben
genannten
Empfehlungen
wurde
umgesetzt.
None
of
the
recommendations
has
been
introduced
CCAligned v1
Keine
der
oben
genannten
Anwendungen
sind
mit
Viren
oder
andere
Malware.
None
of
the
above
apps
come
with
viruses
or
other
malware.
ParaCrawl v7.1
Keine
der
oben
genannten
Strategien
wird
funktionieren.
None
of
the
above
strategies
will
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Dinge
ändern
sich
täglich
und
keine
der
hier
genannten
Daten
sind
bestätigt!
Things
change
daily
and
none
of
the
above
is
confirmed!
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
derzeit
noch
keine
Fortschritte
in
der
genannten
Richtung
erzielt
worden.
However,
at
this
time,
there
is
no
progress
made
in
said
direction.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
kostenlose
Online-Gewichtsverlust-Programm
enthält
keine
der
oben
genannten
dann
besser
zweimal
überlegen.
If
free
online
weight
loss
program
does
not
contain
any
of
the
above
then
you
better
think
twice.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
keine
der
vorstehend
genannten
Entscheidungen
auf
den
vorliegenden
Fall
unmittelbar
anwendbar.
Nevertheless,
none
of
the
decisions
mentioned
above
applies
directly
to
the
present
case.
ParaCrawl v7.1
Wenn
keine
der
oben
genannten
Bedingungen
eintrifft
wird
ein
Such-Tool
Fenster
verwendet.
If
none
of
the
above,
a
generic
Lookup
form
will
be
used.
ParaCrawl v7.1
Keine
der
genannten
Rechtsvorschriften
erfasst
Grundbauteile.
None
of
the
above
legislation
covers
basic
components.
ParaCrawl v7.1
Keine
der
genannten
Verbindungen
zeigt
eine
agonistische
Aktivitat.
None
of
the
compounds
mentioned
exhibits
agonistic
activity.
EuroPat v2